fixer librement – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   19 Domains
  www.inasti.be  
Période de repos facultative : 5 semaines à fixer librement dans un laps de temps déterminé:
Optional maternity leave: 5 weeks, to be chosen by you within a certain period of time:
  www.rsvz-inasti.fgov.be  
Période de repos facultative : 5 semaines à fixer librement dans un laps de temps déterminé:
Optional maternity leave: 5 weeks, to be chosen by you within a certain period of time:
  www.concordia.ch  
La possibilité de fixer librement le début des prestations
Select the start of benefits personally
  www.solewerk.ch  
Les parties contractantes peuvent fixer librement les durées des swaps de change utilisés comme instruments de politique monétaire, leur durée ne dépassant toutefois généralement pas trois mois.
The contracting parties have the freedom to set the terms of monetary policy foreign exchange swaps as they wish. However, the duration does not usually exceed three months.
  concourt.am  
2. Les nationaux et les étrangers légalement établis ont le droit de fixer librement leur résidence sur le territoire de la Principauté.
2. Andorran nationals and lawful resident aliens have the right freely to choose their residence in Andorra.
  mcst.go.kr  
Ainsi, permettre au client de fixer librement son prix nous permet de vendre nos fins de collections au prix de marché le plus juste, à la fois pour nous et pour nos clients.
Thus, allowing the customer to freely fix his/her price allows us to sell our collections at the fairest market price, both for us and for our customers.
  www.pesalia.com  
En dehors de ces pays, la réglementation européenne en matière d'itinérance n’est PAS applicable et les opérateurs peuvent fixer librement leurs tarifs. Ce principe vaut donc par exemple pour la Suisse ou pour d'autres destinations de vacances populaires, comme la Turquie ou le Maroc.
Outside of these countries, the European roaming regulation does NOT apply and operators can set their tariffs freely. Therefore this applies for example to Switzerland or other popular holiday destinations, like Turkey or Morocco.
  www.tredess.com  
En dehors de ces pays, la réglementation européenne en matière d'itinérance n’est PAS applicable et les opérateurs peuvent fixer librement leurs tarifs. Ce principe vaut donc par exemple pour la Suisse ou pour d'autres destinations de vacances populaires, comme la Turquie ou le Maroc.
Outside of these countries, the European roaming regulation does NOT apply and operators can set their tariffs freely. Therefore this applies for example to Switzerland or other popular holiday destinations, like Turkey or Morocco.
  www.la-reserve.info  
En dehors de ces pays, la réglementation européenne en matière d'itinérance n’est PAS applicable et les opérateurs peuvent fixer librement leurs tarifs. Ce principe vaut donc par exemple pour la Suisse ou pour d'autres destinations de vacances populaires, comme la Turquie ou le Maroc.
Outside of these countries, the European roaming regulation does NOT apply and operators can set their tariffs freely. Therefore this applies for example to Switzerland or other popular holiday destinations, like Turkey or Morocco.
  smmnet.com  
En dehors de ces pays, la réglementation européenne en matière d'itinérance n’est PAS applicable et les opérateurs peuvent fixer librement leurs tarifs. Ce principe vaut donc par exemple pour la Suisse ou pour d'autres destinations de vacances populaires, comme la Turquie ou le Maroc.
Outside of these countries, the European roaming regulation does NOT apply and operators can set their tariffs freely. Therefore this applies for example to Switzerland or other popular holiday destinations, like Turkey or Morocco.
  therepopulation.com  
En dehors de ces pays, la réglementation européenne en matière d'itinérance n’est PAS applicable et les opérateurs peuvent fixer librement leurs tarifs. Ce principe vaut donc par exemple pour la Suisse ou pour d'autres destinations de vacances populaires, comme la Turquie ou le Maroc.
