|
|
Quel que soit l'auteur de l'acte, aussi malavisé puisse-t-il être, quelle que soit la situation au sein de la famille ou en dehors, cette personne sera emmenée loin, à 500 milles de là, par avion ou en traîneau à chiens. Je ne sais pas comment cela se fait. Je cherche seulement à savoir si la peine minimale est utile ou non. Je ne pense par qu'elle ait un sens dans le Grand Nord.
|
|
|
If that happens in some little village in the Northwest Territories, even though it seems like a relatively minor offence, there is a mandatory minimum imposed. Whoever the person was, as misguided as they were, as difficult as the circumstances may be, inside or outside of a family, that person is going to be taken away. The person may have to be flown out 500 miles or put on a dogsled. I don't know what happens. I'm just trying to figure how that mandatory minimum helps or doesn't. I don't see it as a fit in the far north. In the city, there is a local jail. In the rural areas, there isn't. That's simply a difference.
|