un rituel – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   6 Domains
  2011.da-fest.bg  
Deux figures équestres forment la gravure de l'art rupestre, tandis que de l'autre côté on peut voir la figure d'une femme avec une couronne royale comme celles utilisées au XVIIIe siècle. Une scène avec des personnages différents est également documentée, dans ce qui semble être un rituel de sacrifice humain.
Els gravats sobre pedra de Sornàs, coneguts també com els gravats de la Terra de Mola, són un conjunt de representacions sobre pedra realitzades en un extens període de temps comprès entre la pre-història i possiblement el s. XVIII. Dues figures eqüestres formen el gravat rupestre mentre que a un altre costat proper podem apreciar la figura d'una dona amb una corona reial com les que s'utilitzaven al s. XVIII. També es documenta una escena de diferents personatges en el que sembla un ritual de sacrifici humà. Els gravats sobre pedra es van realitzar mitjançant la tècnica del picotejat.
  www.hotelmajestic.es  
V.B.: Prendre soin de soi-même est un rituel que l’on fait pour soi-même. Nous méritons tous un moment à nous. Vous en êtes reconnaissant ainsi que votre entourage. Si l’on se sent mieux, plus beau et plus détendu on améliore les relations avec les autres, on se sent plus fort pour faire face aux défis de la vie.
V.B.: Cuidar-se és com un ritual que fem per a nosaltres mateixos. Tothom es mereix un moment per a un mateix. Tu ho agraeixes i també el teu entorn. Perquè com que tu estàs més bé, et sents més maco i estàs més relaxat, també millores la relació amb els altres i et sents més fort per fer front als reptes de la vida.
  2 Hits www.portaventuraworld.com  
Les bras du totem vous rapprocheront et vous éloigneront du sol tout en tournant à toute vitesse. Vous prendrez part à un rituel unique que vous pourrez retrouver uniquement dans cette puissante attraction de PortAventura México.
Un tòtem sagrat i ple d’extremitats gira cada vegada amb més força mentre la serp gira al seu voltant amb més rapidesa. Els braços del tòtem s’acosten i s’allunyen del terra mentre giren a gran velocitat. Forma part d’un ritual que tan sols trobaràs en aquesta poderosa atracció de PortAventura México.
  7 Hits www.sitesakamoto.com  
Dans un rituel intemporel, marins en couches sur le pont regarder les allées et venues des passants et piropean pour mériter l'âge chamaconas, de grimaces et de compliments calculés pour provoquer des soupirs dans l'atmosphère tropicale de prostituées et de colporteurs.
Un port com el de Veracruz és una delícia per al viatger. El moll és una escullera de la ideosincrasia veracruzana, afable i hospitalària, festiva i sensual, aferrada a les seves tradicions. El passeig marítim traspua vida. En un ritual imperible, els mariners colzades a coberta observen les anades i vingudes dels vianants i piropegen a les chamaconas en edat de merèixer, de mohínes calculats i floretes que provoquen sospirs en aquesta atmosfera tropical de buscavides i venedors ambulants. A només unes milles d'aquí es troba la illa dels sacrificis, batejada així en 1518 per l'expedició de Grijalva, precursora de la de Hernán Cortés, per ser el primer lloc on van trobar indicis de sacrificis humans en rudimentaris altars.
  www.domaine-rotonde.com  
En faisant théâtre, faisons fête, faisons rire et sourire, faisons poésie, faisons penser et réagir. Nous pratiquons un rituel atavique libérateur, à travers duquel montrons des conflits du genre humain.
Fent teatre, fem festa, fem riure i somriure, fem poesia, fem pensar i reaccionar. Practiquem un ritual atàvic alliberador, a través del qual mostrem conflictes del gènere humà. Som espectacle, som educació, som cultura.
  gitstap.nl  
Pour notre enregistrement qui doit pouvoir s'écouter indépendamment de son contexte liturgique, cette situation nous posa un dilemme fondamental : pouvons-nous aujourd'hui jouir pleinement du message que Haydn a voulu nous transmettre par sa musique, en ignorant le contexte de sa gestation et de sa fonction originelle? En d'autres termes: comment actualiser au XXI e siècle un rituel si particulier, sans déformer son sens profond et sans tomber dans une réduction esthétique d'une œuvre éminemment spirituelle?
El fet que aquesta música havia de servir de contrapunt espiritual a un comentari parlat sobre les set darreres paraules de Crist, explica el costum de dur-lo a terme amb una música purament instrumental. Per al nostre enregistrament, que s’ha de poder escoltar independentment del seu context litúrgic, aquesta situació ens va plantejar un dilema essencial: podem avui gaudir plenament del missatge que Haydn ens vol transmetre amb la seva música, bo i ignorant el context de la seva gestació i de la seva funció original? És a dir, és possible actualizar en aquest segle XXI un ritual tan particular, sense deformar el seu sentit profund i sense caure en una reducció estètica d’una obra eminentment espiritual? Han passat més de dos-cents anys des de la seva creació, dos segles dels més intensos i dramàtics de tota la història de l’home. Dos segles crucials que han estat testimoni de la dura lluita de l’home a favor d’una lenta i difícil conquesta d’uns ideals de justícia i llibertat, de tolerància i de solidaritat. Dos segles que, tot i amb això i amb tot i l’enorme progrés científic i tecnològic, han estat també, i encara ho són actualment, testimonis de terribles actes de crueltat i fanatisme, de barbàrie i inhumanitat. Deia Miguel de Cervantes, en boca de Dom Quixot que “donde hay música no puede haber cosa mala.” Podem, però, després d’Auschwitz, creure encara en la capacitat de la música i de la bellesa per fer-nos més sensibles i més humans? Certament no, si només podem captar i gaudir de la seva dimensió estètica. Rotundament sí, si som capacos de percebre també i plenament la seva dimensió espiritual.