fran – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  arc.eppgroup.eu
  Structura Grupului - EP...  
Franţa
France
France
Frankreich
Francia
Francia
França
Γαλλία
Frankrijk
от Франция
Francie
Frankrig
Prantsusmaa
Ranska
Prancūzija
Francja
Francúzsko
Francije
Francija
  Cronologie 1925-1950 - ...  
S-a decis organizarea în continuare de reuniuni, precum și înființarea „Secretariatului Internațional al Partidelor Democratice de Inspirație Creștină” (SIPDIC) la Paris; Secretariatul și-a desfășurat activitatea până în 1939. Partide din Belgia, Germania, Italia, Franța, Țările de Jos, Luxemburg, Austria, Elveția, Cehoslovacia, Ungaria, Spania, Portugalia și Lituania au fost implicate în activitățile sale.
First international Congress of Christian (Catholic) people's parties (December, Paris). It was agreed to hold further meetings and to establish the "Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne" (SIPDIC) in Paris; the Secretariat continued to exist until 1939. Parties from Belgium, Germany, Italy, France, the Netherlands, Luxembourg, Austria, Switzerland, Czechoslovakia, Hungary, Spain, Portugal and Lithuania were involved in its activities.
Premier Congrès international des partis populaires chrétiens (catholiques) à Paris en décembre. Ses participants conviennent d'organiser d'autres réunions et de fonder le "Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne" (SIPDIC) à Paris, qui sera dissous en 1939. Les activités du Secrétariat ont bénéficié de la participation de partis de Belgique, Allemagne, Italie, France, Pays-Bas, Luxembourg, Autriche, Suisse, Tchécoslovaquie, Hongrie, Espagne, Portugal et Lituanie.
Erster internationaler Kongress der christlichen (katholischen) Volksparteien (Dezember, Paris). Weitere Begegnungen wurden vereinbart und die Einsetzung eines "Sécretariat International des Partis Democratiques d'Inspiration Chrétienne" (SIPDIC) mit Sitz in Paris beschlossen. Das Sekretariat bestand bis 1939. An seinen Aktivitäten beteiligten sich Parteien aus Belgien, Deutschland, Italien, Frankreich, den Niederlanden, Luxemburg, Österreich, der Schweiz, der Tschechoslowakei, Ungarn, Spanien, Portugal und Litauen.
Primer Congreso internacional de los partidos populares cristianos (católicos) (diciembre, París). Se acordó celebrar más reuniones y crear el "Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne" (SIPDIC) en París; el Secretariado siguió existiendo hasta 1939. En sus actividades participaron partidos de Bélgica, Alemania, Italia, Francia, los Países Bajos, Luxemburgo, Austria, Suiza, Checoslovaquia, Hungría, España, Portugal y Lituania.
Primo Congresso internazionale dei partiti popolari cristiani (cattolici) (dicembre, Parigi). Si decise di tenere ulteriori riunioni e di creare il "Segretariato internazionale dei partiti democratici d'ispirazione cristiana" (SIPDIC) a Parigi; il Segretariato continua ad esistere fino al 1939. I partiti di Belgio, Germania, Italia, Francia, Paesi Bassi, Lussemburgo, Austria, Svizzera, Cecoslovacchia, Ungheria, Spagna, Portogallo e Lituania partecipano alle sue attività.
Primeiro Congresso Internacional do Partido Popular Cristão (Católico) (Dezembro, Paris). Ficou decidida a realização de novos encontros e a instituição do ""Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne" (SIPDIC) em Paris; o Secretariado existiu até 1939. Nas suas actividades participaram partidos da Bélgica, Alemanha, Itália, França, Países Baixos, Luxemburgo, Áustria, Suíça, Checoslováquia, Hungria, Espanha, Portugal e Lituânia.
Πρώτο διεθνές συνέδριο των χριστιανικών (καθολικών) λαϊκών κομμάτων (Δεκέμβριος, Παρίσι). Συμφωνήθηκε η διεξαγωγή και άλλων συνεδριάσεων καθώς και η σύσταση της "Διεθνούς Γραμματείας των Χριστιανοδημοκρατικών Κομμάτων" ("Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne") (SIPDIC) στο Παρίσι• η Γραμματεία συνέχισε τις δραστηριότητές της έως το 1939 και σε αυτές συμμετείχαν κόμματα από το Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ιταλία, τη Γαλλία, τις Κάτω Χώρες, το Λουξεμβούργο, την Αυστρία, την Ελβετία, την Τσεχοσλοβακία, την Ουγγαρία, την Ισπανία, την Πορτογαλία και την Λιθουανία.
Eerste internationaal congres van christelijke (katholieke) volkspartijen (december, Parijs). Er werd overeengekomen nog meer bijeenkomsten te houden en in Parijs het 'Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne' (SIPDIC) op te richten. Het secretariaat bleef bestaan tot 1939. Partijen uit België, Duitsland, Italië, Frankrijk, Luxemburg, Oostenrijk, Zwitserland, Tsjecho-Slowakije, Hongarije, Spanje, Portugal en Litouwen namen aan de werkzaamheden van het secretariaat deel.
První mezinárodní kongres křesťanských (katolických) lidových stran (prosinec, Paříž). Bylo dohodnuto, že se budou konat další setkání a že bude vytvořen Mezinárodní sekretariát demokratických stran křesťanské orientace (Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne) (SIPDIC) se sídlem v Paříži; sekretariát fungoval až do roku 1939. Na jeho činnosti se podílely strany z Belgie, Německa, Itálie, Francie, Nizozemska, Lucemburska, Rakouska, Švýcarska, Československa, Maďarska, Španělska, Portugalska a Litvy.
Den første internationale kongres af kristelige (katolske) folkepartier (december, Paris). Det vedtoges at afholde yderligere møder og at oprette et Internationalt Sekretariat for Demokratiske Partier med Kristeligt Grundlag i Paris. Sekretariatet eksisterede indtil 1939. Partier fra Belgien, Tyskland, Italien, Frankrig, Nederlandene, Luxembourg, Østrig, Schweiz, Tjekkoslovakiet, Ungarn, Spanien, Portugal og Litauen deltog i dets virksomhed.
Kristlike (katoliiklike) rahvaparteide esimene rahvusvaheline kongress (Pariis, detsember). Lepitakse kokku edasiste koosolekute pidamises ning kristlik-demokraatlike erakondade rahvusvahelise sekretariaadi loomises asukohaga Pariis (Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne, SIPDIC). Sekretariaat eksisteeris 1939. aastani. Sekretariaadi töösse olid kaasatud Belgia, Saksamaa, Itaalia, Prantsusmaa, Madalmaade, Luksemburgi, Austria, Šveitsi, Tšehhoslovakkia, Ungari, Hispaania, Portugali ja Leedu erakonnad.
