fili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 145 Results  www.poplidays.com
  Tempi di saldabilita de...  
Fili Litz
Alambres Litz
リッツワイヤー
高频利兹线
  Rocche  
Fili Litz
HF Litz Wire
HF-Litze
Alambres Litz
リッツワイヤー
高频利兹线
  Innovazioni  
Studi congiunti con l’Universita’ di Vienna sul fenomeno delle emissioni delle particelle nei fili dei relè che ha portato alla nascita dei fili senza lubrificante (Tipo G)
Studies with University of Vienna for outgasing behaviour for relays leading to introduction of lubrication-free wires (G-types)
Etudes en collaboration avec l'Université de Vienne sur le comportement du dégazage pour relais amenant l'introduction de fils sans lubrifiant (G-types)
Untersuchungen über das Ausgas -Verhalten von Lackdrähten für Signal-Relais mit der Universität Wien führen zur Einführung gleitmittelfreier Lacke (G-Typen)
Estudios en conjunto con la Universidad de Vienna en el comportamiento de emisiones de gases residuales en relevadores, llevando a la introducción de alambres libres de lubricación (tipos-G)
Badania wraz z Uniwersytetem w Wiedniu w zakresie analizy odgazowywania przekaźników ukierunkowane na wprowadzenie przewodów bez środków zapewniających poślizg (lubrication-free wires G-types)
  Smalti autocementanti  
Le diverse tipologie di rivestimenti autocementanti, disponibili nei fili autocementanti, sono descritte nelle pagine seguenti con le loro caratteristiche specifiche:
The different bond coats available with selfbonding wire are described in the following pages with their specific characteristics.
Les différentes couches de thermo-adhérent disponibles avec les fils thermo-adhérent [fils polymérisables] sont décrites dans les pages suivantes avec leurs caractéristiques spécifiques.
Die unterschiedlichen Backlacke, die zur Herstellung von Backlackdrähten verwendet werden, werden auf den nachfolgenden Seiten hinsichtlich ihrer charakteristischen Eigenschaften beschrieben.
Las diferentes capas de adhesión disponibles con alambres autosoldables [alambre autosoldable] se describen en las siguientes páginas con sus características específicas.
Rożne typy emalii termoskiekalnej, wykorzystywanej do rodukcji drutów termospiekalnych, zostały opisane poniżej z podziałem na ich cechy charakterystyczne.
Различные самоспекаемые лаки применяемые для изготовления самоспекающихся проводов с их характеристиками, описаны в ниже перечисленных страницах:
  Innovazioni  
Studi congiunti con l’Universita’ di Vienna sul fenomeno delle emissioni delle particelle nei fili dei relè che ha portato alla nascita dei fili senza lubrificante (Tipo G)
Studies with University of Vienna for outgasing behaviour for relays leading to introduction of lubrication-free wires (G-types)
Etudes en collaboration avec l'Université de Vienne sur le comportement du dégazage pour relais amenant l'introduction de fils sans lubrifiant (G-types)
Untersuchungen über das Ausgas -Verhalten von Lackdrähten für Signal-Relais mit der Universität Wien führen zur Einführung gleitmittelfreier Lacke (G-Typen)
Estudios en conjunto con la Universidad de Vienna en el comportamiento de emisiones de gases residuales en relevadores, llevando a la introducción de alambres libres de lubricación (tipos-G)
Badania wraz z Uniwersytetem w Wiedniu w zakresie analizy odgazowywania przekaźników ukierunkowane na wprowadzenie przewodów bez środków zapewniających poślizg (lubrication-free wires G-types)
  CuNi2  
Fili di resistenza
Resistance wire
Fil de résistance
Widerstandsdraht
Alambre de resistencia
抵抗線
drut oporowy
电阻丝
  Innovazioni  
Fili Litz
HF Litz Wire
Fil de litz HF
HF-Litze
Alambres Litz
リッツワイヤー
高频利兹线
  Innovazioni  
Acquisizione della produzione di fili ultracapillari dalla Svizzera Huber & Suhner e Polydraht
Acquisition of ultrafine wire production from Huber & Suhner and Polydraht, Switzerland
Acquisition de la production de fil ultrafin de Huber & Suhner et Polydraht, Suisse
Übernahme der Produktion von Ultrafeindrähten von Huber & Suhner und Polydraht, Schweiz
Adquisición de la producción de alambre ultrafino de Huber & Suhner y Polydraht, Suiza
Wykupienie produkcji ultracienkich drutów od Huber & Suhner and Polydraht, Szwajcaria
  Dati tecnici per diametro  
Dati tecnici per fili di rame smaltato per diametro
Technical Data for Enamelled Copper Wire by Size
Technische Daten für Kupferlackdraht nach Durchmesser
Datos Técnicos para Alambre de Cobre Esmaltado por Tamaño
Informacje techniczne dla drutu miedzianego według średnicy
Технические значения согласно диаметру медного эмалированного провода
  Il nostro prodotto  
gamma di diametri da 0,010 a 0,50 mm, che si traducono in 58 -24 AWG nel Nord America. I fili più sottili di 0,04 mm o 46 AWG sono tipicamente chiamati fili ultracapillari.
