|
|
chef Caonabo la femme, cauchemar de l'espagnol durant les premières années de la Conquête, Les auteurs le définissent comme une belle femme et se sont installés, compositeur et promiscuité, qui d'abord a été très accueillant pour les nouveaux arrivants et, plus tard, comme ils prodigués sur l'abus, comploté en vue de les chasser de leurs terres.
|
|
|
El viajero quiere rastrear el último suspiro de la reina Anacaona (“flor de oro” en lengua taína), paradigma de esos sentimientos contrapuestos que anidaron en los indígenas tras la irrupción de los conquistadores en su mundo. Mujer del cacique Caonabo, pesadilla de los españoles durante los primeros años de la Conquista, los cronistas la definen como una mujer bella y resuelta, compositora y promiscua, que en un principio se mostró muy hospitalaria con los recién llegados y, geroago, a medida que se prodigaban en abusos, se conjuró para echarlos de sus tierras.
|