Ensimmäinen kristillisten (katolisten) kansanpuolueiden kansainvälinen puoluekokous järjestettiin Pariisissa joulukuussa. Siinä päätettiin jatkaa kokousten pitämistä ja perustaa Pariisiin sihteeristö: Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne (SIPDIC). Sihteeristö jatkoi toimintaansa vuoteen 1939 asti. Siihen osallistui puolueita Belgiasta, Saksasta, Italiasta, Ranskasta, Alankomaista, Luxemburgista, Itävallasta, Sveitsistä, Tšekkoslovakiasta, Unkarista, Espanjasta, Portugalista ja Liettuasta.
A keresztény (katolikus) néppártok első nemzetközi kongresszusa (december, Párizs). A kongresszuson megállapodtak abban, hogy további találkozókat szerveznek, valamint párizsi székhellyel létrehozzák a „Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne” (SIPDIC) titkárságot; a Titkárság egészen 1939-ig létezett. Belgiumi, németországi, olaszországi, franciaországi, hollandiai, luxemburgi, ausztriai, svájci, csehszlovákiai, magyarországi, spanyolországi, portugáliai és litvániai pártok vettek részt tevékenységeiben.
Prvý medzinárodný zjazd kresťanských (katolíckych) ľudových strán (december, Paríž). Bolo dohodnuté, že sa uskutočnia ďalšie zasadnutia a zriadi sa sekretariát Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne (SIPDIC) v Paríži. Sekretariát existoval až do roku 1939. Na jeho činnosti sa podieľali strany z Belgicka, Nemecka, Talianska, Francúzska, Holandska, Luxemburska, Rakúska, Švajčiarska, Československa, Maďarska, Španielska, Portugalska a Litvy.
Prvi mednarodni kongres krščanskih (katoliških) ljudskih strank (december, Pariz). Na njem so se stranke dogovorile, da se bodo sestajale tudi v prihodnosti, in so ustanovile „Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne“ (SIPDIC, Mednarodni sekretariat demokratičnih strank krščanske usmeritve) s sedežem v Parizu, ki je obstajal do leta 1939. K delovanju sekretariata so prispevale stranke iz Belgije, Nemčije, Italije, Francije, Nizozemske, Luksemburga, Avstrije, Švice, Češkoslovaške, Madžarske, Španije, Portugalske in Litve.
  Cronologie 1951-1960 - ...  
Alegerea lui Alain POHER, de naționalitate franceză, în funcția de președinte al Grupului Creștin-Democrat. În momentul preluării funcției, acesta a afirmat următoarele: „În cadrul ordinii instituționale, este de datoria Parlamentului să exprime sentimentele publicului, al cărui sprijin în ceea ce privește activitatea noastră va deveni tot mai necesar.
Election of the Frenchman Alain POHER as Chairman of the Christian-Democratic Group. On taking office he said: "Within the institutional order, it falls to the Parliament to express the feelings of the public, whose support for our work will become ever more necessary. The European public must make the governments and the executives realise that the European idea is a living reality which will come to fruition in the interest of the welfare and peace of all." Alain POHER, later President of the French Senate, retained this office for eight years. He was elected President of the European Parliament in March 1966.
Élection du Français Alain POHER à la présidence du Groupe démocrate-chrétien. À son entrée en fonction, il déclare: "Au sein de l'ordre institutionnel, il incombe au Parlement d'exprimer l'avis du public, dont le soutien deviendra de plus en plus nécessaire pour notre travail. Le public européen doit faire comprendre aux gouvernements et aux exécutifs que l'idée européenne est une réalité en mouvement qui portera ses fruits dans l'intérêt du bien-être et de la paix pour tous." Alain POHER, futur président du Sénat français, assumera ces fonctions pendant huit ans. Il sera élu à la présidence du Parlement européen en mars 1966.
Wahl des Franzosen Alain POHER zum Vorsitzenden der Christlich-demokratischen Fraktion. Bei seinem Amtsantritt sagte er: "In der institutionellen Ordnung obliegt es dem Parlament, die Meinung der Öffentlichkeit zum Ausdruck zu bringen, deren Unterstützung für uns immer notwendiger wird. Die europäische Öffentlichkeit muss den Regierungen und Exekutiven klar machen, dass die europäische Idee eine lebendige Realität ist, die im Interesse des Wohlstands und des Friedens für alle verwirklicht wird." Alain POHER, späterer Präsident des Französischen Senats, übte das Amt acht Jahre lang aus. Er wurde im März 1966 zum Präsidenten des Europäischen Parlaments gewählt.
Elección del francés Alain POHER para el cargo de presidente del Grupo Demócrata Cristiano. En la toma de posesión declara: "En el seno del orden institucional, corresponde al Parlamento expresar los sentimientos del público, cuyo respaldo a nuestro trabajo será cada vez más necesario. El público europeo ha de hacer ver a los gobiernos y a los ejecutivos que la idea europea es una realidad viva que se llevará a término por el bienestar y la paz de todos". Alain POHER, posteriormente presidente del Senado francés, estuvo en el cargo durante ocho años. En marzo de 1966 fue elegido Presidente del Parlamento Europeo.
Elezione del francese Alain POHER a presidente del Gruppo democratico-cristiano. All'atto del suo insediamento dichiara: "Nell'ordinamento istituzionale, spetta al Parlamento esprimere i sentimenti dell'opinione pubblica, il cui appoggio diventa sempre più importante per il nostro lavoro. L'opinione pubblica europea deve far comprendere ai governi e agli esecutivi che l'idea europea è una realtà vitale che si imporrà nell'interesse del benessere e della pace di tutti". Alain POHER, successivamente presidente del Senato francese, detiene questa carica per otto anni. Viene eletto Presidente del Parlamento europeo nel marzo 1966.
Eleição do francês Alain POHER como Presidente do Grupo Democrata-Cristão. Ao assumir as novas funções, Alain POHER afirmou: "No respeito das regras institucionais, incumbe ao Parlamento dar voz à opinião pública, de cujo apoio necessitamos cada vez mais. A opinião pública europeia tem de fazer os governos e os executivos compreenderem que o ideal europeu está vivo e tornar-se-á realidade, no interesse do bem-estar e da paz de todos". Alain POHER, que viria a ser Presidente do Senado francês, manteve-se neste cargo durante oito anos. Em Março de 1966, foi eleito Presidente do Parlamento Europeu.
Εκλογή του Γάλλου Alain POHER στην Προεδρία της Ομάδας των Χριστιανοδημοκρατικών. Κατά την ανάληψη των καθηκόντων του δηλώνει ότι "στο πλαίσιο της θεσμικής τάξης, το Κοινοβούλιο είναι αρμόδιο να εκφράζει τα αισθήματα της κοινής γνώμης, της οποίας η υποστήριξη είναι ολοένα και πιο αναγκαία για το έργο μας. Η ευρωπαϊκή κοινή γνώμη πρέπει να κάνει τις κυβερνήσεις και τα εκτελεστικά όργανα να καταλάβουν ότι η Ευρωπαϊκή Ιδέα είναι μια ζωντανή πραγματικότητα που θα επικρατήσει, προς όφελος της ειρήνης και της ευημερίας όλων μας". Ο Alain POHER, που ακολούθως διετέλεσε Πρόεδρος της Γαλλικής Γερουσίας, παρέμεινε στην Προεδρία της Ομάδας επί οκτώ έτη. Το Μάρτιο 1966 εξελέγη Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Verkiezing van de Fransman Alain POHER tot voorzitter van de Christen-Democratische Fractie. Bij zijn ambtsaanvaarding verklaarde hij: 'In het institutionele bestel is het de taak van het Parlement de mening te vertolken van de bevolking, waarvan wij de steun voor onze werkzaamheden almaar meer nodig zullen hebben. De Europese bevolking moet de regeringen en de uitvoerende organen doen beseffen dat de Europese gedachte een levende werkelijkheid is, die in het belang van de welvaart en vrede voor iedereen vruchten zal afwerpen'. Alain POHER, die later voorzitter van de Franse Senaat werd, was gedurende acht jaar fractievoorzitter. Hij werd in maart 1966 tot Voorzitter van het Europees Parlement gekozen.
