et de mettre fin – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      245 Results   130 Domains   Page 4
  www.eurosailyacht.com  
Si tous les non croyants s'affirmaient publiquement leur position, alors, les "bien pensants" seraient obligés de reconnaître leur existence et de mettre fin aux subtiles formes de discrimination exercées à l'égard des athées.
If all non believers stated publicly their position, then, the "righteous" would have to recognise their existence and put an end to the subtle forms of discrimination exerted against atheists.
  13 Hits scc.lexum.org  
Les mesures de redressement étendues que prévoit l'article 41 et, de façon générale, la nécessité d'assurer un suivi et de mettre fin aux actes discriminatoires, supposent une responsabilité semblable de la part de l'employeur.
The broad remedies provided by section 41, the general necessity for effective follow‑up, including the cessation of the discriminatory practice, imply a similar responsibility on the part of the employer. That is most clearly the case with respect to the requirement in paragraph 41(2)(a) that the person against whom an order is made "take measures, including the adoption of a special program, plan or arrangement ... to prevent the same or a similar practice occurring in the future". Only an employer could fulfil such a mandate.
  www.scc-csc.gc.ca  
Les commentaires de la TPPC visant à améliorer la procédure des huis clos sont appréciés. Toutefois, la Cour se réserve le droit de refuser la tenue d'un huis clos, de modifier la procédure applicable aux huis clos et de mettre fin à l'initiative des huis clos.
The purpose of a media lock-up is to improve the accuracy of reporting of decisions of the Court and to assist members of the media in high profile cases where there is a high level of public interest. The Court appreciates input from the CPPG to improve the procedure applicable to lock-ups. However, the Court reserves the right to refuse a lock-up, the right to change the procedure applicable to lock-ups, and the right to discontinue lock-ups.
  www.hotelserhsrivolirambla.com  
Le contexte initial de décennies de dérégulations a été suivi par la loi Dodd-Frank adoptée en réponse aux ravages de la crise financière mondiale de 2007-2009, dans le but de préserver la stabilité financière et de mettre fin au sauvetage des banques par les fonds publics.
This study comes in response to the continuing evolution of market structures and regulatory overhaul since the financial crisis of 2007-2009 in the US. The banking sector has largely suffered after the collapse of Lehman Brothers in September 2008. The initial context of decades of deregulation has been followed by the Dodd-Frank Act to respond to the overly damaging 2007-2009 global financial crisis, with the aim of safeguarding financial stability and putting an end to government bailouts.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
» Ces mouvements demandent une véritable démocratisation, la réduction des inégalités, le contrôle de l’appareil d’Etat, des limites aux représentants, l’accès démocratique aux villes, la démilitarisation de la société et de mettre fin à la criminalisation des pauvres, » a-t-il signalé.
The panelist also brought up the mobilizations of June in the country and said he sees four points in common between them and other important manifestations that have occurred in other Latin American countries: horizontality, autonomy, federalism (link with other locations) and non-partisanship. “These movements demand a true democratization, reducing inequality, control of the state apparatus, limitations to representatives, democratic access to cities, demilitarization of society and end the criminalization of the poor”, he lists.
  alnatura-bio7.com  
Les FDU-Inkingi demandent au gouvernement rwandais d’ordonner la libération de Mlle Gasengayire Léonille sans délai et de mettre fin à des actes de harcèlement et d’intimidation dirigés contre ses membres.
The political party FDU-Inkingi would like to ask the Rwandan government to order the immediate release of Miss Gasengayire Leonille and to end harassment and intimidation against its members. The FDU-Inkingi would also like to request the government to revise and clarify all articles of the law relating to inciting the population or disturbing public order, since these articles are regularly used indiscriminately to silence opponents and prevent them from claiming their political rights.
  3 Hits www.megator.pl  
Israël a pris la décision de ne pas migrer ses licences dans le cloud et de mettre fin à ses contrats logiciels avec Microsoft. Cet exemple illustre bien les inquiétudes que soulèvent les solutions logicielles par abonnement.
