informer ses clients – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  csc.lexum.org  Seite 5
  Cour suprême du Canada ...  
2.Un assureur public qui fait souscrire directement une assurance obligatoire aux propriétaires de véhicule à moteur dans la province du Manitoba a‑t‑il l'obligation d'informer ses clients de l'existence, de la nature et de la portée de la protection contre les automobilistes insuffisamment assurés?
2.Does a government-owned insurer selling compulsory insurance directly to owners of motor vehicles in the province of Manitoba have a duty to advise its customers of the existence, nature and extent of underinsured motorist coverage?
  Cour suprême du Canada ...  
17 La juge Rothery a ensuite tiré plusieurs conclusions de fait l’autorisant selon elle à octroyer des dommages‑intérêts exemplaires en vertu de son pouvoir discrétionnaire : Chrysler était au courant, avant l’incendie, des défectuosités des modules de feux de jour, mais n’en a pas informé Mme Prebushewski ni aucun autre consommateur; Chrysler a pris la décision d’affaires de ne pas informer ses clients du problème et de ne pas rappeler les véhicules; ni Chrysler ni Dodge City n’ont enquêté sur l’incendie ou fait quoi que ce soit pour indemniser Mme Prebushewski.
15 The trial judge, Rothery J., found Chrysler and Dodge City jointly liable for breaching the statutory warranties provided for in the Act: (2001), 214 Sask. R. 135, 2001 SKQB 537. Section 57(1) provides that a consumer is entitled to recover damages from both the manufacturer and the “retail seller” for breaches of statutory warranties.
  Cour suprême du Canada ...  
Il n'était pas tenu d'avoir lui‑même des connaissances spécialisées en matière d'assurances. Si l'intimée n'était pas prête à fournir ces renseignements, elle aurait dû informer ses clients qu'ils devaient consulter un agent d'assurances privé sur les protections à souscrire.
The trial judge found that when Mr. Fletcher first purchased his automobile insurance he was entitled to rely upon the respondent to explain to him the various forms of coverage that were available.  He was not required to become his own insurance expert.  Had the respondent not been prepared to do this it should have told its customers that they should consult a private insurance agent in order to obtain advice on insurance coverage.
  Cour suprême du Canada ...  
Elle a simplement décidé de ne pas donner suite à la demande d’indemnisation de cette dernière et lui a dit de s’adresser à son assureur. Chrysler [. . .] a pris la décision d’affaires de ne pas informer ses clients du problème et de ne pas rappeler les véhicules pour remplacer le module.
. . . the admissions of Eric Durance on behalf of Chrysler clearly show that not only did Chrysler know about the problems of the defective daytime running light modules, it did not advise the plaintiff of this. It simply chose to ignore the plaintiff’s requests for compensation and told her to seek recovery from her insurance company. Chrysler . . . made a business decision to neither advise its customers of the problem nor to recall the vehicles to replace the modules. . . . Chrysler was not prepared to spend $250 million even though it knew what the defective module might do.
  Cour suprême du Canada ...  
2.L'intimée, un assureur public qui fait souscrire directement une assurance obligatoire aux propriétaires de véhicule à moteur dans la province du Manitoba, a‑t‑elle l'obligation d'informer ses clients de l'existence, de la nature et de la portée de la protection contre les automobilistes insuffisamment assurés?
2.Did the respondent, a government-owned insurer selling compulsory insurance directly to owners of motor vehicles in the province of Manitoba, have a duty to advise its customers of the existence, nature and extent of underinsured motorist coverage?
  Cour suprême du Canada ...  
Délits civils ‑‑ Négligence ‑‑ Obligation de diligence ‑‑ Régime public et obligatoire d'assurance‑automobile ‑‑ Les appelants n'avaient pas souscrit la protection contre les automobilistes insuffisamment assurés ‑‑ L'assureur public avait‑il l'obligation d'informer ses clients de tous les types de protection qu'ils pouvaient souscrire?
Torts ‑‑ Negligence ‑‑ Duty of care ‑‑ Compulsory public automobile insurance plan ‑‑ Appellants not having underinsured motorist coverage ‑‑ Whether government insurer obliged to inform its customers about all types of coverage available to them ‑‑ If so, whether insurer liable for failing to fulfil its duty.
  Cour suprême du Canada ...  
Assurance ‑‑ Assurance‑automobile ‑‑ Obligation de l'assureur ‑‑ Régime public et obligatoire d'assurance‑automobile ‑‑ Les appelants n'avaient pas souscrit la protection contre les automobilistes insuffisamment assurés ‑‑ L'assureur public avait‑il l'obligation d'informer ses clients de tous les types de protection qu'ils pouvaient souscrire?
Insurance ‑‑ Automobile insurance ‑‑ Duty of insurer ‑‑ Compulsory public automobile insurance plan ‑‑ Appellants not having underinsured motorist coverage ‑‑ Whether government-owned insurer obliged to inform its customers about all types of coverage available to them.
  Cour suprême du Canada ...  
(2) Un assureur public qui fait souscrire directement une assurance obligatoire aux propriétaires de véhicule à moteur a-t-il l'obligation d'informer ses clients de l'existence, de la nature et de la portée de la protection contre les automobilistes insuffisamment assurés?
The issues in this appeal are (1) whether the court of appeal erred in departing from the trial judge's findings of fact; (2) whether a government‑owned insurer selling compulsory insurance directly to vehicle owners has a duty to advise its customers of the existence, nature and extent of underinsured motorist coverage; (3) if so, whether the respondent fulfilled it in this case; (4) if the insurer did not fulfil its duty, whether it is liable for the appellants' loss; and (5) whether the trial judge erred in awarding the appellants their costs on a solicitor and client basis.