Избиране на французина Alain POHER за председател на Християндемократическата група. При встъпването си в длъжност, той заявява: „В рамките на институционалната йерархия, парламентът носи отговорността да изразява чувствата на обществото, чиято подкрепа ще бъде все по-необходима за работата ни. Европейските общества трябва да накарат правителствата и представителите на изпълнителната власт да осъзнаят, че европейската идея е реалност, която ще се осъществи в интерес на благоденствието и мира на всички.“ Alain POHER, по-късно председател на Френския сенат, остава на този пост осем години. През март 1966 г. е избран за председател на Европейския парламент.
Předsedou skupiny křesťanských demokratů byl zvolen Francouz Alain POHER. Při přebírání úřadu uvedl: „Úlohou Parlamentu v rámci institucionálního uspořádání je vyjadřovat pocity veřejnosti, jejíž podpora bude pro naši práci čím dál nepostradatelnější. Evropská veřejnost musí přimět vlády a výkonnou moc, aby si uvědomily, že evropská myšlenka je živou skutečností, která se naplní v zájmu blahobytu a míru pro všechny.“ Alain POHER, pozdější předseda francouzského senátu, zastával funkci osm let. V březnu 1966 byl zvolen předsedou Evropského parlamentu.
Valg af franskmanden Alain Poher til formand for Den Kristelig-Demokratiske Gruppe. Han udtalte i forbindelse med overtagelsen af sit hverv, at det inden for den institutionelle orden tilfaldt Parlamentet at lade offentlighedens stemme komme til udtryk, og at støtten fra denne i stadig højere grad var nødvendig for Parlamentets arbejde. Den europæiske offentlighed bør gøre det klart for regeringer og udøvende organer, at den europæiske tanke er en levende realitet, der er påkrævet af hensyn til velfærden og freden for alle. Alain Poher, der senere blev formand for det franske senat, udøvede sit hverv i otte år. I marts 1966 blev han valgt til formand for Europa-Parlamentet.
Prantslane Alain POHER valitakse Kristlike Demokraatide fraktsiooni esimeheks. Ametisse astudes ütles ta, et institutsioonilise korra kohaselt on parlamendi ülesanne väljendada rahva arvamust, kelle toetus parlamendi tööle muutub veelgi vajalikumaks. Euroopa üldsus peab tegema valitsustele ja täidesaatvale võimule selgeks, et Euroopa idee on arenev tegelikkus, mis aitab kaasa kõigi heaolu ja rahu saavutamisele. Alain POHER, kellest hiljem sai Prantsuse Senati esimees, jäi ametisse kaheksaks aastaks. 1966. aasta märtsis valiti ta Euroopa Parlamendi presidendiks.
Ranskalainen Alain Poher valittiin kristillisdemokraattisen ryhmän puheenjohtajaksi. Ryhtyessään hoitamaan tehtävää hän sanoi: "Toimielinten välisen tehtäväjaon puitteissa parlamentin tehtävänä on tuoda esille kansalaisten ajatukset, ja kansalaisten tuki tulee meille entistä tärkeämmäksi. Euroopan kansalaisten on saatava hallitukset ja täytäntöönpanoelimet ymmärtämään, että Euroopan aate on elävää todellisuutta, joka tulee toteutumaan kaikkien kansalaisten etujen mukaisena hyvinvointina ja rauhana." Alain Poher, josta myöhemmin tuli Ranskan senaatin puheenjohtaja, hoiti ryhmän puheenjohtajan tehtäviä kahdeksan vuotta. Hänet valittiin maaliskuussa 1966 Euroopan parlamentin puhemieheksi.
A francia Alain POHER-t választják a Kereszténydemokrata Képviselőcsoport elnökévé. Hivatalba lépésekor a következőket mondta: „Az intézményi felépítés keretei között a Parlamentre hárul az a feladata, hogy hangot adjon a közvélemény érzéseinek, amelynek támogatása egyre szükségesebbé válik munkánkhoz. Az európai közvéleménynek tudatosítania kell a kormányokban és a végrehajtó hatalmakban, hogy az európai eszme egy élő realitás, amely a mindenkit megillető jólét és béke érdekében teljesedik majd ki.” Alain POHER, aki később a francia Szenátus elnöke lett, nyolc évig töltötte be ezt a hivatalt. 1966 márciusában az Európai Parlament elnökévé választották.
Krikščionių demokratų frakcijos pirmininku išrenkamas prancūzas Alain POHER. Pradėdamas eiti šias pareigas, jis pasakė: „Parlamentas – tai institucija, kuriai tenka užduotis perteikti visuomenės, kurios parama mūsų darbe bus kaip niekada būtina, nuotaikas. Europos visuomenė privalo įtikinti vyriausybes ir vadovus, kad Europos idėja yra tikrovė, kuri išsipildys visų gerovės ir taikos labui.“ Alain POHER, vėliau tapęs Prancūzijos Senato pirmininku, ėjo šias pareigas aštuonerius metus. 1966 m. kovo mėn. jis buvo išrinktas Europos Parlamento pirmininku.
Wybór Francuza Alaina POHERA na przewodniczącego Grupy Chrześcijańsko-Demokratycznej. Obejmując urząd, powiedział: „W ramach porządku instytucjonalnego Parlamentowi przypada wyrażanie odczuć społeczeństwa, którego poparcie dla naszej pracy będzie coraz ważniejsze. Europejskie społeczeństwo musi sprawić, by rządy i organy wykonawcze zdały sobie sprawę, że europejska idea jest realną koncepcją, która zostanie zrealizowana w celu zapewnienia dobrobytu i pokoju wszystkim.” Alain POHER, który później został przewodniczącym francuskiego Senatu, zajmował to stanowisko przez osiem lat. W marcu 1966 r. został wybrany na przewodniczącego Parlamentu Europejskiego.