The cloud has changed everything, but software asset management fundamentals still apply. Use these 3 simple steps to master your cloud environment and lower your SaaS software costs.
  www.glenbow.org  
La concentration des cultures et la concurrence pour les ressources intensifie l'hostilité entre les peuples. Il faut ajouter à ces conflits le désir des nouveaux venus de s'approprier les terres et de mettre fin au mode de vie traditionnel des Premières nations.
In 1840, 1,000 people crossed the American West from St. Louis on the Mississippi River to San Francisco, on the Pacific Ocean. In 1849, 10,000 people made the trek, along with cattle, horses and other livestock. As American settlers moved west, the First Nations people were dispossessed of their homelands. The compression of cultures and competition for resources exacerbated hostilities between peoples. Superimposed on these conflicts was the newcomers' desire to take control of the land and terminate the First Nations traditional lifestyles.
  atawey.com  
En août 1759, ces terres sont un théâtre de combats entre l’armée française et les troupes britanniques qui ravagent les fermes de Beaupré, de Baie-Saint-Paul et de La Malbaie afin de couper la ville de Québec de toute source d’approvisionnement et de mettre fin au harcèlement que les habitants pratiquent contre les Britanniques.
In August 1759, these lands are home to important fights between the French army and the English troops, who bring devastation to the farms of Beaupré, Baie-Saint-Paul and La Malbaie in a way to destroy supply heading to Quebec City and thus ending the harassment done by the local population to the English settlers.
  www.nrcan.gc.ca  
Examiner la structure de gestion du programme de données cadres et GéoBase dans le but d'offrir une clarté sur la séparation de la responsabilisation financière et de celle des résultats, et de mettre fin à la confusion associée à la responsabilité déléguée et, éventuellement, aux mandats se chevauchant.
Examine the management structure for the Framework Data/GeoBase program with a view to providing clarity on the separation of financial accountability and results accountability, and ending any confusion related to delegated accountability and possibly overlapping mandates.
  www.euromedrights.org  
Tout de suite aborder ce sujet avec les autorités égyptiennes, pour faire part de la nécessité de clore immédiatement l’affaire des financements étrangers et de mettre fin aux mesures qui y sont associées afin de permettre le maintien du mouvement indépendant des droits humains en Egypte.
Raise this matter immediately with the Egyptian authorities, to convey the need for the foreign funding case to be closed forthwith and associated measures withdrawn so as to allow the survival of Egypt’s independent human rights movement.
  2 Hits ap.ohchr.org  
d)           A souligné qu’il importe d’assurer l’universalité, l’objectivité et la non-sélectivité de l’examen des questions relatives aux droits de l’homme et de mettre fin à la pratique du deux poids deux mesures et à toute politisation;
(c)        Decided that members elected to the Council shall uphold the highest standards in the promotion and protection of human rights and shall fully cooperate with the Council;
  user.cafe24.com  
Gérant d’estrade: la 50e édition du match Panda permet à Ottawa (no.9) de vaincre Carleton (no.5) et de mettre fin à la série de défaites des Gee-Gees des quatre dernières années
Monday Morning Quarterback: 50th Panda Game sees No. 9 Ottawa upset No. 5 Carleton, snapping the Gee-Gees’ four-year losing streak
  16 Hits parl.gc.ca  
Mon dernier point concerne la nécessité de cesser de promouvoir et d'utiliser l'amiante chrysotile au Canada et de mettre fin à l'opposition du Canada à son inclusion dans la Convention de Rotterdam sur le consentement préalable en connaissance de cause.
The last point is just to stop the promotion and use of chrysotile asbestos in Canada and Canada’s opposition to including it in the Rotterdam Convention on Prior Informed Consent. NRCan has been the key lobby for the asbestos industry and provides over $250,000 a year to their operations. It also promotes a federal directive promoting the use of non-friable asbestos by the Department of Public Works. Chrysotile is a known carcinogen. What is required is a just transition and community economic development programs for workers in asbestos mining areas of Quebec.
  www.rncan.gc.ca  
Examiner la structure de gestion du programme de données cadres et GéoBase dans le but d'offrir une clarté sur la séparation de la responsabilisation financière et de celle des résultats, et de mettre fin à la confusion associée à la responsabilité déléguée et, éventuellement, aux mandats se chevauchant.
