xvième siècle – Basque Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.tierraignaciana.com
  La Tour de Gabiria et L...  
La façade latérale, celle qui donne sur le fleuve, se distingue par la galerie de trois arcs du rez-de-chaussée. Les arcs s'appuient sur des piliers polygonaux dont les chapiteaux s'allient au goût de la renaissance émergeant au XVIème siècle.
Behe solairua upategiari dagokion gune bakar eta oso ilun batek osatzen du. Sarrera ateburua duen bao batek osatzen du. Husguneak eta garitoiak inguratzen harlandua. Zeramikazko lau isurkiko estalkia du. Garitoiak estalkia baino beherago ageri dira, izan ere, hegalen mailan moztuak izan ziren. Hego-ekialdeko ertzean, armarri handi bat dauka.
  L’église de San Martín ...  
Le retable de Santa Katalina fut réalisé au XVIème siècle par Juan d'Araoz, auquel une grande liberté a été octroyée pour la conception de ce retable; ce qui lui permit d'utiliser des sculptures déjà façonnées.
Hurrengo mendeetan ere erreforma ugari egin ziren tenpluan. XVIII. mendean dorrea eraiki zen eta 1961ean absidea bota zen, Azkoitirako bidea libre uzteko.
  Chemin Ignacien  
San Ignacio de Loyola vouait une grande dévotion à Notre Dame. D'ailleurs lorsqu'il entama son pèlerinage à la Terre Sainte, son premier objectif était celui d'atteindre Montserrat, une coutume assez caractéristique du XVIème siècle.
Loiolako San Ignaziok Andre Mariarekiko debozio handia izan zuen betitik. Horren adierazgarri da Lurralde Santura abiatu zenean bere lehen helburua Montserratera heltzea izatea, XVI. mendean ohikoa zen bezala.