Zvolenie Francúza Alaina POHERA za predsedu Skupiny Kresťanských demokratov. Pri nástupe do funkcie vyhlásil: „V rámci inštitucionálneho poriadku patrí do pôsobnosti Parlamentu vyjadrovať pocity verejnosti, ktorej podpora pre našu činnosť bude čoraz potrebnejšia. Európska verejnosť musí prinútiť vlády a zodpovedných činiteľov, aby si uvedomili, že európska myšlienka je živá skutočnosť, ktorá sa zrealizuje v záujme blahobytu a mieru pre všetkých.“ Alain POHER, neskoršie predseda francúzskeho senátu, v tejto funkcii pôsobil osem rokov. Za predsedu Európskeho parlamentu bol zvolený v roku 1966.
Francoz Alain POHER je izvoljen za predsednika skupine krščanskih demokratov. Ob nastopu mandata je izjavil: „V skladu z institucionalno ureditvijo je naloga Parlamenta, da izraža prepričanja javnosti, podpora katere bo za naše delo vse bolj nujna. Evropska javnost mora vlade in voditelje prepričati o tem, da je ideja Evrope živa in bo vsem prinesla blagostanje ter mir.“ Alain POHER, pozneje predsednik francoskega senata, je politično skupino vodil osem let. Marca 1966 je bil izvoljen za predsednika Evropskega parlamenta.
Francūzis Alain Poher tiek ievēlēts par Kristīgo demokrātu grupas priekšsēdētāju. Stājoties amatā, viņš teica: „Institucionālā kārtība nosaka, ka Parlamentam ir jāpauž sabiedrības viedoklis, jo tās atbalsts mūsu darbam kļūs aizvien vajadzīgāks. Eiropas iedzīvotājiem jāliek valdībām un vadītājiem saprast, ka Eiropas ideja ir pastāvoša realitāte, kas īstenosies mūsu visu miera un labklājības labā.” Alain Poher, vēlākais Francijas Senāta priekšsēdētājs, šo amatu ieņēma astoņus gadus. Viņu ievēlēja par Eiropas Parlamenta priekšsēdētāju 1966. gada martā.
  Cronologie 1981-1990 - ...  
Fostul prim-ministru al Franței, creștin-democratul Pierre PFLIMLIN, este ales în funcția de Președinte al Parlamentului European.
The former Prime Minister of France, the Christian-Democrat Pierre PFLIMLIN, is elected President of the European Parliament.
L'ancien Premier ministre français, le démocrate-chrétien Pierre PFLIMLIN, est élu à la présidence du Parlement européen.
Der Christdemokrat und ehemalige französische Premierminister Pierre PFLIMLIN wird zum Präsident des Europäischen Parlaments gewählt.
Elección del democratacristiano Pierre PFLIMLIN, ex Primer ministro de Francia, a la presidencia del Parlamento Europeo.
Il democratico-cristiano Pierre PFLIMLIN, ex primo ministro francese, è eletto Presidente del Parlamento europeo.
O democrata-cristão Pierre PFLIMLIN, anterior Primeiro-Ministro francês, é eleito Presidente do Parlamento Europeu.
Ο χριστιανοδημοκράτης Pierre PFLIMLIN, πρώην πρωθυπουργός της Γαλλίας, εκλέγεται Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
De gewezen Franse premier, de christen-democraat Pierre PFLIMLIN, wordt tot voorzitter van het Europees Parlement gekozen.
Bývalý francouzský premiér křesťanský demokrat Pierre PFLIMLIN byl zvolen předsedou Evropského parlamentu.
Krist-demokraten Pierre PFLIMLIN, tidligere premierminister i Frankrig, vælges til formand for Europa-Parlamentet.
Prantsusmaa endine peaminister kristlik demokraat Pierre PFLIMLIN valitakse Euroopa Parlamendi presidendiks.
Ranskan entinen pääministeri, kristillisdemokraatti Pierre Pflimlin valittiin Euroopan parlamentin puhemieheksi.
Az egykori francia miniszterelnököt, a kereszténydemokrata Pierre PFLIMLIN-t választják az Európai Parlament elnökévé.
Bývalý premiér Francúzska, kresťanský demokrat Pierre PFLIMLIN, je zvolený za predsedu Európskeho parlamentu.
Za predsednika Evropskega parlamenta je izvoljen nekdanji ministrski predsednik, krščanski demokrat, Pierre PFLIMLIN.
  Cronologie 1981-1990 - ...  
Țările Benelux, Franța și Germania de Vest semnează Convenția de intrare în vigoare a Acordului Schengen din 1985 privind facilitarea controalelor vamale la frontierele interne ale statelor participante.
The Benelux countries, France, and West Germany sign the Convention to bring into effect the 1985 Schengen Agreement on the easing of border controls at the internal frontiers of participating states.
Les pays du Benelux, la France et l'Allemagne de l'Ouest signent la convention d'entrée en vigueur des accords de Schengen, signés en 1985 et visant à alléger les contrôles frontaliers entre les États participants.
Die Benelux-Länder, Frankreich und die Bundesrepublik Deutschland unterzeichnen das Übereinkommen zur Durchführung des Schengener Übereinkommens von 1985 zur Vereinfachung der Kontrollen an den Binnengrenzen der Unterzeichnerstaaten.
Los países del Benelux, Francia y Alemania Occidental firman el Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 1985 sobre la simplificación de los controles en las fronteras interiores de los países signatarios.
I paesi del BENELUX, la Francia e la Germania occidentale firmano la Convenzione riguardante l'applicazione dell'Accordo di Schengen del 1985 sulla semplificazione dei controlli alle frontiere interne dei paesi firmatari.
Os países do Benelux, a França e a Alemanha Ocidental assinam a Convenção para a entrada em vigor do Acordo de Schengen, de 1985, relativo à simplificação dos controlos nas fronteiras internas dos países signatários.
Οι χώρες του Benelux, η Γαλλία και η Δυτική Γερμανία υπογράφουν τη Σύμβαση για την εφαρμογή της Συμφωνίας του Schengen του 1985 σχετικά με την απλοποίηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα των συμβαλλομένων χωρών.
De Benelux-landen, Frankrijk en West-Duitsland ondertekenen het Verdrag tot uitvoering van de Overeenkomst van Schengen van 1985 over de versoepeling van de grenscontroles aan de binnengrenzen van de deelnemende landen.
Държавите от Бенелюкс, Франция и Западна Германия подписват Конвенция за прилагане на Шенгенското споразумение от 1985 г. за постепенно премахване на контрола по вътрешните граници на държавите, които са страни по споразумението.
Státy Beneluxu, Francie a západní Německo podepisují Úmluvu, kterou vstupuje v platnost Schengenská úmluva o zjednodušení hraničních kontrol na vnitřních hranicích smluvních států z roku 1985.
Benelux-landene, Frankrig og Vesttyskland undertegner konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen fra 1985 om forenkling af kontrollen ved signatarlandenes interne grænser.
Beneluxi riigid, Prantsusmaa ja Lääne-Saksamaa allkirjastavad konventsiooni, et jõustada 1985. aasta Schengeni leping piirikontrolli lihtsustamise kohta osalevate riikide sisepiiridel.
Benelux-maat, Ranska ja Saksan liittotasavalta allekirjoittivat sopimuksen, jolla saatettiin voimaan vuoden 1985 Schengenin sopimus rajavalvonnan keventämisestä sopimusvaltioiden välisillä sisärajoilla.
