tolèrent – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
9
Domains
2 Hits
business.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
tolèrent
le travail obligatoire ou forcé, ou l’utilisation du travail des enfants
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
business.un.org
as primary domain
تقبل العمل القسري أو الإجباري، أو تستخدم عمالة من الأطفال
2 Hits
www.heronpharma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ils résistent mieux à l'humidité et aux intempéries, se chiffonnent moins et
tolèrent
mieux le stockage que les velours en coton. Faites votre choix parmi une nouvelle variété de couleurs pures.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
showtex.com
as primary domain
هذه الأقمشة هي أكثر مقاومة للرطوبة، وظروف الطقس، التجاعيد والتخزين من المخمل القطن. اختر من بين مجموعة جديدة واسعة من الألوان النقية.
www.endinghunger.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Notre objectif est de créer une masse critique d’individus qui ne
tolèrent
plus ce statu quo, pour mettre la pression sur les politiques – aussi bien dans les pays riches que pauvres – afin qu’ils prennent les choses en main.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
endinghunger.org
as primary domain
شاهد الفيديو المتعدد الوسائط الموجود على اليسار وسوف تبدأ بفهم ذلك. الحقيقة هي: أننا نعرف بالفعل ما الذي يقضي على الجوع. لكن العالم لم يضع ذلك أبداً على رأس أولوياته. وهدفنا هو تشكيل حشد كبير ومؤثر من الناس في أنحاء العالم ممن لم يعودوا يقبلون باستمرار الوضع الراهن. أي الضغط على السياسيين – في البلدان الغنية والفقيرة على حد سواء – للقيام بما يلزم.
visit.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
« Nous devons nous efforcer d’appliquer la loi et de lutter contre l’impunité. Nous devons lutter contre les attitudes et les comportements qui
tolèrent
, excusent ou passent sous silence les violences contre les femmes. Nous devons aussi accroître le financement des services aux victimes de ces actes de violence et à celles qui y ont survécu. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visit.un.org
as primary domain
وهذه الحملة إنما هي من أجلهن. فهي حملة من أجل النساء والفتيات اللواتي يحق لهن العيش بمنأى عن العنف، حالا واستقبالا. وهي حملة لوقف ما تتكبده البشرية جمعاء من تكلفة باهظة من جراء العنف المرتكب ضد المرأة.‘‘
www.equalitynow.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Souvent sous couvert de religion, de tradition ou de coutume, les pouvoirs publics
tolèrent
et font appliquer des lois discriminatoires qui perpétuent l’inégalité dont les femmes sont victimes sur le plan économique et social et dans le mariage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
equalitynow.org
as primary domain
منذ مولد الأمم المتحدة في أعقاب الحرب العالمية الثانية وجهود إليانور روزفلت البطولية التي أدت إلى إعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان عام 1948، ما برحت الحكومات تؤكد المرة بعد المرة الحق الأساسي في المساواة في المعاهدات الدولية، فضلاً عن معظم الدساتير الوطنية في جميع أنحاء العالم. ورغم ذلك، لا تزال أشد أشكال التمييز الجنسي الصارخ قائمة في كل مكان تقريباً بمباركة من الحكومات. وكثيراً ما تتغاضى الحكومات تحت ستار الدين أو التقاليد أو العادات عن قوانين تمييزية تكرّس مكانة المرأة الإقتصادية والزوجية والإجتماعية المتسمة بعدم المساواة، بل وتنفذ هذه القوانين.