voyant – Baskisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
19
Ergebnisse
7
Domänen
www.kucaljudskihprava.hr
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
2002.
Voyant
qu'un monde existe outre nos frontières, nous commençons à exporter en France et au Portugal.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
logoscoop.com
als Prioritätsdomäne definieren
2002. Gure mugetatik kanpo mundu bat existitzen dela ikusten dugu. Frantziara eta Portugalera esportatzen hasten gara.
www.elhuyar.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Grâce à une interface web, il est possible de consulter tout le contenu du magazine Consumer comme cela se fait généralement dans les corpus (selon la forme d'un mot ou sa catégorie) et d'afficher les résultats de la même manière (en
voyant
le contexte et la quantité des occurrences du mot recherché).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
elhuyar.org
als Prioritätsdomäne definieren
Web interfaze baten bitartez, Consumer aldizkariko eduki guztia kontsulta daiteke corpusetan ohikoa den erara (hitz baten forma, lema edo kategoriaren bidez) eta emaitzak ere corpus gisara ikusten direla (bilatutako hitzaren testuinguruak eta kopuruak). Gainera, corpus eleanitza izaki, hitza beste hizkuntzetan nola esan den ere ikus daiteke.
12 Treffer
www.sitesakamoto.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En
voyant
les images sur le Cervin et les “ogre”, absorbé l'Eiger rappeler ce que nous avons été les surveiller de près, et une bonne raison de ce voyage dans les Alpes suisses a été la monographie sur les Alpes du Lonely Planet, et le point Sebastián Álvaro.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
viajesalpasado.com
als Prioritätsdomäne definieren
Viendo las imagenes del Cervino y del “ogro”, el Eiger recuerdo lo absortos que nos quedamos contemplándolos de cerca, y buena culpa de ese viaje a los Alpes Suizos fue el monográfico sobre los Alpes de Lonely Planet, y el artículo de Sebastián Álvaro. Para enmarcar.
2 Treffer
www.swisstime.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
), les membres d’un orchestre sont peu à peu enveloppés de bandes de gaze pendant un concert, se
voyant
contraints d’arrêter de jouer de leur instrument. Le titre ne fait pas allusion à des personnages chrétiens mais à John Cage, dont la réputation d’avant-garde était telle dans les cercles musicaux qu’on le connaissait sous le nom de “Jésus”.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
yokoono.guggenheim-bilbao.eus
als Prioritätsdomäne definieren
lanean, orkestra bateko kideak gazazko loturetan biltzen dituzte, kontzertua ematen daudela, eta, ondorioz, musika-tresnak jotzeari utzi behar diote. Izenburuak ez du kristautasunarekin zerikusirik. John Cage aipatzen du (haren inizialak, J. C., Jesu Kristoren inizialekin bat datoz ingelesez); izan ere, abangoardiako musikan Cagek leku gailena zuen, eta izenburu horrek muzin egiten zion. Onoren aburuz, zerua askatasunaren epitomea da, performancean ikusten ziren barruko zein kanpoko lokarrien aurkakoa. Argazki hau 1965ean egindakoa da, performancearen lehen aurkezpenean.
www.guggenheim-bilbao.eus
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
« Mais c’est comme mon atelier ! ». Telle aurait été l’exclamation de Constantin Brancusi en
voyant
pour la première fois depuis le bateau, en 1926, la silhouette de Manhattan. Le conglomérat d’unités cubiques formé par les gratte-ciel rappelait au sculpteur roumain les socles géométriques qu’il construisait dans son atelier de Paris.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
guggenheim-bilbao.eus
als Prioritätsdomäne definieren
Erakusketaren alderdirik bereziena eta berritzaileena izan zen eskultore gailenen obrak eta mundu guztiko eraikinen maketak, berez, eskultura txikiak balira bezala hartutakoak, aurrez aurre ipinita ikustea, bi eremuen ideia plastikoen artean konparatu ahal izateko. Eduardo Chillida eskultore handiaren obrak eta nazioarteko arkitektoen maketak, adibidez Steven Holl-enak edo Herzog & de Meuron-enak elkarren ondoan ikustean, ordenadorez garatutako oraingo kontzeptu espazialetan eskultura modernoaren funtzio paradigmatikoak duen garrantzia antzeman ahal izan genuen.
bertan.gipuzkoakultura.net
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Son développement dans les décennies postérieures explique son implantation progressive dans de modernes zones industrielles, où les activités métallurgiques se fondent parfaitement au milieu des branches industrielles les plus diverses, tout en
voyant
primer la concentration des diverses entreprises dans des séries de pavillons anonymes où l'on utilise le métal accompagné de matières plastiques modernes.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bertan.gipuzkoakultura.net
als Prioritätsdomäne definieren
XX. mendeko hirurogeiko hamarraldiaren hasieraz geroztik bizi-mailak izan duen hobekuntza progresiboa eraldatuen sektore honen agerpen eta hedapenarekin batera heldu zen, gero eta indartsuago eta presenteago baitzen hura Gipuzkoako metalurgiaren esparruan; sektore honen eskutik etorri zen hainbat fabrika-multzo trinko, Debabarreneko formularen eta lehenago deskribatu ditugun konplexu handien bitarteko aukera jorratuz. Sektoreak hurrengo hamarraldietan zehar izan duen garapenak azaltzen digu zergatik finkatu den industri poligono modernoetan, non metalurgiako jarduerak industriaren era guztietako adarren artean erabat kamuflatzen diren; poligono horietan, enpresak kontzentratu egiten dira pabilioi-multzo anonimoetan, eta gaur egun material plastiko modernoak erabiltzen dira, metalarekin batera.