vu de – Baskisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
26
Ergebnisse
9
Domänen
17 Treffer
www.sitesakamoto.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Saviez-vous que la peinture de la Tour Eiffel change de ton à l'approche du sommet?. Cela donne un irréel et magique,
vu de
loin.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
viajesalpasado.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ba Eiffel Dorrea pintura bere tonua aldatzen gerturatzen da Apex badakizu?. Honek bat irreala eta magikoa, denean urrundik bisitaldiak.
www.24bettle.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Il monte au plus haut lieu de la ville, où peut-être la ville d'origine de Vitoria réglée. Il a été construit dans le style gothique sur une église forteresse de l'art. XIII.
Vu de
l'extérieur, qui rappelle une forteresse.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
laguardia-alava.com
als Prioritätsdomäne definieren
Hiriko lekurik garaienean dago, beharbada Gasteiz hiri zaharra kokatzeko aukeratutako lekuan. Estilo gotikoan egin zuten, XIII. mendeko eliza-gotorleku baten gainean. Kanpotik ikusita, gotorleku bat dirudi.
www.guggenheim-bilbao.eus
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Cette Politique de Confidentialité régule la collecte et le traitement ultérieur des données personnelles des Utilisateurs de la part de la Fondation du Musée Guggenheim Bilbao (“FMGB”), au
vu de
leur accès et utilisation du Guggenheim-bilbao.eus.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
guggenheim-bilbao.eus
als Prioritätsdomäne definieren
Datuen Babeserako politika honek arautu egiten du, bai erabiltzaileen datu pertsonalen jasotzea, bai ere geroko tratamendua Guggenheim Bilbao Museoaren Fundazioaren ("FMGB") aldetik, Guggenheim-Bilbao.eus delakoan egiten den sarbide eta erabileraren arabera.
2 Treffer
www.eusko-ikaskuntza.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Les groupes de pêcheurs sont plus hétérogènes qu´ils ne paraissent à première vue.
Vu de
l´extérieur on a tendance à considérer tous ceux qui vivent de la mer comme des pêcheurs, alors que de l´intérieur on distingue différents groupes.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eusko-ikaskuntza.org
als Prioritätsdomäne definieren
Arrantzale taldeak lehen begiratuan irudi lukeena baino heterogeneoagoak izaten dira. Kanpotik, itsasotik bizi diren guztiok arrantzale gisa sailkatzera jotzen badute ere, barrendik hainbat talde bereizten dira. Huelvako arrantzale herri bat, Ayamonte, aztergai hartuz hurbilduko gara itsasoko lanetan diharduten bizilagunen aniztasunera.