xixe – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 33 Results  bertan.gipuzkoakultura.net
  Bertan 18 - Fotificatio...  
Bertan > Bertan 18 Fortificaciones en Gipuzkoa: siglos XVI-XIX > Versión en francés: Les nouvelles techniques d'artillerie et de fortification au XIXe Siecle
Bertan > Bertan 18 Gotorlekuak Gipuzkoan:XVI-XIX. mendeak > Euskara bertsioa: Artilleriako eta gogortzeko teknika berriak XIX. Mendean
  Bertan 19 - Céramique p...  
- Dionisio et Ezequiel Boie. Au milieu du XIXe siècle. Petits-fils et fils de potiers à Narbaxa.
- Dionisio eta Ezekiel Boie. XIX. mendearen erdi aldean bizi izan ziren. Narbaxako ontzigileen seme eta bilobak ziren.
  Bertan 18 - Fotificatio...  
25. Château de Sainte-Élisabeth vu du mouillage. Gravure du XIXe.© Juan Antonio Sáez
25. Santa Isabel gaztelua senaiako ainguralekutik ikusita. XIX. mendeko grabatua.© Juan Antonio Sáez
  Bertan 18 - Fotificatio...  
46. Voûte du château de la Motte. Elle servit de cachot au XIXe siècle.© Gorka Agirre
46. Urgulleko gazteluko ganga. XIX. mendean ziega gisa erabili zuten.© Gorka Agirre
  Bertan 18 - Fotificatio...  
17-Les nouvelles techniques d'artillerie et de fortification au XIXe Siecle
17-Artilleriako eta gogortzeko teknika berriak XIX. mendean
  Bertan 16 - L'industrie...  
Les revers subis par la couronne espagnole entraînèrent dans leur chute les entreprises traitantes, comme celle d'approvisionnement en ancres. Au milieu du XIXe siècle, ces forges avaient cessé leur activité.
Hernaniko Aingura Fabrika ere kasu interesgarria da. 1750ean eta Ensenadako Markesaren bitartekaritzari esker, Fagollaga, Pikoaga eta Ereñotzuko burdinolek konpromisoa hartu zuen elkarrekin ainguraz eta ainguratzarrez hornitzeko Errege Armada. Hernanin jarduera honi bultzada emateko beharrezko inbertsio bakarrak ohiko tailerretako aldaketa txiki batzuk eta entregarako eta kontratuaren martxaren kontrolerako toki bat prestatzea izan ziren, eta halatan ez zen inolako berrikuntzarik heldu, ez tekniketan ez ekipamenduetan. Espainiako koroak jasandako porrotek berekin eraman zituztenez aurrez hitzartutako kontrata guztiak, aingura-horniketarako honekin batera jakina, XIX. mendearen erdialdean burdinola horiek dagoeneko amaitua zuten beren jarduera.
  Bertan 19 - Céramique p...  
Entre autres circonstances et caractéristiques, elle prend en compte leur datation et provenance. La plupart datent des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles. Et leur origine, hollandaise fondamentalement, suivie de celles provenant d'Angleterre et de France.
Berri labur hauek Maria del Mar López Colomen Pipas de arcilla halladas en Gipuzkoa (Gipuzkoan aurkitutako buztinezko pipak) liburu zehatz eta garrantzitsutik atera ditut. Ikertzaile horrek 340 pipa hondakin aztertu ditu eta, beste ezaugarri eta zertzeladen artean, datatu egin ditu eta jatorria aurkitu die. Gehienak XVII, XVIII eta XIX. mendekoak dira. Eta pipen jatorria batez ere Holanda da, ondoren datoz Ingalaterra eta Frantzia. Pipa gehienak Donostian aurkitu ditu /295 pieza), batez ere badian eta portuaren ahoan.
  Bertan 19 - Céramique p...  
Le mode de cuisson connu le plus primitif se réalisait à feu ouvert, comme de manière incroyable cela s'est fait dans un village proche du Pays basque, Ordizan, en Béarn, jusqu'au XIXe siècle. Selon le chercheur R.Coquerel, sur une aire de quelque deux mètres de diamètre et sur un sol argileux ou composé de petites pierres, on étendait une couche de paille bien sèche.
Ezagutzen dugun egosteko erarik antzinakoena su irekian egiten zena da, Euskal Herriaren aldamenean dagoen Biarnoko Ordizanen, XIX. mendea arte, sinestezina bada ere, egin ohi izan den bezala. R. Coqueret ikerlearen arabera, bi metro diametroko gune batean eta zoru buztintsu edo harri txikiz betetako batean, ongi lehortutako lastoa zabaltzen zen. Haren gainean adar mehe batzuk. Adar horien gainean garo estalkia eta egosi gabeko ontzi batzuk. Berriz ere garo estalkia eta ontzi gehiago, eta horrela kono baten itxura eman arte. Ondoren su ematen zioten. Behin piezak egosi ondoren, txondorra errautsez eta zotalez estaltzen zen, poliki hotz zedin.
  Bertan 18 - Fotificatio...  
Dans la seconde moitié du XIXe siècle, les autorités militaires s'efforcèrent de rendre imperméable la frontière hispano-française. Toutefois la limitation des moyens économiques prévus ne permit pas d'aller au bout du projet.
XIX. mendearen bigarren erdialdean agintari militarrak Espainiaren eta Frantziaren artekoa igaro ezineko muga bihurtu nahi izan zuten, baina aurreikusitako baliabide ekonomikoak murritzak izanik, ezinezkoa izan zitzaien helburua erabat betetzea. Hala eta guztiz ere, Oiartzungo lubaki-eremuko forteez gain beste batzuk eraiki zituzten, hala nola Alfontso XII.arena Iruñeko San Kristobal mendian, Jakako Rapitan, Canfranceko Coll de Ladrones izenekoa eta Saguetako bateria, Biescasko Santa Elena, eta Gironako San Julian de Ramisekoa.
  Bertan 19 - Céramique p...  
La succession de Silvestre fut assurée par ses fils, Santiago et José Agapito Azurmendi Aldasoro. Ceux-ci continuèrent le métier à "Mazkearan Etxeberri"jusqu'à la fin du XIXe siècle, quand la maison prit feu.
Ondoren, Santiagok lanbidea utzi egin zuen eta Zegamako Electra Aizkorri enpresan hasi zen lanean. Julian Arrizabalaga ontzigilearen semeari Aitamarrenzarra ontzi lantegia eman zion errentan Jose Agapitok, eta hark han egin zuen lana 1932. urtea arte, Agapito Oiarbideri, Oltzako artzainari, errentan eman zion arte. Agapito Oiarbidek esan digunez, Jose Agapito Santa Barbara kalera joan zen bizitzera, eta han bizargin lanak egin zituen. Bake epailea ere izan zen eta 1954an hil zen.
  Bertan 16 - L'industrie...  
Le transfert des douanes de l'Ebre à la mer et à Irun (1841), la loi de O'Donnell qui facilitait la vente libre des armes dans la péninsule (1860), l'adoption de nouvelles technologies, l'ouverture des marchés étrangers, américains et européens principalement, et la disparition du système rigide des corporations, permettront que l'industrie des produits métalliques transformés atteigne son époque de splendeur, à partir de la seconde décennie du XIXe siècle.
Metalezko eraldatuen industriak, XIX. mendearen bigarren hamarralditik aurrera, bere loraldia izan zuen, hainbat arrazoiren ondorioz, tartean izanik hurrenak: aduanak Ebrotik itsasora eta Iruna eraman izana (1841); O'Donnellen legea, penintsulan arma salmenta librea ahalbidetzen baitzuen (1860); teknologia berriak eskuratu izana; atzerriko merkatuak zabaldu izana, batez ere amerikarrak eta europarrak; eta gremio-sistema zorrotza desagertu izana.
  Bertan 18 - Fotificatio...  
Les nouvelles techniques d'artillerie et de fortification au XIXe Siecle
Artilleriako eta gogortzeko teknika berriak XIX. Mendean
  Bertan 18 - Fotificatio...  
67. Copie (XIXe siècle) du plan de Saint-Sébastien de 1552 (Collection Aparici). On peut y apprécier la partie des enceintes médiévales entourées de remparts (intérieur), dénaturée sur son front sud par des potagers et des demeures, et la partie moderne (extérieur).
67. Donostiako 1552ko planoaren kopia (XIX. mendea) (Aparici bilduma). Bertan ikus ditzakegu Erdi Aroko barruti harresitua (barnealdea), desitxuratua erabat hegoaldeko frontean baratza eta etxebizitzak daudelako, eta barruti modernoa (kanpoaldea). Ezkerrean Ingenteren kuboa ikusten dugu, eta erdi-erdian kubo Inperiala. Goiko zatian, berriz, Urgulleko gaztelua eta Villaturielen harresiak.© Carlos Mengs
  Bertan 19 - Céramique p...  
Nous avons trouvé à Saint Lézer une grande cruche de cette époque, qui, en dehors de quelques avantages d'élégance dans la forme, montre plus d'un trait commun avec les cruches d'Ordizan. Technique du haut moyen âge conservée jusqu'à la fin du XIXe
Beren itxuraz eta tankeraz, Ordizaneko ontziak erabat erkagarri dira karolingiar garaikoekin. Guk garai horretako pegar handi bat aurkitu dugu zeinak, forman dotorezia abantaila batzuk baditu ere, antzekotasun bat baino gehiago ditu Ordizaneko pegarrekin. Goi erdi aroko teknika, XIX. menderaino iritsi dena.
  Bertan 19 - Céramique p...  
Mais à ce jour, nous ignorons son degré de parenté avec les Quende dont nous avons parlé plus haut. Ce qui est clair, c'est que pratiquement jusqu'à la fin du XIXe siècle, on travailla la poterie à Azkoitia.
1877ko otsailaren 25ean goian aipaturiko Inazia eta Juan Mariren alaba Maria Rosario Etxaniz andrearen aitabitxi izan zen haien ezkontzan Jose Agustin Kuende izena zuen bat, lanbidez ontzigile zena, baina ez dakigu zein ahaidetasun gradu zuen goian aipaturiko Kuendetarrekin. Garbi geratu dena da ia XIX. mendearen amaiera arte buztina landu zela Azkoitian.
  Bertan 16 - L'industrie...  
Foyer de forge, Agorregi. Essai scientifique entrepris par Arkeolan et la Députation forale de Gipuzkoa sur les conditions d'obtention du fer, qui furent utilisées jusqu'au XIXe siècle dans les forges du Gipuzkoa.
159. Agorregiko burdinolako sutondoa. Arkeolanek eta Gipuzkoako Foru Aldundiak garatutako entseiu zientifikoa, XIX. mendera arte Gipuzkoako burdinoletan burdina eskuratzeko erabili ziren moduei buruzkoa.
  Bertan 19 - Céramique p...  
A Vitoria, dans la première moitié du XIXe siècle, on découvre l'existence d'un certain Antonio Isasa, originaire d'Oñati, dont nous savons avec certitude qu'il eut un fils potier. Ce dernier ne le devint-il pas parce que lui aussi, le père, l'aurait été à Oñati?
Gasteizen, XIX. mendearen lehen erdialdean bazen Antonio Isasi bat, Oñatikoa, eta ziurtasun osoz dakigun seme ontzigile bat izan zuena. Hori ez ote zen izango bere aita ere Oñatin ontzigile izan zelako?
  Bertan 18 - Fotificatio...  
Tant les guerres civiles du XIXe siècle que les plans de défense approuvés à la fin du dernier de ces conflits furent à l'origine d'une éclosion de nouvelles fortifications -provisoires pour certaines, permanentes pour d'autres- dans le nord-est du Gipuzkoa.
XIX. mendeko gerra zibilen eta hauetako azkena amaitu ondoren onartutako defentsa-planen eraginez, Gipuzkoako ipar-ekialdea gotorlekuz bete zen. Hauetako batzuk behin-behinekoak ziren, iraunkorrak ordea besteak. Eta ugaritasun hauxe dugu ondoren datozen orrialdeetan jasotako gotorleku gehienak hain lurralde-eremu txikian biltzearen arrazoia.
  Bertan 18 - Fotificatio...  
Sur le parapet - d'une épaisseur de 5,5 m - aménagé dans la partie haute de la muraille s'ouvraient quatorze embrasures qui furent réduites à onze au XIXe siècle. Dans l'intervalle entre deux créneaux, il existait une banquette à plusieurs marches.
Harresiaren goialdean prestatutako parapetoan -5,5 m lodikoa zen- hamalau kanoi-zulo zeuden, eta XIX. mendean hamaika besterik ez zituzten utzi. Kanoi-zulo batetik hurrengora, maila (banketa) bat zegoen, eta honetara iristeko hainbat eskailera-maila.
  Bertan 16 - L'industrie...  
100. L'armurerie a continué d'être l'un des principaux piliers de l'industrie métallurgique au Gipuzkoa tout au long des XIXe et XXe siècles. Etui avec pistolet de duel du XIXe s.
100. Armagintzak Gipuzkoako industria metalurgikoaren oinarri nagusietako bat izaten jarraitu du, XIX. eta XX. mendeetan zehar. XIX. mendeko duelu pistoladun kutxatila.
  Bertan 16 - L'industrie...  
100. L'armurerie a continué d'être l'un des principaux piliers de l'industrie métallurgique au Gipuzkoa tout au long des XIXe et XXe siècles. Etui avec pistolet de duel du XIXe s.
100. Armagintzak Gipuzkoako industria metalurgikoaren oinarri nagusietako bat izaten jarraitu du, XIX. eta XX. mendeetan zehar. XIX. mendeko duelu pistoladun kutxatila.
  Bertan 16 - L'industrie...  
81. Fusil à pompe du XIXe siècle, utilisé dans les guerres carlistes.
81. Karlistadetan erabilitako XIX. mendeko pistoidun fusila.
  Bertan 16 - L'industrie...  
80. Fusil, XIXe siècle, Musée d'Armes d'Eibar.
80. XIX. mendeko fusila, Eibarko Arma Museoa.
  Bertan 16 - L'industrie...  
Le Guipúzcoa, au milieu du XIXe siècle, connut un profond renouvellement de sa structure de production. Peu à peu les pratiques artisanales allaient céder sous les coups de boutoir des nouveaux modes de production associés à des équipements techniques et mécaniques entièrement nouveaux.
XIX. mendearen erdialdean, Gipuzkoan oso berrikuntza sakona eman zen produkzio egituran. Pixkanaka-pixkanaka, eskulangintzak atzera egin zuen, halabeharrez, zeharo berriak ziren ekipamendu tekniko eta mekanikoei lotutako produkzio modu berrien aurrean. Industri Iraultzarako ate zabaltze honetan, bi arlo edo sektore izan ziren eragile nagusiak, ehungintza eta papergintza hain zuzen. Izan ere, artean urte batzuk beharko ziren burdinaren arloa, Gipuzkoako industri ehuneko funtsezko jarduera berau, modernotasunaren esparruan sar zedin.
  Bertan 18 - Fotificatio...  
Les fortifications du dernier tiers du XIXe siècle sont la conséquence des innovations que l'architecture militaire se vit obligée d'introduire pour compenser un nouveau progrès de la technologie militaire: le rayage des âmes de canons.
XIX. mendearen azken hereneko gotorlekuak artilleriaren teknologiak eginiko aurrerapen berri bati aurre egin ahal izateko arkitektura militarrak sartutako berrikuntzen ondorio zuzena dira. Artilleriaren aurrerapauso hori arimen marradura izan zen, eta honen bidez granadek, su-armaren ahotik ateratzean, errotazio-mugimendua hartzen zuten, honenbestez asko irabaziz distantzian eta traiektorian.
  Bertan 16 - L'industrie...  
Pour en terminer de ce bref passage en revue de certains des éléments les plus remarquables, nous pouvons réfléchir sur la formule utilisée par les armuriers dans la zone du bas Deba. Comme on l'a vu, ce fut la tradition et la concentration d'ouvriers dans ces communes, qui fut à l'origine de l'apparition des premières fabriques dans la seconde moitié du XIXe siècle.
Elementu nabarmenetako batzuei buruzko errepasotxo honi amaiera emateko, halako hausnarketa bat egingo dugu Debabarreneko armaginek erabilitako formulari buruz. Ikusi dugun bezala, herri horietako tradizioa eta langile-kontzentrazioa izan zen XIX. mendearen bigarren erdialdean lehenbiziko lantegiak agertzea eragin zuena. Fabrikazio sistema sakabanatu batetik zetozela, unitate txikietatik alegia, eta doitasun-lanak zirela, lehenbiziko lekukoak nabetxoak ziren, ez besterik, neurri txikikoak, sarritan material eta teknika tradizionalez eraikiak, Orbeatarren tailer zaharra esaterako.
  Bertan 18 - Fotificatio...  
Au centre de cette plate-forme se dresse le "Macho". Fortification d'origine médiévale, masquée par diverses modifications réalisées aux XVIe et XVIIe siècles, son intérieur abrite deux séjours en forme de voûte utilisés au XIXe siècle comme cachots.
Plataforma honen erdian jaurespen dorrea dago, "matxo" esaten zioten eta jatorria Erdi Aroan duen gotorlekua bera, XVI. eta XVII. mendeetan eginiko hainbat eraberritze lanen eraginez dagoeneko nahikoa ezkutuan geratua. Barnealdean, XIX. mendean ziega gisa erabilitako bi egonleku gangadun ditu. Hauen gainean gazteluko gobernadorearen eta beronen ofizialen gelak zeuden, eta baita artilleriarako plataforma erdi-zirkular bat eta patin bat (euri-ura biltzen duen andel bat) ere. Goreneko maila hau, gaur egun, zeharo itxuraldatuta dago, batetik hainbat kapera egin dutelako bertan, eta bestetik Jesusen Bihotzaren irudi erraldoi bat kokatu dutelako (1950).
  Bertan 16 - L'industrie...  
La prépondérance de Soraluze allait être remise en cause, en particulier par Eibar, dont les entreprenants artisans établirent au cours du XIXe siècle les canaux de rénovation nécessaires, posant les jalons pour le développement de ce qui allait être l'industrie moderne du secteur.
Koiunturaren eraginez, Errege Fabrikek hainbat gorabehera izan zuten beren produkzioan, eta XVI. mendeko loraldiaren ondotik, XVII.ak krisialdi sakona ekarri zuen, XVIII. mendera arte horrela segituz; honetan, berriz, beste goraldi baten ondoren Konbentzio Gerrak ekarritako hondamenak amaiera eman zion zikloari. Errege Fabriken sistema desagerturik, langile espezializatu askok beste inguru batzuetara jo zuen (Zaragoza, Trubia, Sevilla, .), eta beste batzuk sistema berpizten ahalegindu ziren gogotik. Soraluzeren nagusitasuna zalantzan jarri zuten, Eibarrek batez ere, ze herri honetan bertako eskulangile ekimentsuek beharrezko berrikuntzarako ildoak jorratu zituzten XIX. mendean zehar, sektore horren industria modernoaren garapenaren oinarria prestatuz.