diameters ranging from 0,010 to 0,50 mm, which translates to 58 - 24 AWG in North America. Wire thinner than 0,04 mm or 46 AWG is typically called ultrafine wire.
gamme de diamètres entre 0,010mm et 0,50mm, ce qui correspond à 58 - 24 AWG en Amérique du Nord. Les fils plus fins que 0,04mm ou 46 AWG sont désignés comme fils ultrafins
Dimensionen im Bereich von 0,010 bis 0,50 mm, der dem Bereich von 58 bis 24 AWG in Nordamerika entspricht. Draht, der dünner als 0,04 mm oder 46 AWG ist, wird üblicherweise als Ultrafeindraht bezeichnet.
rango de diámetros desde 0,010 hasta 0,50 mm, lo cual se traduce a 58 - 24 AWG en Norteamérica. Alambre más delgado que 0,04 mm o 46 AWG es típicamente llamado alambre ultrafino.
średnicami w zakresie od 0,010 do 0,50mm, który odpowiada zakresowi Ameryki Północnej 58 do 24 AWG. Drut o mniejszej średnicy niż 0,04 lub 46 AWG, nazwany jest zwyczajowo terminem ultracienkim.
диаметр от 0,010 до 0,50 мм, который соответствует до 58 - 24 AWG в Северной Америке. Провод тоньше чем 0,04 мм или 46 AWG обычно называется сверхтонким микропроводом.
  Dati tecnici per diametro  
I dati tecnici dei fili di rame smaltato spesso dipendono dal diametro del filo.
Technical values of enamelled wires often depend on the diameter of the wire.
Des valeurs techniques des fils émaillés [fils de bobinage] dépendent souvent du diamètre du fil.
Technische Daten hängen bei Lackdrähten sehr oft vom Durchmesser des Drahtes (Dimension) ab.
Los Datos técnicos de alambres esmaltados muchas veces dependen del diámetro del alambre.
Parametry techniczne przewodów emaliowanych zależą w głównej mierze od średnicy drutu.
Технические значения эмалированного провода часто зависят от диаметра.
  Innovazioni  
Produzione di fili Litz a grande sezione sino a 11 mm
Production of heavier litz wires up to 11 mm
Production de fils de litz plus gros, jusqu'à 11mm
Aufnahme der Produktion dickerer Litzen bis 11 mm
Producción de alambres Litz de construcción gruesa, hasta 11 mm
Produckja większych lic - aż do 11 mm
  Tipi di filo smaltato  
E' disponibile una grande varietà di tipi di fili smaltati. I diversi isolamenti sono descritti in vari standard come IEC 60 317, NEMA MW 1000 o JIS C 3202, che talvolta ancora impiegano differenti metodi di test.
There is a big variety of enamelled wire types available. The different insulations are described in different standards, such as IEC 60 317, NEMA MW 1000 or JIS C 3202, which sometimes still use different test methods.
Il y a une grande diversité de types de fils émaillés [types de fils de bobinage] disponible. Les différents types d'émaux sont décrits dans différentes normes, comme IEC 60 317, NEMA MW 1000 ou JIS C 3202, qui parfois utilisent même de différentes méthodes de test.
Es gibt eine Vielzahl unterschiedlicher Lackdrähte. Die unterschiedlichen Isolierungen sind in den Normen wie IEC 60 317, NEMA MW 1000 oder JIS C 3202 beschrieben, die zum Teil auch noch unterschiedliche Testverfahren verwenden.
