les branchages – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13 Ergebnisse   12 Domänen
  ottawa.ca  
Les matières et les branchages de plus de 10 cm (4 po.) de diamètre.
Plastic bags are NOT accepted as they do not compost
  www.eu2005.lu  
sont d’immenses bûchers plantés d’une grande croix en leur milieu. Les matériaux combustibles couramment utilisés sont la paille, les branchages et les morceaux de bois ronds. La plupart du temps, les
each parish and participating organisation sponsors its own Masses. After devotions in the Cathedral, pilgrims can obtain food and drink at the Octave market (
  2 Treffer cz.mfa.am  
Repérer ainsi les arbres producteurs de cette espèce et proposer éventuellement à la vente ces truffes. Elaguer les arbres âgés stériles pour récupérer les branchages et couvrir partiellement les bons brûlés.
Again, we cover truffles that develop in the surface, keep the fields protected from mice, wild boars and slugs. We are especially careful with wild boars as they sometimes get stuck into the fields surrounded by the electric fence during the October beats.
  www.champex.ch  
Devant lui, à perte de vue, l’Amazone a encore quelque deux cents kilomètres à parcourir, au bout desquels un vaste espace s’ouvre à lui, un lit estuarien peu profond où il aurait la possibilité de se développer sereinement, y déposer les alluvions qu’il charrie, les branchages et les troncs d’arbres arrachés en amont qu’il véhicule inlassablement et qui forment de véritables jardins flottants.
Lia Rodrigues continually questions day-to-day life in the Maré favela, one of Rio de Janeiro’s biggest slums. This is where she has based the process for her choreographic creations. Chantier poétique clears a territory there, developing, demolishing or restoring it, repairing what can be repaired and building the foundations for a burgeoning new work, hour after hour creating and improvising new conditions for survival in a Brazil torn apart by violence and social inequality, then beginning again without any certainty at all. Confront things. Build, answers Lia Rodrigues with determination, resist, share, dance. But how can they set up and build a territory together, how can they create it so that it exists all the time, how can the encounter be provoked, how can they be together in a space? How can they survive in the chaos and find a point of equilibrium amid the instability? Chantier poétique is taking shape. The gestures – like the words – are right, placed without lyricism, without embellishment, just as you would place a stone, one after the other, at the very spot where there are just ruins, rubble and wasteland.