voyager par – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.sitesakamoto.com
  Le magazine de voyage a...  
J'aime voyager par les voyages, J'aime voyager dans une certaine. Voyage à Tell
Bidaia bidaiatu gustatzen zait., Batzuk joaten gustatzen zait. Bidaiatzeko esaiozu
  La revista de Viajes co...  
J'aime voyager par les voyages, J'aime voyager dans une certaine. Voyage à Tell. Cela rend mon voyage spécial. C'est ce qui fonde mon excitation et de me permettre de passer les jours seul, mais pas solitaire une.
Bidaia bidaiatu gustatzen zait., Batzuk joaten gustatzen zait. Bidaiatzeko esaiozu. Horregatik, nire bidaia berezi bat. It Horixe nire ilusio eraikitzen eta pasatzeko egun bakarrik baina ez bakarti bat ematen.
  Le magazine de voyage a...  
"Au-delà de l'Everest" est toujours un travail accompli dans un esprit d'antan et le désir de toujours voyager écrivain: entrer dans la roue de rouler lire, voyager par écrit et en relisant de voyager à nouveau, passer le relais d'une main à l'autre
"Everest Beyond" lan bat da, nahiz eta antzinako izpiritu eta nahia beti bidaiatzen idazle egindako: sartu bidaia irakurtzeko hitzaldia, bidaiatzeko idatzi eta Berrirakurri berriro bidaiatzeko, alde batetik bestera lekukoa pasatuz
  La revista de viajes co...  
"Au-delà de l'Everest" est toujours un travail accompli dans un esprit d'antan et le désir de toujours voyager écrivain: entrer dans la roue de rouler lire, voyager par écrit et en relisant de voyager à nouveau, passer le relais d'une main à l'autre
"Everest Beyond" lan bat da, nahiz eta antzinako izpiritu eta nahia beti bidaiatzen idazle egindako: sartu bidaia irakurtzeko hitzaldia, bidaiatzeko idatzi eta Berrirakurri berriro bidaiatzeko, alde batetik bestera lekukoa pasatuz
  La revista de viajes co...  
"Au-delà de l'Everest" est toujours un travail accompli dans un esprit d'antan et le désir de toujours voyager écrivain: entrer dans la roue de rouler lire, voyager par écrit et en relisant de voyager à nouveau, passer le relais d'une main à l'autre
"Everest Beyond" lan bat da, nahiz eta antzinako izpiritu eta nahia beti bidaiatzen idazle egindako: sartu bidaia irakurtzeko hitzaldia, bidaiatzeko idatzi eta Berrirakurri berriro bidaiatzeko, alde batetik bestera lekukoa pasatuz
  Le magazine de voyage a...  
J'aime voyager par les voyages, J'aime voyager dans une certaine. Voyage à Tell. Cela rend mon voyage spécial. C'est ce qui fonde mon excitation et de me permettre de passer les jours seul, mais pas solitaire une.
Bidaia bidaiatu gustatzen zait., Batzuk joaten gustatzen zait. Bidaiatzeko esaiozu. Horregatik, nire bidaia berezi bat. It Horixe nire ilusio eraikitzen eta pasatzeko egun bakarrik baina ez bakarti bat ematen.
  Le magazine de voyage a...  
"Au-delà de l'Everest" est toujours un travail accompli dans un esprit d'antan et le désir de toujours voyager écrivain: entrer dans la roue de rouler lire, voyager par écrit et en relisant de voyager à nouveau, passer le relais d'une main à l'autre
"Everest Beyond" lan bat da, nahiz eta antzinako izpiritu eta nahia beti bidaiatzen idazle egindako: sartu bidaia irakurtzeko hitzaldia, bidaiatzeko idatzi eta Berrirakurri berriro bidaiatzeko, alde batetik bestera lekukoa pasatuz
  Le magazine de voyage a...  
Ce sont des nouvelles ici, je s'étendre et avance d'un travail, "Au-delà de l'Everest", fait même dans l'esprit d'antan et le désir de toujours voyager écrivain: entrer dans la roue de rouler lire, voyager par écrit et en relisant de voyager à nouveau, passer le relais d'une main à l'autre
Berriak hemen zabaldu dut eta lan bat lehenago, "Everest Beyond", antaño espiritua eta nahia beti bidaiatzen idazle ere egindako: sartu bidaia irakurtzeko hitzaldia, bidaiatzeko idatzi eta Berrirakurri berriro bidaiatzeko, alde batetik bestera lekukoa pasatuz
  Le magazine de voyage a...  