Hay una gran variedad de típos de alambre esmaltado [alambre magneto] disponibles. Los diferentes aislantes se describen en varios estándares, como IEC 60 317, NEMA MW 1000 ó JIS C 3202, los cuales todavía en ocasiones utilizan métodos de prueba diferentes.
エナメル(またはマグネット)線には数多くの種類があります。いろいろな絶縁材料がIEC 60 317、NEMA MW 1000またはJIS C 3202といったそれぞれの規格で詳細に説明されています。これらの規格では、まだいくつかの項目の試験内容が異なっています。
Istnieje duża różnorodność typów drutów emaliowanych. Rożne rodzaje izolacji są opisane w normach IEC 60 317, NEMA MW 1000albo JIS C 3202, które są poddawane w nich testom na różnorodne sposoby.
Существует несколько видов эмальпроводов. Разные типы изоляции соответствуют различным нормам, таким как IEC 60 317, NEMA MW 1000 или JIS C 3202, которые так же отличаются методами тестирования.
  Dati tecnici dimensiona...  
Per ogni diametro i vari standards specificano in modo diverso le tolleranze e i valori tecnici dei fili autocementanti. I principali standards mondiali sono:
Different standards specify tolerances and technical values of self bonding wire for different diameters, which differ between the standards. Therefore the 3 major world standards are shown:
Différentes normes spécifient les tolérances et les valeurs techniques du fil thermo-adhérent [fil polymérisable] pour différents diamètres, ce qui diffère entre les normes. Donc les 3 principales normes mondiales sont indiquées ci-dessous:
Mehrere Normen spezifizieren Toleranzen und technische Daten für Backlackdraht je Durchmesser abweichend voneinander. Deshalb werden die 3 bedeutendsten Normen hier wiedergegeben:
Diferentes estándares especifícan tolerancias y valores técnicos para alambres autosoldables [alambre de adhesión] de diferentes diámetros, los cuales difieren entre estándares. Por lo tanto, los 3 estándares mayores en el mundo se muestran a continuación:
Niejednokrotnie normy specyfikują toleracje i dane techniczne dla drutów termospiekalnych w sposób dość odległy. Dlatego informacje opierają się na 3 największych normach:
Различные нормы определяют отличия и технические значения для самоспекаемых проводов по диаметру и отличаются друг от друга. Поэтому были установленны 3 самых важных нормы:
  Dati tecnici dimensiona...  
In aggiunta a queste tolleranze standardizzate, Elektrisola produce diversi fili autocementanti in base alle specifiche dei clienti.
In addition to these standardized tolerances, Elektrisola produces many self bonding wire products according to customer specification.
En plus de ces tolérances standardisées, Elektrisola produit plusieurs fils thermo-adhérents [fils polymérisables] selon la spécification du client.
Außer den Standard-Toleranzen produziert Elektrisola viele Backlackdrähte nach Kundenspezifikation.
En adición a estas tolerancias estandarizadas, ELEKTRISOLA produce muchos tipos de alambres autosoldables [alambre de adhesión] acorde a las especificaciones del cliente.
Poza tolerancja standardowymi, Elektrisola produkuje wiele termospieków zgodnie z specyfikacją klienta.
Помимо этих стандартных допусков, Elektrisola также производит много самоспекаемых проводов по заказу клиента.
  Il nostro prodotto  
gamma di diametri da 0,010 a 0,50 mm, che si traducono in 58 -24 AWG nel Nord America. I fili più sottili di 0,04 mm o 46 AWG sono tipicamente chiamati fili ultracapillari.
diameters ranging from 0,010 to 0,50 mm, which translates to 58 - 24 AWG in North America. Wire thinner than 0,04 mm or 46 AWG is typically called ultrafine wire.
gamme de diamètres entre 0,010mm et 0,50mm, ce qui correspond à 58 - 24 AWG en Amérique du Nord. Les fils plus fins que 0,04mm ou 46 AWG sont désignés comme fils ultrafins
Dimensionen im Bereich von 0,010 bis 0,50 mm, der dem Bereich von 58 bis 24 AWG in Nordamerika entspricht. Draht, der dünner als 0,04 mm oder 46 AWG ist, wird üblicherweise als Ultrafeindraht bezeichnet.
rango de diámetros desde 0,010 hasta 0,50 mm, lo cual se traduce a 58 - 24 AWG en Norteamérica. Alambre más delgado que 0,04 mm o 46 AWG es típicamente llamado alambre ultrafino.
średnicami w zakresie od 0,010 do 0,50mm, który odpowiada zakresowi Ameryki Północnej 58 do 24 AWG. Drut o mniejszej średnicy niż 0,04 lub 46 AWG, nazwany jest zwyczajowo terminem ultracienkim.
диаметр от 0,010 до 0,50 мм, который соответствует до 58 - 24 AWG в Северной Америке. Провод тоньше чем 0,04 мм или 46 AWG обычно называется сверхтонким микропроводом.
  Tipi di filo smaltato  
Normative dei fili smaltati:
Enamelled Wire Types
Types de Fil Emaillé
Tipos de Alambre Esmaltado [Alambre Magneto]
エナメル(マグネット)線の種類
Typy drutów emaliowanych
Типы эмалированных проводов
  CuNi23Mn  
Fili rivestiti
Plated Wires
Fils plaqués
Plattierte Drähte
Alambres con Chapa
メッキワイヤー
Drut miedziany srebrzony
电镀线
  Dati tecnici dimensiona...  
Tipologie comuni di fili autocementanti
Common Self Bonding Wire Types
Types de fils Thermo-adhérents Standards
Häufig genutzte Produkte
Productos comúnmente usados
Najczęsciej używane produkty
Часто применяемые продукты
  Europa  
Rocchetto biconico per fili sottili e ultrasottili, con svolgibilita' molto buona. Minori rotture, specialmente su bobinatrici ad alta velocità
Biconical spool for fine and ultrafine wire, superb de-reeling capability, ideal for high speed winding machines
Bobine biconique pour fils fins et extra-fins, avec d'excellentes propriétés de débobinage. Diminution des cassures de fil, surtout pour les machines à grande vitesse
Bikonische Spule für Fein- und Feinstdrähte, mit sehr guten Abspuleigenschaften. Ideal für Hochgeschwindigkeitswickelmaschinen
Carrete Biconico para alambre fino y ultra fino, capacidad de desembobinado superiores, ideal para máquinas embobinadoras de alta velocidad
Szpula bikoniczna dla drutów cienkich i ultracienkich, z bardzo dobrymi cechami nawoju u klienta. Idealna dla nawijarek z wysoką prędkością
Двуконусная катушка отлично подходит для наматывания тонкого и сверхтонкого провода. Идеальна для высокоскоростных намоточных станков
  CuNi23Mn  
Fili ad elevata resistenza a rottura
Alambre para alta tensión Mecánica
Druty o podwyższonej elastyczności
Провода высокого напряжения
  Innovazioni  
Sviluppo del filo Litz “Smartbond” per applicazioni senza fili (wireless)
Development of Smartbond litz wire for wireless applications
Développement du fil de litz SMARTBOND pour applications sans fil
Entwicklung von Smartbond Litzen für "Wireless Charging"
Desarrollo de alambre Litz "Smartbond" para aplicaciones inalámbricas
Rozwój lic typu „Smartbond” dla aplikacji zasilanych bezprzewodowo
  Innovazioni  
Sviluppo delle rocche biconiche per fili sottili 0,04 – 0,10 mm
Development of biconical spools for fine wires 0.04 - 0.10 mm
Développement des bobines biconiques pour fils fins 0.04 - 0.10mm
Entwicklung bikonischer Spulen für Feindrähte 0,04 - 0,10 mm
Desarrollo de carretes bicónicos para alambres finos de 0.04 - 0.10 mm
Rozwój szpul bikonicznych dla ultracienkich przewodów 0.04 - 0.10 mm
  Lunghezza/Peso  
Grazie alla straordinario spessore dell’isolamento, la lunghezza di una certa quantita’ di FIW e il peso di un filo con una certa lunghezza si discostano notevolmente dalla normale esperienza con i fili di rame smaltati (vedasi per esempio i dati tecnici della IEC 60317 Grado 1 – 3)
Due to the extraordinary thickness of the insulation of FIW the length of a certain quantity of FIW and the weight of a wire with a certain length deviate remarkably from experiences with normal enamelled copper wire (see the Technical Data for IEC 60317 Grade 1 - 3 for instance).
En raison de l’extraordinaire épaisseur d’isolation du FIW, la longueur d’une certaine quantité de FIW et le poids d’un fil avec une certaine longueur varient grandement avec un fil de cuivre émaillé standard (voir Données Techniques pour IEC 60317Grade 1 – 3 par exemple).