A Benelux-államok, Franciaország és Nyugat-Németország egyezményt ír alá, amely hatályba lépteti a részes államok belső határain a határellenőrzések lazításáról szóló, 1985. évi Schengeni Megállapodást.
Beniliukso šalys, Prancūzija ir Vakarų Vokietija pasirašo Konvenciją dėl 1985 m. Šengeno susitarimo dėl laipsniško susitarimo šalių bendrų sienų kontrolės panaikinimo įgyvendinimo.
Kraje Beneluksu, Francja i Niemcy Zachodnie podpisują konwencję mającą na celu wejście w życie układu z Schengen z 1985 r. o zniesieniu kontroli na granicach wewnętrznych państw uczestniczących.
Štáty Beneluxu, Francúzsko a Západné Nemecko podpisujú dohovor, ktorým nadobúda účinnosť schengenská dohoda z roku 1995 o postupnom zrušení kontrol na vnútorných hraniciach zúčastnených štátov.
Države Beneluksa, Francija in Zahodna Nemčija podpišejo konvencijo o veljavnosti Schengenskega sporazuma, podpisanega leta 1985, o zmanjšanju nadzora na notranjih mejah držav podpisnic.
Beneluksa valstis, Francija un Rietumvācija paraksta konvenciju par 1985. gadā parakstītā Šengenas līguma stāšanos spēkā attiecībā uz dalībvalstu iekšējās robežkontroles vienkāršošanu.
  Cronologie 2001-2010 - ...  
Zile de studiu PPE-DE la Paris (Franța).
EPP-ED Study Days in Paris (France).
Journées d'études du Groupe du PPE-DE à Paris (France)
9. Gipfeltreffen der EVP-ED-Fraktionsvorsitzenden - EU-27
Jornadas de Estudio del PPE-DE en París (Francia)
Giornate di studio del PPE-DE a Parigi (Francia).
Jornadas de Estudo do PPE-DE em Paris (França)
Ημερίδες μελέτης του ΕΛΚ-ΕΔ στο Παρίσι, Γαλλία.
Studiedagen van de EVP-ED-Fractie in Parijs (Frankrijk).
Семинар на ЕНП-ЕД в Париж, Франция.
EPP-ED Gruppen's studiedage i Paris (Frankrig).
ERP-ED fraktsiooni õppepäevad Pariisis (Prantsusmaa).
EPP-ED-ryhmän opintopäivät Pariisissa, Ranskassa.
EPP-ED Tanulmányi Napok Párizsban (Franciaország).
Dni studyjne PPE-DE w Paryżu.
Študijné dni poslaneckého klubu PPE-ED vo Paríži (Francúzsko).
Poletna univerza EIN v Fiuggiju (Italija).
ETP-ED Studiju dienas Parīzē, Francija.
  Cronologie 2001-2010 - ...  
Universitatea de vară EIN de la Lyon (Franța).
EIN Summer University in Lyon (France).
EIN - Université d'Eté à Lyon (France)
Encuentro de la Red Europea de Ideas en Lyon (Francia)
Università d’estate della Rete europea delle idee a Lione (Francia).
Universidade de Verão da Rede Europeia de Ideias em Lyon (França).
Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών-θερινό Πανεπιστήμιο στη Λυών, Γαλλία.
EIN-zomeruniversiteit in Lyon (Frankrijk)
Летен университет ЕМИ в Лион, Франция.
EIN-sommeruniversitet i Lyon (Frankrig).
Euroopa Ideede Võrgustiku suveülikool Lyonis (Prantsusmaa).
EIN (European Ideas Network) kesäyliopisto Lyonissa, Ranskassa.
EIN Nyári Egyetem Lyonban (Franciaországban).
EIN vasaros universitetas Lione (Prancūzija).
Letni uniwersytet w ramach EIN w Lyonie (Francja).
Letná škola Európskej siete ideí v Lyone (Francúzsko).
Eiropas Ideju Tīkla Vasaras universitāte Lionā, Francijā.
  Cronologie 2001-2010 - ...  
Înființarea „Uniunii pentru o Mișcare Populară” (UMP), Franța - o membră a PPE.
Foundation of the 'Union pour un Mouvement Populaire' (UMP), France - a Member of the EPP.
Fondation de 'l'Union pour un Mouvement Populaire' (UMP), France - Membre du PPE
Creación del partido 'Union pour un Mouvement Populaire' (UMP), Francia. Miembro del PPE
Fondazione in Francia della “Union pour un Mouvement Populaire” (UMP), membro del PPE.
Fundação da "Union pour un Mouvement Populaire" (UMP), em França - membro do PPE
Ίδρυση της "Ένωσης για ένα Λαϊκό Κίνημα" ("Union pour un Mouvement Populaire" (UMP)), Γαλλία - μέλους του ΕΛΚ.
Oprichting van de "Union pour un Mouvement Populaire" (UMP), Frankrijk – lid van de EVP.
Основаване на Съюз на народно движение („Union pour un Mouvement Populaire“), Франция – член на ЕНП.
Stiftelse af det franske parti "Union pour un Mouvement Populaire" (UMP), som er medlem af EPP.
Prantsusmaal luuakse Euroopa Rahvapartei liikmespartei Union pour un Mouvement Populaire (UMP).
Ranskalaisen EPP:n jäsenpuolueen 'Union pour un Mouvement Populaire' (UMP) perustaminen.
Franciaországban megalakul az „Union pour un Mouvment Populaire” (UMP), amely csatlakozik az EPP-hez.
Prancūzijoje įsteigiama UMP (pranc. „Union pour un Mouvement Populaire“) partija, tampanti PPE partijos nare.
We Francji powstaje „Union pour un Mouvement Populaire” (UMP), partia będąca członkiem PPE.
Založenie strany Union pour un Mouvement Populaire (UMP), Francúzsko – člen PPE.
Ustanovitev „Union pour un Mouvement Populaire“ (UMP), Francija – članica ELS.
Tiek dibināta 'Tautas kustības savienība Union'(UMP), Francija, ETP biedrs.
  Cronologie 1971-1980 - ...  
Partidele fondatoare au fost următoarele: CDU și CSU/Germania, PSC și CVP/Belgia, CDS/Franța, Fine Gael/Irlanda, DC/Italia, CSV/Luxemburg, KPV und CHU și ARP/Țările de Jos.
The following were the founding parties: CDU and CSU/Germany, PSC and CVP/Belgium, CDS/France, Fine Gael/Ireland, DC/Italy, CSV/Luxembourg, KPV und CHU and ARP/Netherlands.
Les partis fondateurs sont la CDU et la CSU (Allemagne), le PSC et le CVP (Belgique), le CDS (France), le Fine Gael (Irlande), le DC (Italie), le CSV (Luxembourg), le KPV, le CHU et l'ARP (Pays-Bas).
Die Gründungsparteien sind: CDU und CSU/Deutschland, PSC und CVP/Belgien, CDS/Frankreich, Fine Gael/Irland, DC/Italien, CSV/Luxemburg, KPV und CHU und ARP/Niederlande.
