vulnérabilité – Traduction en Basque – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
11
Résultats
7
Domaines
www.ucartz.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Profils de
vulnérabilité
des zones de baignade
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
agglo-sudpaysbasque.fr
comme domaine prioritaire
Bainu-guneen zaurgarritasun soslaiak
2 Résultats
www.inmujer.gob.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Vulnérabilité
et discrimination multiple
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
inmujer.gob.es
comme domaine prioritaire
Ahultasuna eta diskriminazio anitza
2 Résultats
www.inmujer.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Vulnérabilité
et discrimination multiple
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
inmujer.es
comme domaine prioritaire
Ahultasuna eta diskriminazio anitza
frontnews.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Bacon a créé un nouvel univers d’images à partir de la littérature, du cinéma, de l’art et de sa propre vie, en adoptant un langage absolument singulier qui reflète la
vulnérabilité
humaine avec une grande crudité.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
prensa.guggenheim-bilbao.eus
comme domaine prioritaire
Baconek irudien unibertso bat sortu zuen literaturatik, zinematik, artetik eta bere bizitzatik abiatuz, lengoaia guztiz berezi baten bitartez, giza zaurgarritasuna gordintasun handiz adierazteko.
www.directoreslatinoamerica.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Même si la transmission du PCI est toujours intergénérationnelle, de génération en génération cela de fonctionne pas de la même manière ou n’a pas la même
vulnérabilité
. En général, il faudrait distinguer une transmission collective (agents culturels et informateurs collectifs) et une transmission plus personnelle et initiatique (de personne à personne ou de maître-élève).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
navarchivo.com
comme domaine prioritaire
OKEMaren transmisio era beti belaunaldi artekoa, belaunaldiz belaunaldikoa, den ez du beti itxura berdina izango eta, ondorioz, ez ditu beti bezalako ahulguneak izango. Orokorrean, elkarlaneko transmisioa eta transmisio pertsonalagoa eta ekimenezkoa (pertsona-pertsona edo irakasle-ikasle) denaren arteko bereizketa egin beharko genuke.
www.eusko-ikaskuntza.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La
vulnérabilité
des vieillards, leur situation dans un centre d´intérêts opposés et l´affectation de droits fondamentaux -vie et intégrité physique, liberté, dignité intimité...- font que l´assistance sanitaire qu´ils reçoivent -particulière par sa fréquence et son intensité, surtout en fin de vie- devra être analysée à partir des limites du Droit et des conséquences juridiques en cas de transgression.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eusko-ikaskuntza.org
comme domaine prioritaire
Zaharren ahultasuna, horien egoera interes kontrajarrien erdian eta oinarrizko eskubideak jokoan izatea -bizia eta osotasun fisikoa, askatasuna, duintasuna, intimitatea...- direla eta, ematen zaien osasun laguntza -berezia haren maiztasun eta intentsitateagatik, bereziki biziaren amaieran- aztertu egin beharra dago Zuzenbidearen mugetatik eta horiek gainditzearen ondorio juridikoetatik.
3 Résultats
www.guggenheim-bilbao.eus
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Bien qu’on entende parfaitement la musique, les musiciens en réalité ne jouent pas sur leurs instruments mais imitent avec des gestes et des mimiques les mouvements propres à une interprétation musicale. L’absence d’instruments provoque une sensation de
vulnérabilité
en même temps que la mise en évidence de l’importance du mouvement corporel nécessaire pour jouer d’un instrument.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
guggenheim-bilbao.eus
comme domaine prioritaire
zortzi proiekzioz osatutako ikus-entzunezko instalazioa da. Bertan, BBC Concert Orchestra-ko sail diferenteak Anne Dudley konpositore ospetsuak instalaziorako beraziaz idatzitako musika-lana jotzen ari direla dirudi. Soinua oso ondo entzuten den arren, musikariek ez dituzte euren instrumentuak jotzen, baizik eta, keinuen eta mimikaren bitartez, musika-emanaldi baten berezko mugimenduak imitatzen dituzte. Musikariek euren lan-tresnak ez edukitzeak ahultasun-sentsazioa eragiten du eta, aldi berean, instrumentu bat jotzeko behar den gorputz-mugimenduaren garrantzia azpimarratzen du. Zortzi minutuko partitura originala idazteko, Anne Dudley Sam Taylor-Johnsonen