Aufgrund der außergewöhnlichen Lackschichtstärke des FIW unterscheidet sich die Länge einer bestimmten Menge bzw. das Gewicht einer bestimmten Länge erheblich von den Werten normalen Kupferlackdrahts (s. beispielsweise die Technischen Daten für IEC 60317 Grade 1 - 3).
Debido al extraordinario grosor del aislante del FIW la longitud de una cierta cantidad de FIW y el peso del alambre con una cierta longitud se desvía notoriamente, esto de acuerdo a experiencias con alambre de cobre esmaltado normal (ver como ejemplo la Información Técnica para IEC 60317 Grado 1 - 3).
Z powodu bardzo mocnej izolacji FIW długość lub waga różni się znacząco od normalnych drutów nawojowych, (patrz przykładowo informacje techniczne dla IEC 60317 emalia 1 - 3).
По причине экстраординарной толщины изоляционного слоя проводов FIW лина определенного кол-ва в кг и вес провода определенной длины в м значительно отличается от практических показателей для «стандартных» эмальпроводов (см. апример технические значения эмалированных проводов согласно IEC 60317 Град 1 – 3).
  Tipologie comuni di fil...  
E' disponibile una grande varietà di fili autocementanti. I diversi strati base e autocementante sono descritti secondo norme diverse come IEC 60317, NEMA MW 1000 o JIS C 3202, che talvolta impiegano differenti metodi di test.
There is a big variety of self bonding wire types available. The different base coats and self bonding overcoats are described in different standards, such as IEC 60317, NEMA MW 1000 or JIS C 3202, which sometimes still use different test methods.
Il existe une grande variété de types de fils thermo-adhérents disponibles. Les différentes couches d'émail de base et surcouches de thermo-adhérent sont spécifiées selon différentes normes, tel que IEC 60317, NEMA MW 1000 ou JIS C 3202, celles-ci subissent encore des fois différentes méthodes de tests.
Backlackdrähte sind in zahlreichen Ausführungen erhältlich. Die verschiedenen Grundlacke und verbackbaren Decklacke sind in verschiedenen Normen beschrieben, wie z.B. IEC 60317, NEMA MW 1000 oder JIS C 3202, wobei teilweise unterschiedliche Prüfmethoden Anwendung finden.
Hay una gran variedad de Alambres Autosoldables disponibles. Las diferentes capas base y las capas autosoldables superficiales se describen en diversos estándares, tales como IEC 60317, NEMA MW 1000 ó JIS C 3202, los cuales en ocasiones todavía utilizan métodos de prueba diferentes.
自己融着線には多くの種類が揃っています。種類の異なるベースコート及び種類の異なる自己融着オーバーコートがIEC 60317、NEMA MW 1000またはJIS C 3202の様な異なる規格で規定されています。これらの規格ではいまだに互いに異なる試験方法が一部使用されています。
Druty termospiekalne są dostępne w licznych konstelacjach. Rożne typy podstawowych lakierów oraz warstwy lakierów termospiekalnych zostały opinsane w różnych normach, jak np. IEC 60317, NEMA MW 1000lub JIS C 3202, przy czym należy wspomnieć, że posiadają one niejednolite metody kontroli.
Самоспекаемые эмалированные провода могут поставляться в различном исполнении. Различные спекаемые и изоляционные лаки описаны для различных норм, таких как, например: IEC 60317, NEMA MW 1000 or JIS C 3202, где Вы можете также найти различные методы проверки.
  Innovazioni  
La domanda dei clienti per filo grosso di alta qualità porta allo sviluppo e all’introduzione di nuove macchine smaltatrici per fili grossi
Customer demand for high quality heavy wire lead to development and introduction of new heavy wire enameling machines
La forte demande en gros fil de haute qualité pousse au développement et à l'introduction de nouvelles machines d'émaillage pour gros fil
Bedarf an qualitativ hochwertigen Dickdrähten führt zur Entwicklung und Einführung von neuen Dickdraht-Lackiermaschinen
La demanda de alambre en construcción gruesa por parte de los Clientes, llevó al desarrollo e introducción de nuevas máquinas de esmaltado
Implementacja nowych maszyn dla drutów wysokiej jakości w większych średnicach w odpowiedzi na zapotrzebowanie klienta
  Innovazioni  
Incremento del peso della rocca per fili sottili come lo 0,063 mm a 27 Kg
Increasing spool weight for fine wires like 0.063 mm to 27 kg
Augmentation du poids des bobines pour fils fins, comme le 0.063mm à 27kg
Spulengewicht für Feindrähte bis zu 27 kg für 0,063 mm Lackdraht möglich
Incremento a 27 kg en el peso de carretes para alambres finos como 0.063 mm
Zwiększenie wagi szpuli dla cienkich drutów jak 0,063mm do 27kg
  CuNi2  
Grazie alla elevata resistenza a rottura e ai valori di resistenza elettrica, i fili ELEKTRISOLA in lega di rame e nickel sono la migliore scelta per le applicazioni di fili resistivi. Attraverso le differenti percentuali di nickel nei nostri prodotti le caratteristiche del filo possono essere scelte in funzione dei vostri requisiti.
