vrai – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.eusko-ikaskuntza.org
  Los servicios locales p...  
C´est bien pour cela que le fait d´aboutir à un vrai développement social et économique du territoire dépendra surtout de l´harmonie qui existera entre la qualité de la charte de services public offerts et les besoins réels de la commune.
Egungoa bezalako krisi denboretan, tokiko erakundeek eskaintzen dituzten zerbitzuak herritarrengandik hurbil egotea fun tsezkoa da egoera hobetzeko. Horregatik, gizartea eta ekonomia modu egokian gara daitezen, eskaintzen diren zerbitzu publikoen kalitateak tokiko beharrizanetara doitu beharko du, besteak beste.
  La eficacia de la Carta  
Manquerat- elle d’efficacité juridique? L’article tente de démontrer que ce n’est pas tout à fait vrai. De fait, une importante partie de la Charte se trouve déjà dans les Traités, ou provient de la Jurisprudence de la Cour de Justice du Luxembourg ou fait partie des traditions constitutionnelles des Etats membres.
Europako Gutuna handikiro sinatua izan da baina haren xedapenak ez dira Hitzarmenetara eraman. Modu horretara, ez da berehalakoan loteslea den Zuzenbiderik sortu. Ez ote du inolako eraginkortasun juridikorik? Hori neurri handi batean ez dela horrela frogatzea da artikuluaren helburua. Izan ere, Gutunaren parte sendo bat Hitzarmenetan dago jadanik, edo Luxenburgoko Justizia Gortearen Jurisprudentziatik dator edo estatu kideen tradizio konstituzionalen osagaia da. Bestalde, ezerk ez du galarazten goragoko organo juridikoek erabilia izatea, jadanik Espainiako Auzitegi Konstituzionalak egin duen bezala.
  Situación actual de los...  
Il n´en reste pas moins vrai que ces régions conservent une tradition vivace d´usage des ânes en montagne pour des activités pastorales ou, plus récemment, touristiques et qu´une meilleure connaissance des pratiques d´élevage traditionnelles serait bienvenue.
Frantzian duela zenbait urte abiatu zen astoaren berpizteak zenbait arrazaren ezagutza ofiziala ekarri du, arraza horiek estandarizazio prozesu zorrotz batetik atereak izanik. Kopuruaren aldetik gutxi badira ere, oro har, ez dira kontserbazio-gestio baten barne sartzen. Ezer baino gehiago, arrazak sortzeko mugimendua da hau, XIX. mendean gertaturikoen antzekoa. Zaila gertatzen da tokiko populazioen aztarnak aurkitzea, eta are zailagoa kontuan hartzen badugu Pirinioak eta, batez ere, Euskal Herria nahaste-eskualdeak zirela eta direla oraino, bertan animalia mota desberdinak elkarrekin bizi baitira. Halaber, eskualde horiek astoak mendian erabiltzeko tradizio bizia kontserbatu dute, bai artzantza lanetan eta bai, oraintsuago, turismo jardueran ere. Ildo horretatik, abeltzaintza praktika tradizionalen ezagutza hobea ongi etorria izango litzateke.