Outside of these countries, the European roaming regulation does NOT apply and operators can set their tariffs freely. Therefore this applies for example to Switzerland or other popular holiday destinations, like Turkey or Morocco.
  www.meyerturku.fi  
En dehors de ces pays, la réglementation européenne en matière d'itinérance n’est PAS applicable et les opérateurs peuvent fixer librement leurs tarifs. Ce principe vaut donc par exemple pour la Suisse ou pour d'autres destinations de vacances populaires, comme la Turquie ou le Maroc.
Outside of these countries, the European roaming regulation does NOT apply and operators can set their tariffs freely. Therefore this applies for example to Switzerland or other popular holiday destinations, like Turkey or Morocco.
  www.hotelrivieramisano.it  
Les produits d’Epargne Education et Retraite vous confèrent une meilleure flexibilité dans la gestion de votre épargne dans la mesure où vous pouvez fixer librement le montant de votre cotisation (avec un minimum en fonction du produit), augmenter ou diminuer le montant de votre cotisation, ou suspendre vos cotisations si vous rencontrez des difficultés
Education and Retirement savings products offer you greater flexibility in managing your savings as you may freely determine the amount of your contribution (with a minimum depending on the product), increase or reduce the amount of your contribution, or suspend your contributions if you face difficulties
  www.shafallah.org.qa  
En dehors de ces pays, la réglementation européenne en matière d'itinérance n’est PAS applicable et les opérateurs peuvent fixer librement leurs tarifs. Ce principe vaut donc par exemple pour la Suisse ou pour d'autres destinations de vacances populaires, comme la Turquie ou le Maroc.
Outside of these countries, the European roaming regulation does NOT apply and operators can set their tariffs freely. Therefore this applies for example to Switzerland or other popular holiday destinations, like Turkey or Morocco.
  www.oecd.org  
Tout d’abord, l’industrie pharmaceutique lance ses produits dans les pays où elle est en mesure de fixer librement les prix à l’entrée sur le marché (comme en Allemagne ou aux États-Unis), ou de négocier des prix relativement élevés (comme en Suisse).
. This practice has several drawbacks. First, the pharmaceutical industry launches its products first in countries where it can set a price freely at market entry (e.g., Germany, the U.S.) or negotiate relatively high prices (e.g., Switzerland). Second, there is a risk of benchmarking to artificially high list prices because payers negotiate confidential rebates, reducing the real price paid. Together with the threat to industry profits posed by parallel and cross-border trade in pharmaceuticals, this practice contributes to convergence of list prices and affordability problems in lower-income countries.
  www.conventions.coe.int  
A ce sujet, il a expressément été convenu dans les négociations intervenues au niveau du Comité des Ministres pour la rédaction de ce paragraphe, que dans le cadre des rapports de voisinage, sont compris outre les organismes territorialement contigus aux autorités ou collectivités d'un autre Etat, ceux qui sont situés dans une bande de territoire d'une profondeur, à partir de la frontière nationale, que chaque Partie contractante a la possibilité de fixer librement par une déclaration lors de la signature ou de la ratification.
On this subject it was expressly agreed in the Committee of Ministers’ negotiations on the wording of this paragraph that "apart from bodies territorially adjacent to authorities or communities in another state, neighbourhood relations include those situated on a territorial strip extending to a distance from the national frontier which each Contracting Party may determine freely in a declaration at the time of signature or ratification". This declaration may, if appropriate, include particulars concerning the possibility validating concluded by communities outside the limits specified therein. In its precise sense, the term "neighbourhood" in international law implies a certain proximity, which should make it possible, even in cases where no territorial strip has been designated, to rule out unjustified requests from municipalities or regions not having any "neighbourhood" problems to settle with municipalities or regions on the other side of the frontier. This idea of neighbourhood is reinforced by the fact that, under Article 9, paragraph 2, "the Convention shall enter into force three months after the date of the deposit of the fourth instrument of ratification, acceptance or approval, provided that at least two of the states having carried out this formality possess a common frontier".