Due to high tensile strength and increased resistivity values, ELEKTRISOLA copper nickel alloy wires are the first choice for applications as resistance wires. With the different nickel amount in this product range, the characteristics of the wire can be chosen according to your requirements. Copper nickel alloy wires are available as bare wire, or enamelled wire with any insulation and self-bonding enamel. Furthermore, litz wire made of enamelled copper nickel alloy wire are available.
Grâce à sa résistance à la rupture élevée ainsi que les valeurs de résistance, les fils d'alliage cuivre nickel sont le premier choix pour les applications comme fils de résistance. Avec les différentes teneurs de nickel de nos produits, les caractéristiques du fil peuvent être choisies selon vos exigences. Les fils d'alliage cuivre nickel sont disponibles nus, ou émaillés avec toutes les isolations et types d'émail thermo-adhérents. En outre des fils de litz composés de fil émaillé d'alliage de cuivre nickel sont disponibles.
Drähte aus Kupfernickellegierungen sind aufgrund ihrer hohen Bruchfestigkeit und des hohen elektrischen Widerstandes erste Wahl für Widerstandsdraht. Die Eigenschaften des Drahtes können durch Wahl des Nickelanteils auf Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Draht aus Kupfernickellegierung ist verfügbar als Blankdraht sowie lackiert mit allen Isolierlack- und Backlacktypen. Dazu bieten wir Litzen aus Kupfernickeldraht an.
Debido a sus altos valores tanto en fuerza de tensión como en valores de resistencia, los alambres ELEKTRISOLA de aleación cobre-niquel son la primera elección en aplicaciones de resistencia. Con el variado contenido de niquel en nuestros productos, las características de este alambre pueden ser seleccionadas de acuerdo a sus necesidades específicas. El alambre de aleacion de cobre-niquel se encuentra disponible como alambre desnudo o esmaltado, en todos los tipos de aislantes y esmaltes auto soldables. Aún más, también esta disponible el alambre litz elaborado con alambre de aleación de cobre-niquel esmaltado.
Druty z stopu miedzi i niklu są ze względu na ich wysoka elastycznośc i wysoki opór pierwszorzędnym drutem oporowym. Właściwości tego drutu mogą zostać dopasowane do potrzeb poprzez dobór udziału niklu w stopie. Drut z stopu niklu i miedzi jest dostępny bez emalii oraz z wszystkimi typami emalii izolacyjnej oraz termospiekalnej. Dodatkowo oferujemy lice z stopu miedzi i niklu.
Проволока из сплава никеля и меди имеет высокую прочность и электрическое сопротивление, что является важным при выборе провода высокого сопротивления. Из-за различного содержания никеля в проволоке, провода могут быть выбраны по вашему требованию. Провода из никеля и меди доступны в неизолированном виде, а также со всеми видами изоляционного и спекаемого лаков. Также мы предлагаем высокочастотные провода (литцендрат) из сплава никеля и меди.
  FIW  
Il filo FIW è indicato per la costruzione di trasformatori a commutazione, che generalmente utilizzano i fili TIW (Triple Insulated Wires), ovvero fili a triplo isolamento. Il FIW, grazie alla grande varietà dei diametri esterni, permette di produrre trasformatori piu’ compatti e a prezzi inferiori e, nel contempo, offre una migliore avvolgibilità e saldabilità rispetto al TIW.
FIW is an alternative wire to build switching transformers typically using TIW (Triple Insulated Wires). Due to the big choice of overall diameters it allows to produce smaller transformers at lower costs. At the same time FIW has better windability and solderability compared to TIW.
