xixe – Traduction en Basque – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 15 Résultats  www.directoreslatinoamerica.org
  Jaxu | www.navarchivo.com  
Les fermes anciennes Idiartea et Laskorrea du XVIIe siècle, la ferme Ibarnea de 1715. En tout il y a 17 fermes du XVIIe au XIXe siècle qui sont inventoriées comme Monuments Historiques.
La granjas Idiartea y Laskorrea del siglo XVII y la granja Ibarnea del año 1715. En total hay 17 las granjas inventariadas del siglo XVII hasta el XIX como monumentos históricos.
  Luxe-Sumberraute | www....  
L’église de l’Assomption-de-la-Bienheureuse-Vierge-Marie du XIXe siècle, avec des stèles discoïdales dans le cimetière.
La iglesia de la Asunción del siglo XIX, con estelas discoidales en el cementerio.
  Luxe-Sumberraute | www....  
Le château de Sumberraute ou Jaureguia des XVIIe et XIXe siècles.
El castillo de Sumberraute o Jaureguia, de los siglos XVII y XIX.
  Meharin | www.navarchiv...  
Deux croix de style bas-navarrais très élaborées du XIXe siècle dans le cimetière dédiées à Marie et Arnaud Larramendi de la maison Haritz Handieta.
En el cementerio hay dos cruces de estilo bajo-navarro del siglo XIX, dedicadas a Marie y Arnaud Larramendi de la casa Haritz Handieta.
  Orsanco | www.navarchiv...  
L’église Saint-Martin du XIXe siècle, avec son retable du XVIIIe siècle, typique de l’époque de la Contre-Réforme.
La iglesia San Martin del siglo XIX, con su retablo del siglo XVIII, típica de la época de la Contrarreforma.
  Meharin | www.navarchiv...  
Le château de Meharin, du XIVe siècle, restauré au XIXe siècle, occupé jusqu’au XVIIIe siècle, et confisqué durant la période révolutionnaire.
El castillo de Meharin del siglo XIV, restaurado en el siglo XIX, ocupado hasta el siglo XVIII y confiscado por la Revolución.
  Meharin | www.navarchiv...  
L’église paroissiale Saint-Laurent du XVIe siècle, restaurée en grande partie au XIXe siècle, avec son retable baroque.
La iglesia parroquial de San Lorenzo que apareció en el siglo XVI, fue restaurada en el siglo XIX, con su retablo barroco.
  Bergouey-Vieillenave | ...  
L’église Notre-Dame-de-l ’Assomption du XIXe siècle, avec ses trois vitraux, son confessionnal, sa via crucis,  et cinq statues inventoriées.
La iglesia de la Asunción del siglo XIX tiene tres vidrieras, un confesionario, un vía crucis y cinco estatuas inventariadas por el ministerio de cultura.
  Behasque-Lapiste | www....  
L’église saint-Pierre de Behasque du XIXe siècle.
La iglesia San Pedro de Behasque del siglo XIX.
  Beyrie sur Joyeuse | ww...  
Un récit de tradition orale existe à Beyrie, la légende de Xaindia, la sainte, une jeune femme partie chercher un râteau dans la nuit, emportée par les mauvais esprits dans l’air, ils l’auraient délivrée au niveau de la chapelle de Saint-Sauveur d’Iraty. Collectée par Julien Vinson à la fin du XIXe siècle.
En una leyenda tradicional de Beyrie, se habla de la santa Xaindia, la joven mujer fue llevava por los los aires con el rastrillo por los espíritus malos en y la liberaron a la altura de la capilla de San Salvador de Irati, recopilado por Julien Vinson a finales del siglo XIX.
  Labastide-Clairence | w...  
Procession de Sainte-Gaudence en juin depuis le XIXe siècle, avec des arcs triomphaux fleuris, un cortège de saints représenté par les enfants, accompagnés par les moines de Belloc.
Artesanía. Fuerte tradición de artesanía. En el pasado, hasta el siglo XIX, con boneterías, producción de clavos (segunda actividad en las familias), y chocolaterías. El segundo fin de semana de septiembre hay un importante mercado de artesanía.
  Bergouey-Vieillenave | ...  
L’église Saint-Jacques le Majeur du XIIIe siècle restaurée durant le XIXe siècle. Son portail roman lui a valu le classement aux Monuments Historiques,  elle a également beaucoup de mobilier inventorié : son bénitier, deux statues, son siège de célébrant du XIXe siècle tout comme l’autel et deux vitraux de Saint-Jacques le Majeur et Jeanne d’Arc.
Su portada románica está inscrita en Monumentos Históricos y tiene mobiliario también inventariado: una pila de agua bendita, dos estatuas, un asiento de celebrante del siglo XIX, el conjunto del altar mayor del mismo siglo, y dos vidrieras de San Jacques el Mayor y Juana de Arco.
  Bergouey-Vieillenave | ...  
L’église Saint-Jacques le Majeur du XIIIe siècle restaurée durant le XIXe siècle. Son portail roman lui a valu le classement aux Monuments Historiques,  elle a également beaucoup de mobilier inventorié : son bénitier, deux statues, son siège de célébrant du XIXe siècle tout comme l’autel et deux vitraux de Saint-Jacques le Majeur et Jeanne d’Arc.
Su portada románica está inscrita en Monumentos Históricos y tiene mobiliario también inventariado: una pila de agua bendita, dos estatuas, un asiento de celebrante del siglo XIX, el conjunto del altar mayor del mismo siglo, y dos vidrieras de San Jacques el Mayor y Juana de Arco.