Los partidos fundadores fueron: CDU y CSU/Alemania, PSC y CVP/Bélgica, CDS/Francia, Fine Gael/Irlanda, DC/Italia, CSV/Luxemburgo, KPV und CHU y ARP/Países Bajos.
I partiti fondatori sono: CDU e CSU/Germania, PSC e CVP/Belgio, CDS/Francia, Fine Gael/Irlanda, DC/Italia, CSV/Lussemburgo, KPV, CHU e ARP/Paesi Bassi.
Os partidos fundadores foram os seguintes: CDU e CSU/Alemanha, PSC e CVP/Bélgica, CDS/França, Fine Gael/Irlanda, DC/Itália, CSV/Luxemburgo, KPV, CHU e ARP/Países Baixos.
Τα ιδρυτικά κόμματα είναι τα ακόλουθα: CDU και CSU/Γερμανία, PSC και CVP/Βέλγιο, CDS/Γαλλία, Fine Gael/Ιρλανδία, DC/Ιταλία, CSV/Λουξεμβρούργο, KPV και CHU και ARP/Ολλανδία.
De stichtende partijen waren de CDU en CSU/Duitsland, PSC en CVP/ België, CDS/Frankrijk, Fine Gael/Ierland, DC/Italië, CSV/Luxemburg, KPV en CHU en ARP/Nederland.
Zakládajícími stranami jsou: CDU a CSU / Německo, PSC a CVP / Belgie, CDS/Francie, Fine Gael / Irsko, DC/Itálie, CSV/Lucembursko, KPV a CHU a ARP / Nizozemsko.
De grundlæggende partier var følgende: CDU og CSU/Tyskland, PSC og CVP/Belgien, CDS/Frankrig, Fine Gael/Irland, DC/Italien, CSV/Luxembourg, KPV og CHU og ARP/Nederlandene.
Euroopa Rahvapartei asutajaerakonnad olid järgmised: CDU ja CSU (Saksamaa), PSC ja CVP (Belgia), CDS (Prantsusmaa), Fine Gael (Iirimaa), DC (Itaalia), CSV (Luksemburg), KPV und CHU ja ARP (Madalmaad).
Perustajapuolueita olivat Saksan CDU ja CSU, Belgian PSC ja CVP, Ranskan CDS, Irlannin Fine Gael, Italian DC, Luxemburgin CSV ja Alankomaiden KPV, CHU ja ARP.
A következő pártok tartoztak az alapítók közé: CDU és CSU, Németország; PSC és CVP, Belgium; CDS, Franciaország; Fine Gael, Írország; DC, Olaszország; CSV, Luxemburg; KPV und CHU és ARP, Hollandia.
Europos liaudies partiją įsteigia šios partijos: Vokietijos CDU ir CSU, Belgijos PSC ir CVP, Prancūzijos CDS, Airijos „Fine Gael“, Italijos DC, Liuksemburgo CSV bei Nyderlandų KPV, CHU ir ARP.
Partiami założycielskimi były: CDU i CSU/Niemcy, PSC i CVP/Belgia, CDS/Francja, Fine Gael/Irlandia, DC/Włochy, CSV/Luksemburg, KPV oraz CHU i ARP/Holandia.
Zakladajúcimi stranami boli: CDU a CSU/Nemecko, PSC a CVP/Belgicko, CDS/Francúzsko, Fine Gael/Írsko, DC/Taliansko, CSV/Luxembursko, KPV, CHU a ARP/Holandsko.
Ustanovitvene so bile naslednje stranke: CDU in CSU/Nemčija, PSC in CVP/Belgija, CDS/Francija, Fine Gael/Irska, DC/Italija, CSV/Luksemburg, KPV, CHU in ARP/Nizozemska.
Dibināšanā piedalījās šādi dalībnieki: CDU un CSU/Vācija, PSC un CVP/Beļģija, CDS/Francija, Fine Gael/Īrija, DC/Itālija, CSV/Luksemburga, KPV, CHU un ARP/Nīderlande.
  Cronologie 2001-2010 - ...  
Partidele RPR, Franța, și UDEUR, Italia, se alătură PPE. Se acordă statutul de membru asociat partidului MDF, Ungaria.
The RPR, France and the UDEUR, Italy join the EPP. Associate Member status accorded to the MDF, Hungary.
Le RPR (France) et l'UDEUR (Italie) rejoignent le PPE. Le Statut de Membre associé est accordé au Parti MDF, Hongrie.
Los partidos RPR (Francia) y UDEUR (Italia) se suman al PPE. Se concede el estatuto de miembro asociado al MDF (Hungría).
Il partito RPR francese e il partito italiano UDEUR entrano nel PPE. Concessione dello status di membro associato al partito MDF, Ungheria.
O RPR, França e a UDEUR, Itália aderem ao PPE. O MDF, Hungria recebe a qualidade de membro associado.
Το RPR, Γαλλία και το UDEUR, Ιταλία προσχωρούν στο ΕΛΚ. Το "Ουγγρικό Δημοκρατικό Φόρουμ" (MDF) αναγνωρίζεται ως συνδεδεμένο μέλος.
De RPR (Frankrijk) en de UDEUR (Italië) sluiten zich aan bij de EVP. De Hongaarse MDF krijgt de status van geassocieerd lid.
Сбор за републиката, Франция, и Съюз на християндемократите и демократите от центъра, Италия, се присъединяват към ЕНП. Унгарската партия Унгарски демократичен форум получава статут на асоцииран член.
Det franske RPR og det italienske UEDUR bliver medlem af EPP. Det ungarske MDF får status som associeret medlem.
Euroopa Rahvaparteiga ühinevad Prantsusmaa RPR partei ja Itaalia UDEUR partei. Ungari MDF parteile antakse assotsieerunud liikme staatus.
RPR-puolue Ranskasta ja UDEUR-puolue Italiasta liittyvät EPP:een. Unkarin MDF-puolueelle myönnetään liitännäisjäsenen asema.
A franciaországi RPR és az olaszországi UDEUR csatlakozik az EPP-hez. Társult tagi státuszt kap a magyarországi MDF.
Prie PPE partijos prisijungia Prancūzijos RPR ir Italijos UDEUR partijos. Vengrijos MDF partijai suteikiamas asocijuotosios narės statusas.
Francuska RPR i włoska UDEUR wstępują do PPE. Węgierska MDF uzyskuje status członka stowarzyszonego.
Pripojenie strán RPR (Francúzsko) a UDEUR (Taliansko) k PPE. Udelenie štatútu pridruženého člena maďarskej strane MDF.
ELS se pridružita francoska RPR in italijanska UDEUR. Madžarski MDF je dodeljen status pridružene članice.
RPR no Francijas un UDEUR no Itālijas pievienojas ETP. Asociētā biedra statuss noteikts MDF, Ungārija.
  Cronologie 2001-2010 - ...  