FIW est un fil alternatif pour faire des transformateurs de commutation utilisant généralement du TIW (Triple Insulated Wires). Grâce au large choix des diamètres hors tout, cela permet de produire des plus petits transformateurs à des coûts plus bas. De plus, FIW a des meilleures propriétés de bobinage et de soudabilité que le TIW.
FIW ist eine Alternative für die Herstellung von Schalttransformatoren, bei der typischerweise TIW-Draht (Triple Insulated Wire) verwendet wird. Aufgrund der großen Anzahl an Außendurchmessern wird die Herstellung von kleineren Transformatoren zu geringeren Kosten ermöglicht. Gleichzeitig weist der FIW im Vergleich zum TIW bessere Wickel- und Löteigenschaften auf.
FIW es un alambre alternativo para la construcción de “transformadores de cambio” que típicamente usan alambre con aislamiento triple (TIW). Debido a la gran cantidad de diámetros, este permite la fabricación de pequeños transformadores a un bajo costo. Al mismo tiempo el FIW comparado con el TIW, presenta un mejor embobinado y soldabilidad.
FIW to alterantywa dla producentów transformatorów w których zwyczajowo są wykorzystane przewody w całkowitej izolacji (TIW Triple Isulated Wire). Szeroka paleta dostępnych średnic drutu umóżliwia wyprodukowanie mniejszych transformatorów po niźszych kosztach. FIW posiada jednocześnie lepsze parametry nawoju oraz lepszą lutowność w porównaniu do TIW.
Продукт FIW (полностью изолированный провод) является альтернативой для намотки трансформаторов переключения, где обычно используются провода с тройной изоляцией TIW (Triple Insulated Wires). Широкий выбор различных внешних диаметров проводов FIW позволяет производить более компактные трансформаторы с меньшими затратами. В то же время провода FIW имеют лучшие намоточные свойства и способность к лужению в сравнении с проводами TIW.
  FIW  
Il filo FIW è indicato per la costruzione di trasformatori a commutazione, che generalmente utilizzano i fili TIW (Triple Insulated Wires), ovvero fili a triplo isolamento. Il FIW, grazie alla grande varietà dei diametri esterni, permette di produrre trasformatori piu’ compatti e a prezzi inferiori e, nel contempo, offre una migliore avvolgibilità e saldabilità rispetto al TIW.
FIW is an alternative wire to build switching transformers typically using TIW (Triple Insulated Wires). Due to the big choice of overall diameters it allows to produce smaller transformers at lower costs. At the same time FIW has better windability and solderability compared to TIW.
FIW est un fil alternatif pour faire des transformateurs de commutation utilisant généralement du TIW (Triple Insulated Wires). Grâce au large choix des diamètres hors tout, cela permet de produire des plus petits transformateurs à des coûts plus bas. De plus, FIW a des meilleures propriétés de bobinage et de soudabilité que le TIW.
FIW ist eine Alternative für die Herstellung von Schalttransformatoren, bei der typischerweise TIW-Draht (Triple Insulated Wire) verwendet wird. Aufgrund der großen Anzahl an Außendurchmessern wird die Herstellung von kleineren Transformatoren zu geringeren Kosten ermöglicht. Gleichzeitig weist der FIW im Vergleich zum TIW bessere Wickel- und Löteigenschaften auf.
FIW es un alambre alternativo para la construcción de “transformadores de cambio” que típicamente usan alambre con aislamiento triple (TIW). Debido a la gran cantidad de diámetros, este permite la fabricación de pequeños transformadores a un bajo costo. Al mismo tiempo el FIW comparado con el TIW, presenta un mejor embobinado y soldabilidad.
FIW to alterantywa dla producentów transformatorów w których zwyczajowo są wykorzystane przewody w całkowitej izolacji (TIW Triple Isulated Wire). Szeroka paleta dostępnych średnic drutu umóżliwia wyprodukowanie mniejszych transformatorów po niźszych kosztach. FIW posiada jednocześnie lepsze parametry nawoju oraz lepszą lutowność w porównaniu do TIW.
Продукт FIW (полностью изолированный провод) является альтернативой для намотки трансформаторов переключения, где обычно используются провода с тройной изоляцией TIW (Triple Insulated Wires). Широкий выбор различных внешних диаметров проводов FIW позволяет производить более компактные трансформаторы с меньшими затратами. В то же время провода FIW имеют лучшие намоточные свойства и способность к лужению в сравнении с проводами TIW.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow