infrastructures permettant – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   44 Domains
  2 Hits ottawa.ca  
l'efficacité et l'emplacement d'infrastructures permettant au public d'accéder librement aux nouveaux bâtiments publics institutionnels et aux terrains utilisés par ces bâtiments; et
the adequacy and location of facilities for barrier-free access for new public and institutional buildings, and on sites used by these buildings; and,
  www.rigamuz.lv  
Des plans de continuité des opérations existent-ils pour le cas où les infrastructures permettant l'accès à la frontière seraient hors d'usage pendant une urgence?
Do continuity of operations plans exist for the infrastructure supporting access to the border should it be rendered non-operational during an emergency?
  www.zenithnet.com  
Des plans de continuité des opérations existent-ils pour le cas où les infrastructures permettant l'accès à la frontière seraient hors d'usage pendant une urgence?
Do continuity of operations plans exist for the infrastructure supporting access to the border should it be rendered non-operational during an emergency?
  www.amec.es  
Des plans de continuité des opérations existent-ils pour le cas où les infrastructures permettant l'accès à la frontière seraient hors d'usage pendant une urgence?
Do continuity of operations plans exist for the infrastructure supporting access to the border should it be rendered non-operational during an emergency?
  www.publicsafety.gc.ca  
Des plans de continuité des opérations existent-ils pour le cas où les infrastructures permettant l'accès à la frontière seraient hors d'usage pendant une urgence?
Do continuity of operations plans exist for the infrastructure supporting access to the border should it be rendered non-operational during an emergency?
  www.doofgewoon.nl  
Pour équiper son port de plaisance d’une nouvelle aire de carénage, la Ville du Havre a décidé d’aménager le terre-plein de l’Escaut, en le dotant d’infrastructures permettant la manutention, le carénage et l’hivernage des bateaux.
In order to create a new dry dock for its marina, the city of Le Havre decided to redevelop the Escaut quayside area to provide boat handling, careening and over-wintering facilities.
  www.fin.gov.on.ca  
ReNouveau Ontario favorise directement l'emploi pendant la période de construction des infrastructures, permettant la création de quelque 400 000 emplois.
ReNew Ontario is a five-year strategic plan of over $30 billion in infrastructure investment, introduced in 2005, to upgrade and transform Ontario’s infrastructure to meet the needs of the 21st century.
  www.lecrea.com  
Quarante-neuf scénarios d'exercice différents y sont proposés sur plus de 100 hectares : des infrastructures permettant de s'entraîner à la lutte contre les incendies dans les avions et les gratte-ciel, et d'autres pour les incendies en tunnel et dans le métro.
The Training Academy of the National Fire Agency in Zhushan, close to Taichung, Taiwan, is the third-largest emergency training centre in the world. Occupying over 100 hectares, 49 exercise scenarios are installed, including the equipment necessary for training for fighting aircraft fires, fires in high-rise buildings, as well as incidents of fire in tunnels and underground railways.
  www.emilieproject.eu  
Un service d'accueil. Friuli Innovation offre aux entreprises un espace attractif équipé d'installations et d'infrastructures permettant de mettre au point des projets de recherche technologique et scientifique.
EurOffice Service (EOS) is an international network of Science Parks, Business Incubators and Innovation Centres which facilitate access to global markets and internationalization by means of outbound services (prepare companies at their home location for the challenge of developing international markets) and inbound services (assist companies when visiting new regions to develop their international business).
  www.dewittransport.nl  
Par catastrophe, on entend notamment les inondations, activités volcaniques, séismes, ouragans, tsunamis etc… Le manque de préparation à leur survenue et le peu d’infrastructures permettant de se protéger ou de réagir en situation d’urgence occasionnent des pertes humaines et économiques importa ...
Since 1998, the French Red Cross (FRC) has been conducting disaster risk reduction programs. By “disaster”, one hears especially of floods, volcanic activities, earthquakes, hurricanes, tsunamis, etc. The lack of preparation prior to the sudden arrival of a disaster and the limited infrastructure allowing people to protect themselves or to react in emergency situations, results in significant ...
  mbt-center.numse.nagoya-u.ac.jp  
Mettez à disposition de vos clients la robustesse des solutions Stratus et aidez-les ainsi à bâtir des infrastructures continuellement disponibles 24/7. Stratus Technologies est le principal fournisseur de solutions basées sur des infrastructures permettant aux applications de fonctionner sans interruption dans le monde actuel en perpétuel mouvement.
Put the power of Stratus solutions to work for your customers and help build an always-on world. Stratus Technologies is the leading provider of infrastructure based solutions that keep applications running continuously in today’s always-on world. Stratus’s flexible solutions – software, platform and services – prevent downtime before it occurs and ensure uninterrupted performance of essential business operations.
  3 Hits parl.gc.ca  
Pour ce qui est de l'émission de bons de caisse, on en a émis à Portland, qui achemine une partie de la potasse en provenance de la Saskatchewan. Le transport par chemin de fer bénéficie là-bas d'une aide financière importante afin de mettre en place les infrastructures permettant d'acheminer les marchandises jusqu'à Portland.
As far as the bond issues down there go, they have issued bonds in Portland, where they've taken some of the potash from Saskatchewan. They had significant financial assistance down there on the rail side in order to put in infrastructure to accommodate the movement of that good into Portland. Despite that fact and again because of the advantage of the Canadian dollar, we continue to be successful, but there is a limit to what the Canadian dollar can do for us.
  www.yamadamatsu.co.jp  
Pourtant, de plus en plus de secteurs permettent aux consommateurs de payer leurs produits en bitcoin : matériel informatique, imprimantes, modélisme, métaux précieux, vins & spiritueux, cosmétique & parapharmacie, bars, restaurants, cigarettes électroniques et j’en passe. Pour développer le bitcoin, des infrastructures permettant son utilisation se mettent en place.
Today, one bitcoin is worth 400 euros. So no, it is not accessible to everyone and is of little use for every day grocery shopping. However, more and more sectors of activity enable consumers to pay for their products with bitcoin: computer equipment, printers, precious metals, wine & spirits, cosmetic products, over the counter medicines, bars & restaurants, electronic cigarettes… Infrastructures have been created to facilitate the development of the bitcoin.
  salvadorcaetano.pt  
Quelque soit votre besoin, une courte escapade à deux ou des vacances en famille sur la french riviera, LunaJets a accès à plus de 4,800 appareils privés récents disponibles à la location pour votre projet de vol privé. Principal point d’entrée sur la côte d’Azur, l’aéroport de Nice dispose d’infrastructures permettant d’accueillir tous types de jets du King Air au Boeing Business Jet en passant par le Global 8000.
Whatever your needs, a short romantic getaway or family holidays on the French Riviera, LunaJets has access to more than 4,800 recent private aircraft available for charter for your flight project. Major hub to get in the Côte d’Azur, Nice airport can handle all types of private jets from King Air to Boeing Business Jets. Our team of experts will also be glad to organise your helicopter transfer from Nice to Monaco, Cannes or St Tropez at the best price. Enjoy the flexibility of private aviation for your flight to Nice, contact your LunaJets advisor.
  www.forcesavenir.qc.ca  
Chaque fois qu’il rencontrait des gens, il insistait toujours sur le fait qu’il était temps pour l’école et le secteur de se doter d’infrastructures permettant le développement des jeunes et que l’école, avec ses quelques milliers d’élèves, jouissait d’un bon bassin de jeunes pour combler des équipes.
Mr. Castonguay then began garnering support. Every time he’d meet someone, he’d talk emphatically about the fact that it was time the school and the neighbourhood set up an infrastructure that would promote youth development and that the school, with several thousand students, had the population needed to make up the teams. But more importantly, he did it all to give his students a reason for hanging on at school and this was his key message. And he in no way claims to have defended this message alone as the support of his colleagues was central to his crusade.
  www.pmsteuerberater.at  
Des études ont montré que 57 % des étudiantes dans le pays perdent 11 % de temps d’apprentissage parce qu’elles ont du mal à gérer leurs règles, 28 % quittent l’école, et beaucoup n’y vont pas du tout en raison de l’absence d’infrastructures permettant un accès à de l’eau et de bonnes pratiques d’assainissement et d’hygiène.
The workshops engaged 162 Christian and Muslim schoolgirls in two rural and two urban schools, along with 115 mothers and 82 teachers and faith leaders – schools and faith groups being the significant providers of education in Uganda. And why focus on menstrual health? Studies have found that 57% of schoolgirls in Uganda miss 11%of learning time due to problems managing their period, 28% drop out entirely and many do not go to school at all because there are no proper water, sanitation and hygiene facilities.
  2 Hits www.ird.fr  
Cette mission aux îles Australes est l’occasion d’observer quelques poissons rarement rencontrés dans leur milieu naturel en Polynésie Française, ces îles étant en majorité dépourvues d’infrastructures permettant facilement l’observation sous-marine.
Jean-Yves Meyer, researcher in terrestrial ecology, joined us in Rimatara, and we left to Maria an atoll and the last step of our trip. It is the opportunity for Jean-Yves to explore this atoll which has been abandoned after a copra farming trial, and to check the terrestrial flora and fauna ...
  marcoscebrian.com  
Cette ville ancienne, amatrice de sports, dispose de nombreuses infrastructures permettant d'accueillir de grands événements tels que ces Championnats, et offre une multitude d'attractions historiques et culturelles qui enrichissent l'expérience des visiteurs internationaux.
This was the third time the Championships have been held in Plovdiv, hosted by the Bulgarian Fencing Federation. The sports-friendly and ancient city features many amenities to support a large event such as these Championships, and offers a variety of historical and cultural attractions to enrich international visitors. The young athletes enjoy a vast diversity of new and existing friendships and experiences over the ten days, often making friends to last throughout a lifetime of fencing in cadet, junior, senior, and even veteran competition.
  www.ccmm.qc.ca  
« L’innovation et la créativité n’émergent pas en vase clos. Des infrastructures permettant d’accueillir les chercheurs et créateurs et de faire naître des idées novatrices sont nécessaires afin de nous différencier de nos compétiteurs. Le Quartier de l’innovation, qui sera officiellement lancé en mai 2013, est un exemple de meilleures pratiques en matière d’intégration à son milieu de vie. Technoparc Montréal et son Éco-campus Hubert Reeves ont annoncé un potentiel d’investissements de 250 millions de dollars. Le développement du site Outremont par l’Université de Montréal, en plus de répondre aux besoins de la communauté universitaire, donnera un tout nouveau quartier aux Montréalais. Ce sont des preuves concrètes de notre audace en matière de développement urbain qui favoriseront notre économie du savoir », a ajouté M. Leblanc.
“Innovation and creativity do not emerge from a vacuum,” Michel Leblanc said. “Infrastructures to accommodate researchers and creators and to generate innovative ideas are essential to differentiate us from the competition. The Quartier de l’innovation, which will be launched officially in May 2013, is an example of best practices in integrating to the living environment. Technoparc Montréal and its Éco-campus Hubert Reeves have announced a potential investment of $250 million. The Université de Montréal’s development of the Outremont site, in addition to meeting the university community’s needs, will create a whole new neighbourhood for Montréal. These projects are concrete proof of our visionary approach to urban development, an approach that will foster our knowledge economy.”
  www.rncan.gc.ca  
En plus d’embaucher directement des milliers de personnes pendant leur construction et pour leur exploitation, les pipelines constituent un important élément d’infrastructures permettant à la production de pétrole brut et de gaz naturel d’atteindre les marchés.
In addition to directly employing thousands of people during construction and operation, pipelines are a key piece of infrastructure that allows crude oil and natural gas production to reach markets. The oil and gas producing sector, which depends on pipelines to connect to customers, directly employs roughly 190,000 people, and even more are indirectly employed. The oil and gas sector has become a key part of the Canadian economy, contributing nearly 8% to the country's GDP and paid approximately $22 billion in taxes, royalties and fees to governments.
  www.jobillico.com  
Qu’il s’agisse d'architecture complexe de stockage, ou de la mise en place d’infrastructures permettant la continuité d’affaires, nos experts sont formés et outillés pour créer et mettre au point des solutions répondant aux attentes de notre clientèle.
Based on the various challenges raised by its customers, NOVIPRO is proud to have developed an extensive experience to meet the requirements. When it comes to complex storage architecture or the installation of infrastructures that will ensure business continuity, our experts are trained and equipped to create and develop solutions that will meet the expectations of our customers.
  www.nrcan.gc.ca  
En plus d’embaucher directement des milliers de personnes pendant leur construction et pour leur exploitation, les pipelines constituent un important élément d’infrastructures permettant à la production de pétrole brut et de gaz naturel d’atteindre les marchés.
In addition to directly employing thousands of people during construction and operation, pipelines are a key piece of infrastructure that allows crude oil and natural gas production to reach markets. The oil and gas producing sector, which depends on pipelines to connect to customers, directly employs roughly 190,000 people, and even more are indirectly employed. The oil and gas sector has become a key part of the Canadian economy, contributing nearly 8% to the country's GDP and paid approximately $22 billion in taxes, royalties and fees to governments.
  www.solarimpulse.com  
Une des questions qui me fut posée concernait la place à laisser à l'environnement dans la période actuelle de crise financière. Ma réponse fût évidemment que la meilleure façon de relancer l'économie consiste à investir dans des infrastructures permettant d'économiser de l'énergie et de produire des énergies renouvelables.
One question put to me was about the place to be given to environmental concerns in the present period of financial crisis. My reply was obviously that the best way of reviving the economy is to invest in the necessary infrastructures to allow us to save energy and produce renewable energies. Standing ovation. Impossible to get them sitting down again, so happy they were with the answer. Only later did I understand why. A former president of the Swiss Confederation (whom I will not name because I otherwise have a lot of respect for him) had, to the same question, answered the day before that the economy had to be given priority over ecology because of the financial crisis. The young people were still reeling from it.
  www.cuisinelangelique.com  
C’est un immense espace situé dans le nouveau secteur branché de Montréal (à la frontière ouest de Griffintown, au sud-ouest de Montréal) avec des infrastructures permettant l’utilisation des technologies de pointe et une scénographie originale.
The team at the BBCM Foundation is pleased to announce the WareHouse Party, which will replace the annual Hard Ball party as the main event of Saturday night during the Black & Blue Festival. This new event will be held at the ARSENAL in a room specially titled “LIVE” (new section to the west of the Arsenal complex), on Saturday, October 12, 2013 between 10:00PM and 3:00AM. This event is also being presented as the official activity of the InterPride Annual World Conference and of the 30th Big Jump Volleyball Tournament to the delight of hundreds of participants.
  2 Hits knowledge.cta.int  
Accès au capital : les sciences du vivant en Afrique – avec des applications aussi diverses que la santé, les infrastructures permettant de commercialiser la R&D sous forme de produits et services pour un bénéfice local et, en fin de compte, des exportations régionales et globales – pourraient devenir les moteurs de la richesse et du développement économique.
Professor Kwabena Bosompem of the Noguchi Memorial Institute for Medical Research, Ghana, has developed a dipstick assay for schistosomiasis disease, an endemic problem in Ghana caused by parasites, which are present in infected water. Although it has a low mortality rate, schistosomiasis is a chronic illness that can damage internal organs and, in children, impair their growth and cognitive development. Schistosomiasis is the second-most socio-economically devastating disease after malaria. Despite having developed a prototype test for the disease several years ago, the commercial potential of the test has not been exploited due to a lack of technology transfer capacity or support for product development, field trials or market assessment.
  www.pch.gc.ca  
En effet, la création identitaire de nos jeunes, le succès de nos gens d’affaires, la reconnaissance de nos artistes et de nos créateurs et la mise en place d’infrastructures permettant aux francophones de se regrouper et de s’épanouir attestent de la vitalité et du développement indéfectible de cette communauté.
8. The Francophone community in British Columbia is a growing, inclusive community with multiple origins. It is increasingly visible and valued in the province. The creation of our youth’s identity, the success of our business people, recognition of our artists and creators, and the implementation of infrastructures that enable Francophones to come together and prosper attest to the vitality and strong growth of this community.
  remlis.ca  
Nous construisons des routes et des aéroports qui rapprochent les gens. Nous fournissons les infrastructures permettant de canaliser les échanges commerciaux. Nous donnons vie à des projets qui fournissent l'eau et l'énergie indispensables à la vie.
Everything that Makyol develops and produces serves a common goal of making people's lives more convenient, more comfortable, and more livable. We build roads and airports that bring people together. We deliver the infrastructure through which commerce is channeled. We give life to projects that supply life-giving water and energy. We construct touristic facilities that make leisure time enjoyable.
  www.btmm.qc.ca  
« L’innovation et la créativité n’émergent pas en vase clos. Des infrastructures permettant d’accueillir les chercheurs et créateurs et de faire naître des idées novatrices sont nécessaires afin de nous différencier de nos compétiteurs. Le Quartier de l’innovation, qui sera officiellement lancé en mai 2013, est un exemple de meilleures pratiques en matière d’intégration à son milieu de vie. Technoparc Montréal et son Éco-campus Hubert Reeves ont annoncé un potentiel d’investissements de 250 millions de dollars. Le développement du site Outremont par l’Université de Montréal, en plus de répondre aux besoins de la communauté universitaire, donnera un tout nouveau quartier aux Montréalais. Ce sont des preuves concrètes de notre audace en matière de développement urbain qui favoriseront notre économie du savoir », a ajouté M. Leblanc.
“Innovation and creativity do not emerge from a vacuum,” Michel Leblanc said. “Infrastructures to accommodate researchers and creators and to generate innovative ideas are essential to differentiate us from the competition. The Quartier de l’innovation, which will be launched officially in May 2013, is an example of best practices in integrating to the living environment. Technoparc Montréal and its Éco-campus Hubert Reeves have announced a potential investment of $250 million. The Université de Montréal’s development of the Outremont site, in addition to meeting the university community’s needs, will create a whole new neighbourhood for Montréal. These projects are concrete proof of our visionary approach to urban development, an approach that will foster our knowledge economy.”
  2 Hits www.pmpconseil.com  
Dans le contexte du tout-numérique, les collectivités territoriales sont désormais à la pointe du déploiement des infrastructures permettant l'acheminement de l'Internet très haut débit jusque dans chaque foyer, site public et établissement professionnel.
With « all-digital » solutions, Local Authorities are at the sharp end in terms of deploying infrastructures that can deliver Broadband to every household, public amenity and business. The task is formidable and set against the backdrop of a rapidly changing environment. Issues raised may be technical, economic, legal, financial... and the stakes are high.
  www.valerieorsoni.com  
Aux balbutiements de l’exploration spatiale, les infrastructures permettant de scruter l’ensemble du ciel n’avaient pas encore été conçues. Ainsi, afin de déterminer si d’autres pays procédaient à des lancements dans l’espace, le gouvernement américain a commencé à former ses citoyens à l’observation et à la détection de possibles satellites artificiels.
At the very beginning of space exploration the infrastructure to monitor the whole sky was not yet developed. So in order to find out whether foreign countries launched objects, the US government started to train citizens to observe and detect possible artificial satellites. Scattered over the allied world, these amateur scientists played a crucial part in keeping track of all men-made technology orbiting earth, until “Operation Moonwatch” was discontinued in 1975. But existing knowledge and passion did not disappear together with the public mandate and the participating civilians found another sphere of interest: discovering and exposing those objects, whose existence is denied by official sources. Until today a devoted group of amateur astronomers runs an alternative catalogue, containing about 450 datasets missing in the officially published lists. Most of these classified objects are still defined though and their true nature is known. But for currently 52 objects no specifications are available. Only their locations can be calculated. “Positions of the Unknown” locates the current whereabouts of these mysterious objects by simply pointing at them as they revolve around Earth. Missing the legal proof, those unidentified artefacts remain entities of pure speculation, secret companions of us and our planet. Even so they have been sighted several times and their ubiquitous presence is therefore somehow validated, they linger in a state between existence and non-existence. Quadrature’s 52 small machines constantly follow their paths and serve as silent witnesses of the unknown.
1 2 Arrow