Examine the management structure for the Framework Data/GeoBase program with a view to providing clarity on the separation of financial accountability and results accountability, and ending any confusion related to delegated accountability and possibly overlapping mandates.
  www.ccg-gcc.gc.ca  
La décision de plonger et de mettre fin aux opérations de plongée
The Decision to Dive and to Complete Dive Operations
  www.scc-csc.ca  
Les commentaires de la TPPC visant à améliorer la procédure des huis clos sont appréciés. Toutefois, la Cour se réserve le droit de refuser la tenue d'un huis clos, de modifier la procédure applicable aux huis clos et de mettre fin à l'initiative des huis clos.
The purpose of a media lock-up is to improve the accuracy of reporting of decisions of the Court and to assist members of the media in high profile cases where there is a high level of public interest. The Court appreciates input from the CPPG to improve the procedure applicable to lock-ups. However, the Court reserves the right to refuse a lock-up, the right to change the procedure applicable to lock-ups, and the right to discontinue lock-ups.
  achatsetventes.gc.ca  
Advenant la découverte de condamnations ou d'actions pertinentes, l'agent de négociation des contrats doit envisager de résilier le contrat pour manquement, de mettre de côté l'offre à commandes et de résilier toute commande subséquente, ou bien d'annuler l'arrangement en matière d'approvisionnement et de mettre fin à tout contrat subséquent, après en avoir évalué l'incidence sur les besoins opérationnels.
Where such relevant convictions or acts are identified, the contracting officer must, after weighing the impact on operational requirements, consider terminating the contract for default, setting aside the Standing Offer and terminating any call-ups or canceling the Supply Arrangement and terminating any resulting contracts. In cases where the conviction or act is with respect to an individual who is currently on the board of directors of the contractor, and the individual resigns or is dismissed from the board of directors within a reasonable period of time, Canada will continue the contract, standing offer, or supply arrangement with heightened scrutiny, subject to other defaults. Otherwise, the Department will have the discretion to terminate the contract.
  2 Hits pm.gc.ca  
« Le gouvernement prend aujourd’hui d’autres mesures concrètes pour faire suite à son engagement de réformer le Sénat, de rétablir la confiance du public et de mettre fin à la partisanerie dans le processus de nomination. »
“The Government is today taking further concrete steps to follow through on its commitment to reform the Senate, restore public trust, and bring an end to partisanship in the appointments process.”
  www.smfl.fi  
Dès lors, il demande à ce que soit « mis un terme aux atteintes aux droits fondamentaux les plus élémentaires » et de mettre fin à « cette sorte de traque » pour « autoriser les distributions de repas, la mise à l’abri des mineurs sur place, la mise en place d’un lieu où les personnes peuvent se reposer, se ressourcer et envisager la suite de leur parcours migratoire. »
On Monday the 12th of June 2017, Jacques Toubon, the Defender of Rights, visited Calais. Since then, he has been demanding “an end to violations of the most basic fundamental rights” and to what he describes as “a kind of a manhunt” so as to “allow food distributions, local sheltering of minors, the establishment of a locale where people can rest, re-energize and consider the next stage of their migratory journey.”
  cervantesobservatorio.fas.harvard.edu  
Osisko entend faire en sorte que Virginia demande à la Bourse de Toronto (« TSX ») de radier ses actions ordinaires, de soumettre une demande afin de cesser d’être un émetteur assujetti et de mettre fin à ses obligations de rapporter publiquement le plus tôt possible par la suite.
Osisko intends to cause Virginia to delist its common shares from the Toronto Stock Exchange (“TSX”), to submit an application to cease to be a reporting issuer and to otherwise terminate its public reporting requirements as soon as possible thereafter. The common shares of Osisko issued under the Arrangement are expected to be listed and trading on the TSX on or about February 17th, 2015.