Trecerea la noua monedă unică europeană, euro, în Austria, Belgia, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Italia, Irlanda, Țările de Jos, Luxemburg, Portugalia și Spania.
Changeover to the new European single currency, the euro, in Austria, Belgium, Finland, France, Germany, Greece, Italy, Ireland, Netherlands, Luxembourg, Portugal and Spain.
Basculement vers la nouvelle devise unique européenne, l'Euro: en Autriche, Belgique, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Italie, Irlande, Pays-Bas, Luxembourg, Portugal et Espagne.
EVP-Kongress in Estoril, Portugal. Verabschiedung des Dokuments 'Eine Verfassung für ein starkes Europa'
Puesta en circulación de la nueva moneda europea, el Euro, en Austria, Bélgica, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Italia, Irlanda, Países Bajos, Luxemburgo, Portugal y España.
Passaggio alla nuova moneta unica europea, l’euro, in Austria, Belgio, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo e Spagna.
Passagem para a nova moeda europeia, o Euro, na Áustria, Bélgica, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Itália, Irlanda, Países Baixos, Luxemburgo, Portugal e Espanha.
Εισαγωγή του ευρωπαϊκού ενιαίου νομίσματος, του ευρώ, στην Αυστρία, το Βέλγιο, τη Φινλανδία, τη Γαλλία, τη Γερμανία, την Ελλάδα, την Ιταλία, την Ιρλανδία, την Ολλανδία, το Λουξεμβούργο, την Πορτογαλία και την Ισπανία.
Omschakeling op de Europese eenheidsmunt, de euro, in Oostenrijk, België, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Spanje.
Въвеждане на новата единна европейска валута, еврото, в Австрия, Белгия, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Италия, Ирландия, Нидерландия, Люксембург, Португалия и Испания.
Overgang til den nye europæiske fælles valuta, euroen, i Østrig, Belgien, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Italien, Irland, Nederlandene, Luxembourg, Portugal og Spanien.
Austrias, Belgias, Hispaanias, Iirimaal, Itaalias, Kreekas, Luksemburgis, Madalmaades, Portugalis, Prantsusmaal, Saksamaal ja Soomes võetakse kasutusele ühisraha euro.
Siirtyminen uuteen eurooppalaiseen yhteisvaluuttaan, euroon, Alankomaissa, Belgiassa, Espanjassa, Irlannissa, Italiassa, Itävallassa, Kreikassa, Luxemburgissa, Portugalissa, Ranskassa, Saksassa ja Suomessa.
Az új európai egységes valuta, az euro bevezetése Ausztriában, Belgiumban, Finnországban, Franciaországban, Németországban, Görögországban, Olaszországban, Írországban, Hollandiában, Luxemburgban, Portugáliában és Spanyolországban.
Austrijoje, Belgijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Graikijoje, Italijoje, Airijoje, Nyderlanduose, Liuksemburge, Portugalijoje ir Ispanijoje pereinama prie naujosios bendros Europos valiutos euro.
Austria, Belgia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Włochy, Irlandia, Holandia, Luksemburg, Portugalia i Hiszpania przechodzą na nową wspólną walutę europejską, euro.
Prechod na novú jednotnú európsku menu – euro v Rakúsku, Belgicku, Fínsku, Francúzsku, Nemecku, Grécku, Taliansku, Írsku, Holandsku, Luxembursku, Portugalsku a Španielsku.
V Avstriji, Belgiji, na Finskem, v Franciji, Nemčiji, Grčiji, Italiji, na Irskem, Nizozemskem, v Luksemburgu, na Portugalskem in v Španiji prehod na skupno evropsko valuto euro.
Pāreja uz jauno vienoto Eiropas valūtu eiro Austrijā, Beļģijā, Somijā, Francijā, Vācijā, Grieķijā, Itālijā, Īrijā, Nīderlandē, Luksemburgā, Portugālē un Spānijā.
  Cronologie 2001-2010 - ...  
Grupului PPE-DE i se alătură deputata Brigitte Fouré (Franța) ceea ce face ca, în urma alegerilor europene încununate de succes din Bulgaria și România, numărul membrilor să ajungă la 289, cea mai mare cifră de până acum.
EPP-ED Group grows to 289 Members - biggest ever political group in the European Parliament. The EPP-ED Group was joined by Brigitte Fouré MEP (France) which, following the successful European elections in Bulgaria and Romania, brought membership to an all time high of 289 Members.
Le Groupe du PPE-DE compte 289 Membres - le Groupe politique le plus important dans l'histoire du Parlement européen. Suite au succès des élections européennes en Bulgarie et en Roumanie et à l'adhésion au Groupe du PPE-DE d'une Députée européenne française, Brigitte Fouré, le Groupe du PPE-DE porte le nombre de ses membres à 289, nombre jamais atteint jusqu'à cette date.
El número de diputados del PPE-DE aumenta hasta alcanzar los 289 miembros y se constituye así como la fuerza política mayoritaria en la historia del Parlamento Europeo. La eurodiputada francesa Brigitte Fouré se unió al PPE-DE coincidiendo con el exitoso resultado de las elecciones europeas en Bulgaria y Rumanía.
Il gruppo PPE-DE raggiunge i 289 membri, il più grande gruppo politico nella storia nel Parlamento europeo. Aderisce al gruppo PPE-DE l’europarlamentare Brigitte Fouré (Francia) con la quale, grazie anche al successo alle elezioni europee in Bulgaria e Romania, il numero di membri raggiunge quota 289, il numero più alto mai raggiunto finora.
O Grupo PPE-DE aumenta para 289 Eurodeputados, tornando-se no maior grupo político de sempre no Parlamento Europeu, com a adesão da Eurodeputada Brigitte Fouré (França) ao Grupo e no seguimento do sucesso das eleições europeias na Bulgária e na Roménia.
Η Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ απαριθμεί 289 μέλη- μεγαλύτερη πολιτική Ομάδα που υπήρξε ποτέ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η Γαλλίδα ευρωβουλευτής Brigitte Fouré προσχωρεί στην Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ ύστερα από τις επιτυχείς εκλογές στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, αυξάνοντας τον αριθμό των μελών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας στους 289, δύναμη την οποία δεν έχει γνωρίσει ποτέ άλλη πολιτική Ομάδα.
De EVP-ED-Fractie groeit tot 289 leden – de grootste fractie ooit in het Europees Parlement. Afgevaardigde Brigitte Fouré (Frankrijk) sluit zich aan bij de EVP-ED-Fractie waardoor het ledental, na de succesvolle Europese verkiezingen in Bulgarije en Roemenië, stijgt tot het historische record van 289 leden.
Групата на ЕНП-ЕД нараства до 289 членове – най-голямата политическа група, съществувала в Европейския парламент. Към Групата на ЕНП-ЕД се присъединява Brigitte Fouré , член на ЕП от Франция, с което, след успешните европейски избори в България и Румъния, броят на членовете достига най-големият брой в историята на ЕП – 289.