Ce sont des nouvelles ici, je s'étendre et avance d'un travail, "Au-delà de l'Everest", fait même dans l'esprit d'antan et le désir de toujours voyager écrivain: entrer dans la roue de rouler lire, voyager par écrit et en relisant de voyager à nouveau, passer le relais d'une main à l'autre
Berriak hemen zabaldu dut eta lan bat lehenago, "Everest Beyond", antaño espiritua eta nahia beti bidaiatzen idazle ere egindako: sartu bidaia irakurtzeko hitzaldia, bidaiatzeko idatzi eta Berrirakurri berriro bidaiatzeko, alde batetik bestera lekukoa pasatuz
  Le magazine de voyage a...  
Ce sont des nouvelles ici, je s'étendre et avance d'un travail, "Au-delà de l'Everest", fait même dans l'esprit d'antan et le désir de toujours voyager écrivain: entrer dans la roue de rouler lire, voyager par écrit et en relisant de voyager à nouveau, passer le relais d'une main à l'autre
Berriak hemen zabaldu dut eta lan bat lehenago, "Everest Beyond", antaño espiritua eta nahia beti bidaiatzen idazle ere egindako: sartu bidaia irakurtzeko hitzaldia, bidaiatzeko idatzi eta Berrirakurri berriro bidaiatzeko, alde batetik bestera lekukoa pasatuz
  Le magazine de voyage a...  
Ce sont des nouvelles ici, je s'étendre et avance d'un travail, "Au-delà de l'Everest", fait même dans l'esprit d'antan et le désir de toujours voyager écrivain: entrer dans la roue de rouler lire, voyager par écrit et en relisant de voyager à nouveau, passer le relais d'une main à l'autre
Berriak hemen zabaldu dut eta lan bat lehenago, "Everest Beyond", antaño espiritua eta nahia beti bidaiatzen idazle ere egindako: sartu bidaia irakurtzeko hitzaldia, bidaiatzeko idatzi eta Berrirakurri berriro bidaiatzeko, alde batetik bestera lekukoa pasatuz
  Le magazine de voyage a...  
Placez pour détecter la prise de vue ou de filmer. Cette attitude ne pas diluer l'excitation du voyage. J'aime voyager par les voyages, J'aime voyager dans une certaine. Voyage à Tell. Cela rend mon voyage spécial.
Eguzkia batera legar bideetan itzultzeko nire takoi tan. Behin gelditu nintzen bideo tiro egiteko. Nire begiak ehiztari bat dira. Detektatzeko edo tiro filmatzeko toki eskubidea. Jarrera honek ez du arinduko bidaia zirrara. Bidaia bidaiatu gustatzen zait., Batzuk joaten gustatzen zait. Bidaiatzeko esaiozu. Horregatik, nire bidaia berezi bat. It Horixe nire ilusio eraikitzen eta pasatzeko egun bakarrik baina ez bakarti bat ematen. Nago erabat nire proiektuan konpromisoa hartu eta hutsune guztiak betetzen ditu. Daukat izanez gero.
  Le magazine de voyage a...  
C'est ici que je répands, comme, nouvelles et avance encore un travail fait dans un esprit d'antan et le désir de toujours voyager écrivain: entrer dans la roue de rouler lire, voyager par écrit et en relisant de voyager à nouveau, passer le relais d'une main à l'autre.
Esto que aquí difundo es, egiteko, noticia y anticipo de una obra hecha aún con espíritu de antaño y con el afán de siempre del escritor de viajes: sartu bidaia irakurtzeko hitzaldia, bidaiatzeko idatzi eta Berrirakurri berriro bidaiatzeko, alde batetik bestera lekukoa pasatuz. Sólo que a veces, aquellas que abren un asunto, como ocurre en esta ocasión, hay muy poco inicialmente que leer para viajar. Orain, Horren ordez, el ciclo ya se ha puesto en marcha.