  2 Hits www.rcmp.gc.ca  
Dans ce message mettant en vedette le hockeyeur inuit de la LNH Jordin Tootoo, on demande aux hommes et aux garçons de faire partie de la solution et de mettre fin à ce cycle de violence qui se perpétue de génération en génération.
The RCMP has produced a Public Service Announcement (PSA) aimed at raising awareness about a crucial Canadian issue: violence against women and girls. Featuring Inuk NHL player Jordin Tootoo, the PSA urges men and boys to be part of the solution and stop the generational cycle of violence.
  www.slodkieczarymary.pl  
Vous avez réussi à obtenir le contrat de location pour l’appartement de vos rêves ? Félicitations. Maintenant la prochaine étape est de planifier votre déménagement et de mettre fin à votre ancien contrat de location. Faites attention aux 3 mois de préavis pour résilier celui-ci.
You managed to assert yourself against all the other applicants and signed the new rental contract? Congratulations. Now the next step is to plan the move and to terminate the old contract. Pay attention to the deadline of three months and deliver your termination by registered email.
  www.grc.gc.ca  
Dans ce message mettant en vedette le hockeyeur inuit de la LNH Jordin Tootoo, on demande aux hommes et aux garçons de faire partie de la solution et de mettre fin à ce cycle de violence qui se perpétue de génération en génération.
The RCMP has produced a Public Service Announcement (PSA) aimed at raising awareness about a crucial Canadian issue: violence against women and girls. Featuring Inuk NHL player Jordin Tootoo, the PSA urges men and boys to be part of the solution and stop the generational cycle of violence.
  www.vidalasesores.com  
L'objectif est de combattre le recours excessif aux antibiotiques et de mettre fin à la résistance croissante des micro-organismes à ces derniers, qui provoque chaque année la mort de 25 000 personnes et entraîne un surcroît des dépenses de santé et des pertes de productivité de plus de 1,5 milliard d'euros rien qu'en Europe.
On 26 February, the European Commission announced the award of €1 million prize to the person or team that develops a rapid test to tell whether a patient needs to be treated with antibiotics or not. The aim is to stop the overuse of antibiotics and halt the growing resistance of micro-organisms to them that causes 25 000 deaths and over €1.5 billion in healthcare expenses and productivity losses every year in Europe alone.
  2 Hits www.ccre.org  
Vivre dans une zone rurale ne signifie pas forcément travailler dans l'agriculture. Il faut bien plus d'investissements dans la création d'emploi et les infrastructures, afin d'assurer le développement rural et de mettre fin à l'exode rural.
To live in rural areas does not necessarily mean to work in agriculture. Therefore we need more investments in job creation and infrastructures to ensure rural development and to help ending rural depopulation.
  www.achpr.org  
DEMANDE à toutes les parties au conflit de cesser immédiatement les combats et de mettre fin aux violations des droits de l'Homme et du droit international humanitaire,
Calls on all parties to the conflict to cease hostilities with immediate effect and end all human rights violations and violations against international humanitarian law;
  3 Hits www.unwomen.org  
Le fait d’augmenter le nombre de femmes à des emplois productifs et de mettre fin à la discrimination sexuelle
Increasing the numbers of women in productive employment and ending gender discrimination
  www.ndp.ca  
OTTAWA – Le NPD invite le syndicat des travailleurs du Canadien Pacifique (CP) à poursuivre les négociations avec la partie patronale afin de régler au plus vite le conflit et de mettre fin au débrayage.
OTTAWA – The NDP is calling on the Canadian Pacific (CP) workers’ union and management to continue negotiations in order to reach an agreement as soon as possible to end the strike.
  2 Hits www.cra-arc.gc.ca  
L'ARC continue de collaborer avec des organismes internationaux, tels que le CICAFI et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), afin de déceler et de mettre fin à l'usage abusif des abris et des paradis fiscaux.
The CRA continues to work with international organizations, such as JITSIC and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), to identify and put a stop to the abusive use of tax shelters and tax havens.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow