xviiième siècle – Traduction en Basque – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
16
Résultats
3
Domaines
2 Résultats
www.dalhalla.se
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Déclaré par le Gouvernement de Navarre “ Bien d’Intérêt Culturel”, le Palais Reparacea, d’origine médiévale, rebâti au
XVIIIème siècle
, a eu de nobles propriétaires et habitants le long des siècles.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
euroziklo.com
comme domaine prioritaire
Ramon del Valle-Inclan espainiar idazle erromantikoa hainbat udatan bizitu zen etxe horretan eta bertan idatzi zituen haran horietan giroturiko zenbait eleberri.
3 Résultats
www.tierraignaciana.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Elle a adopté son aspect monumental au
XVIIIème siècle
. C'est de cette époque-là que datent la tour, le portique et l'entrée, la sacristie et la maison paroissiale, appartenant au plus pur style baroque et directement influencés par le Sanctuaire de Loyola.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tierraignaciana.com
comme domaine prioritaire
XVIII. mendean hartu zuen gaur egun duen itxura monumentala. Dorrea, eliza ataria eta sarrera, sakristia berria eta Apaiz etxea egin ziren, laurak ere estilo barroko garbienean, hurbilean ziren Loiolako Santutegiaren obren eraginpean. Franzisko I.a aita santu jesuitaren idearioa biltzen duen erretaula ere ikus daiteke bertan: San Franzisko izeneko erretaula Olano eta Idiakez sendiarena izan zen, haien ondorenak egungo Loiola Jaun-Andereak direlarik. San Frantzisko Asiskoari eskainia, bere irudi bilduma San Franzisko Borjakoa, Loiolako San Ignazio eta San Frantzisko Xabierkoarekin osatzen da.
11 Résultats
www.eusko-ikaskuntza.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ce travail tente d´analyser l´usage du subjonctif passé dans le Guipúzcoa du
XVIIIème siècle
, dans le but de déterminer la présence à cette époque d´une structure caractéristique de l´espagnol actuel de la région, si tendría; l´analyse démontre, néanmoins, l´inexistence de cette particularité au
XVIIIème siècle
, ce qui oblige à situer son apparition durant les siècles ultérieurs, et pour des causes méconnues jusqu´à maintenant.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eusko-ikaskuntza.org
comme domaine prioritaire
Lan honek XVIII. mendeko Gipuzkoan subjuntiboko lehenaldiaren erabilera aztertzea du helburu, garai horretan eskualdeko oraingo gazteleraren egitura berezia den si tendría horren presentzia zehaztearren. Alabaina, azterketak frogatzen duenez, berezitasun hori ez da agertzen XVIII. mendean; hala, ondoko mendeetako mementuren batean kokatu beharra dago horren sorrera data, oraingoz ezezagunak diren kausak direla bide.