Brigitte Fouré, MEP (Frankrig), bliver medlem af EPP-ED Gruppen, hvilket efter det vellykkede valg til Europa-Parlamentet i Bulgarien og Rumænien bringer antallet af medlemmer op på det højeste antal nogensinde, nemlig 289 medlemmer./a>
ERP-ED fraktsiooni liikmete arv kasvab 289 liikmele, tänu millele saab fraktsioonist Euroopa Parlamendi kõigi aegade suurim fraktsioon. ERP-ED fraktsiooniga ühines parlamendiliige Brigitte Fouré (Prantsusmaa), mille tulemusel kasvas liikmete arv pärast edukaid valimisi Bulgaarias ja Rumeenias kõigi aegade suurimaks – 289.
EPP-ED-ryhmä kasvaa 289 jäseneen Bulgarian ja Romanian menestyksekkäiden eu-rovaalien jälkeen, tehden siitä kaikkien aikojen suurimman poliittisen ryhmän Euroopan parlamentissa. Lisäksi EPP-ED-ryhmään liittyy MEP Brigitte Fouré Ranskasta.
Az EPP-ED Képviselőcsoport 289 tagúra bővül, így minden idők legnagyobb képviselőcsoportja az Európai Parlamentben. Csatlakozik az EPP-ED Képviselőcsoporthoz Brigitte Fouré (Franciaország) európai parlamenti képviselő, és így a Bulgáriában és Romániában sikeresen megtartott európai választások után az EPP-ED 289 képviselővel minden idők legnagyobb képviselőcsoportja.
Po Bulgarijoje ir Rumunijoje įvykusių Europos rinkimų PPE-DE frakcija, prie kurios taip pat prisijungia EP narė iš Prancūzijos Brigitte Fouré, tampa didžiausia nuo EP įsteigimo frakcija, turinti rekordinį 289 narių skaičių.
Grupa PPE-DE liczy 289 członków i jest największą w historii grupą polityczną w Parlamencie Europejskim. Do grupy PPE-DE wstąpiła francuska posłanka Brigitte Fouré, a po sukcesie w wyborach europejskich w Bułgarii i Rumunii liczba członków jest najwyższa w historii i wynosi 289.
Poslanecký klub PPE-ED sa rozrástol na 289 členov a predstavuje najväčšiu politickú skupinu v Európskom parlamente. Členkou poslaneckého klubu PPE-ED sa stala poslankyňa Brigitte Fouré (Francúzsko), ktorá po úspešných európskych voľbách v Bulharsku a Rumunsku zvýšila počet členov klubu na historicky najvyšších 289.
ETP-ED grupa deputātu skaits pieaug līdz 289! Lielākā politiskā grupa Eiropas Parlamentā kāda ir bijusi visā tā pastāvēšanas vēsturē. ETP-ED grupai pievienojas deputāte Brigitte Fouré no Francijas. Pēc Eiropas Parlamenta vēlēšanām Rumānijā un Bulgārijā ETP grupai ir 289 deputāti.
  Cronologie 1991-2000 - ...  
Acordul Schengen intră în vigoare în țările Benelux, Franța, Germania, Portugalia și Spania.
Schengen Agreement enters into force in the Benelux countries, France, Germany, Portugal, and Spain.
Les accords de Schengen entrent en vigueur dans les pays du Benelux, en France, en Allemagne, au Portugal et en Espagne.
V zemích Beneluxu, ve Francii, Německu, Portugalsku a Španělsku vstupuje v platnost Schengenská dohoda.
Beneluxi riikides, Prantsusmaal, Saksamaal, Portugalis ja Hispaanias jõustub Schengeni leping.
Schengenin sopimus tuli voimaan Benelux-maissa, Ranskassa, Saksassa, Portugalissa ja Espanjassa.
Hatályba lép a Schengeni Megállapodás a Benelux-államokban, Franciaországban, Németországban, Portugáliában és Spanyolországban.
Nadobudnutie účinnosti Shengenskej dohody v štátoch Beneluxu, Francúzsku, Nemecku, Portugalsku a Španielsku.
  Cronologie 1991-2000 - ...  
Tratatul de la Maastricht este respins prin referendum în Danemarca, acceptat în Irlanda și acceptat la limită în Franța.
The Maastricht Treaty is rejected by referendum in Denmark, accepted in Ireland, and very narrowly accepted in France.
Le traité de Maastricht est rejeté par référendum au Danemark, accepté en Irlande et accepté de peu en France.
Der Vertrag von Maastricht wird in Dänemark durch Volksentscheid abgelehnt, in Irland gebilligt und in Frankreich mit knapper Mehrheit gebilligt.
El Tratado de Maastricht es rechazado en referéndum en Dinamarca, aprobado en Irlanda y a duras penas en Francia.
Il trattato di Maastricht è bocciato con un referendum in Danimarca, approvato in Irlanda ed approvato con un margine molto ristretto in Francia.
O Tratado de Maastricht é rejeitado, por referendo, na Dinamarca, aceite na Irlanda e aceite, por uma muito estreita margem, em França.
Η Συνθήκη του Μάαστριχτ απορρίπτεται μετά από δημοψήφισμα στη Δανία, εγκρίνεται στην Ιρλανδία και, με πολύ ισχνή πλειοψηφία, στη Γαλλία.
Het Verdrag van Maastricht wordt in Denemarken in een referendum verworpen, wordt in Ierland goedgekeurd en wordt in Frankrijk met een zeer krappe meerderheid goedgekeurd.
Договорът от Маастрихт е отхвърлен с референдум в Дания, приет в Ирландия и приет с крехко мнозинство във Франция.
Maastrichtská smlouva je odmítnuta v referendu v Dánsku, přijata v Irsku a velmi těsně přijata ve Francii.
Maastricht-traktaten afvises ved folkeafstemning i Danmark, godkendes i Irland og godkendes med nød og næppe i Frankrig.
Maastrichti leping lükatakse Taanis rahvahääletusel tagasi, Iirimaal kiidetakse see heaks ning väga napi häälteenamusega kiidetakse heaks ka Prantsusmaal.
Toimitettujen kansanäänestysten perusteella Tanska hylkäsi, Irlanti hyväksyi ja Ranska hyväksyi niukalla enemmistöllä Maastrichtin sopimuksen.
A Maastrichti Szerződést Dániában népszavazáson elutasítják, Írországban elfogadják, Franciaországban pedig nagyon kis többséggel elfogadják.
Mastrichto sutartis atmetama referendumu Danijoje, priimama Airijoje ir labai nedidele persvara priimama Prancūzijoje.
Traktat z Maastricht zostaje odrzucony w referendum w Danii, przyjęty w Irlandii i przyjęty bardzo małą większością głosów we Francji.
Maastrichtská zmluva je odmietnutá v referende v Dánsku, prijatá v Írsku a veľmi tesne prijatá vo Francúzsku.
Na Danskem na referendumu zavrnejo maastrichtsko pogodbo, sprejmejo pa jo na Irskem in za las v Franciji.
Māstrihtas līgums tiek noraidīts referendumā Dānijā, pieņemts Īrijā un ar ļoti nelielu balsu pārsvaru pieņemts Francijā.