foen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 19 Results  www.meteosvizzera.admin.ch
  MeteoSwiss - Groundwater  
Groundwater (FOEN)
Eaux souterraines (OFEV)
Grundwasser (BAFU)
  MeteoSwiss - Reports an...  
FOEN Report on indicators of climate change in Switzerland
Im Rahmen dieses Berichtes wurde ein regionales Klimaszenario berechnet.
Indicatori sul cambiamento del clima
  MeteoSwiss - Federal Ad...  
Federal Office for the Environment FOEN
Office Fédéral de l'Environnement (OFEV)
Bundesamt für Umwelt BAFU
Ufficio federale dell'ambiente UFAM
  MeteoSwiss - GAW Switze...  
FOEN
OFEV
PMOD/WRC
  MeteoSwiss - Reports an...  
Information service of the Federal Office for the Environment (FOEN).
L'offerta di informazioni dell'Ufficio federale dell'ambiente, delle foreste e del paesaggio (UFAFP).
  MeteoSwiss - Climate re...  
Impact of the summer heat 2003 on waterbodies. Documentation of FOEN with colaboration of MeteoSwiss. Hitze 2003 und Gewässer
Le conseguenze del caldo e della siccità dell'estate 2003 sui corsi d'acqua, documentazione dell'UFAM, in collaborazione con MeteoSvizzera.
  MeteoSwiss - Reports an...  
FOEN (climate protection)
Klima-Publikationen
  MeteoSwiss - Groundwater  
Groundwater recharge is influenced not only by precipitation and dry periods but also by human activities. Quantitative and qualitative monitoring of groundwater is therefore required nationwide to ensure the long-term preservation of these resources. (Photo: Marc Schürch, FOEN)
Plus de 80% de l'approvisionnement en eau de la Suisse est couvert par les eaux souterraines. La reconstitution des nappes est influencée par les périodes de précipitation et de sécheresse ainsi que par des activités humaines. Ainsi les eaux souterraines doivent faire l'objet d'une observation à l'échelon national, afin d'en assurer la conservation à long terme. (Image: Marc Schürch, OFEV)
Über 80% der Trink- und Brauchwasserversorgung der Schweiz wird aus Grundwasser gedeckt. Die Grundwasserneubildung ist durch Niederschlags- und Trockenperioden sowie auch durch menschliche Aktivitäten beeinflusst. Das Grundwasser muss somit landesweit im Hinblick auf seine langfristige Erhaltung quantitativ und qualitativ beobachtet werden. (Bild: Marc Schürch, BAFU)
  MeteoSwiss - Reports an...  
The Federal Office for the Environment FOEN has carried together around 50 indicators on reasons for climate change, its impact and measures. MeteoSwiss was significantly involved.
Die Erwärmung in der Schweiz in den letzten Jahrzehnten liegt im Vergleich mit anderen Regionen der Welt etwa im Mittelfeld. Grossflächig die stärkste Temperaturzunahme in den letzten 50 Jahren zeigen die beiden Regionen Sibirien und Nordkanada.
  MeteoSwiss - Climate re...  
Publication of the Federal Office for the Environment FOEN
Berichte mit klimatologischen Informationen aus der Rubrik Wetterereignisse
Pubblicazione dell'Ufficio federale dell'ambiente (UFAM)
  MeteoSwiss - Climate re...  
Publication of the Federal Office for the Environment FOEN with collaboration of MeteoSwiss
Publikation des Bundesamtes für Umwelt BAFU Bericht unter Mitarbeit von MeteoSchweiz
  MeteoSwiss - Isotopes  
Isotopes (FOEN)
Isotopes (OFEV)
Isotope (BAFU)
  MeteoSwiss - Isotopes  
(Photo: Marc Schürch, FOEN)
(Bild: Marc Schürch, BAFU)
  MeteoSwiss - Air pollut...  
Air pollutants (FOEN)
Polluants (OFEV)
Luftfremdstoffe (BAFU)
  MeteoSwiss - River disc...  
River discharge (FOEN)
Écoulement (OFEV)
Abfluss (BAFU)
  MeteoSwiss - Round Table  
Federal Office for the Environment (FOEN)
Institut Paul Scherrer (PSI)
  MeteoSwiss - Internatio...  
MeteoSwiss' International Affairs Division contributes to the effective implementation of international conventions ratified by Switzerland in the area of climate and environment. In order to pursue and achieve this goal MeteoSwiss collaborate with other Swiss institutions (e.g. FOEN, SDC) and manages the daily business that comes along with it.
Die Abteilung Internationale Zusammenarbeit bei MeteoSchweiz trägt ausserdem zur effektiven Umsetzung von internationalen und von der Schweiz ratifizierten Konventionen im Klima- und Umweltbereich bei. Um dieses Ziel zu erreichen, arbeitet sie mit weiteren schweizerischen Institutionen (z.B. BAFU und DEZA) zusammen. Sie wickelt zudem den damit einhergehenden internationalen Geschäftsverkehr ab. Weiter übernimmt sie die Koordination und das Finanzmanagement für die aus den internationalen Vereinbarungen resultierenden nationalen Aktivitäten. In diesem Sinne leistet sie einen konkreten Beitrag an internationale Programme wie Global Atmosphere Watch (GAW), Global Climate Observing System (GCOS) und das World Radiation Center (PMOD/WRC). MeteoSchweiz beteiligt sich dadurch aktiv an der Ausarbeitung von nationalen und internationalen Regulierungen und unterstützt deren Umsetzung.