vue de la – Traduction en Basque – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      46 Résultats   8 Domaines
  3 Résultats bayklif-bliz.de  
Saint-Sébastien vue de la mer
Donostia itxasotik
  3 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Ce travail aborde les formes du participe en euskara original d´Eibar, du point de vue de la phonétique et de la morphologie. Compte tenu des différentes variétés, il présente les formes pures, classées individuellement, tant par terminaisons vocaliques que consonantiques, ainsi que les suffixes composés.
Eibarko euskara jatorraren partizipio formak, fonetikaren eta morfologiaren alderditik nolakoak diren aurkezten da. Aldaerak kontuan hartuz, forma soilak aurkezten dira, amaiera bokalikoak eta kontsonantikoak banan-banan sailkatuta, baita atzizki konposatuak ere. Zenbait mailegu nola egiten/egokitu diren, eta partizipio zaharren aztarnak aurkezten dira, baita partizipio bikoitza duten aditzak, eta partizipio soilen eta aditz perifrasien arteko "alternantzia" ere. Bidenabar, eremu semantikoa ere jorratu da.
  31 Résultats www.sitesakamoto.com  
La seule solution raisonnable du point de vue de la géographie, mais pas contre l'exploitation économique intensive, est de limiter, comme précédemment, l'ouverture de la saison Wellness touristiques locaux sans neige le potentiellement instable.
Bakarra geografia ikuspegitik abiatuta irtenbide arrazoizkoa, ez da ekonomia-ustiapen intentsiboa, nahiz, da mugatu, aurretik, du turismo tokiko Wellness hilabete inaugurazio elurra potentzialki ezegonkorra gabe.
  www.guggenheim-bilbao.eus  
Comme cela est le cas avec la plupart des manifestations collectives, les catégories tendent à être subjectives et à refléter, plus que l’intention de chaque artiste, le point de vue de la personne qui conçoit l’exposition.
erakusketa gaien arabera antolatuta dago kategoria desberdinetan, ikusleari forma artistiko garaikoenak definitu dituzten sentsibilitate desberdinak ulertu eta bereizteko moduak proposatuz. Erakusketa kolektibo gehienetan gertatzen den bezala, kategoriak subjektiboak izan ohi dira eta artista bakoitzaren asmoa baino gehiago erakusketa asmatu duenaren ikuspegia adierazten dute. Obra batzuk kategoria batekoak baino gehiagokoak izan badaitezke ere, erakusketa ondoko sekzio hauetan banatu da: "Begi enpirikoa", "Performancea eta gorputza", "Historia, memoria eta identitatea", "Irudi eraikia" eta "Fantasia narratiboa".
  3 Résultats bertan.gipuzkoakultura.net  
Ce ne fut pas néanmoins une transformation radicale du point de vue de la construction. Si l'on passe en revue les principaux éléments que nous connaissons, nous pourrons comparer les idées que nous avons pointées à la réalité pratique qui leur donna corps.
Alabaina, ez zen erabateko aldaketa izan eraikuntzan. Ezagutzen ditugun elementu nagusiak errepasatuz gero, aipatu ditugun ideia hauek eta berauek gauzatzeko errealitate praktikoak alderatu ahal izango ditugu. Eredu tradizionalei jarraiki eraikitako lehen aleak ikusiko ditugu horrela, esaterako Aretxabaletako Vergarajaúregui, Resusta y Cía lantegia. Honetan, bina pisuko bi eraikin-hegal luzetan kokatuta zegoen fabrikazioa; hegal horiek erdiko eraikinaren alde banatan zeuden, eta erdiko honetan, berriz, eraikin nabarmenagoa izaki, bulegoak, zerbitzu orokorrak, eta administratzailearen etxea zeuden. Higiezinaren oinarrizko elementuak material tradizionalak dira, zura eta harria alegia. Bere oinplano handiagatik eta atzealdeko ur-salto originalagatik izan ezean, estilo eklektiko neoerregionalistaz altxatutako etxe edo egoitza bat dela pentsa genezake, XIX. mendearen amaiera aldeko arkitektoen izugarri gustuko horietako bat hain justu. Multzo berean sartu beharko genituzke La Cerrajera Guipuzcoana desagertu haren Arrasateko pabilioiak. Han harriak presentzia handia zuen, eta teknika eta materiala ikusirik joandako garaietako lantegi-eraikuntzen arloan sar genitzake.