on peut seulement – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  parl.gc.ca  Page 4
  Comités de la Chambre d...  
Tout programme de relance subséquent ne serait évidemment pas visé par une entente de ce type, car on peut seulement tenter de prédire ce qui nous attend, et on ne peut s'attendre à ce qu'un pays renonce à son pouvoir discrétionnaire simplement parce que...
That is the structure of the agreement. Any subsequent stimulus programs that come through obviously cannot be covered in an agreement like this because you can only speculate on what those might be down the road, and you can't fetter your discretion, obviously, in either country on that basis through--
  Comités mixtes - SJCA (...  
Encore une fois, le respect, ça ne s'enseigne pas. On ne peut pas enseigner à une mère à aimer ses enfants. On peut seulement la sensibiliser, et espérer.
Again, you cannot teach somebody respect. You cannot teach a mother to love her children. You can only expose them and you can only hope.
  Comités de la Chambre d...  
On s'attendrait que, pour cette raison, les autres membres du comité y voient des objections et nous fassent part de leurs inquiétudes à cet égard. Le NPD sera peut-être assez sage — on peut seulement l'espérer — pour modifier son projet de loi à cet égard en établissant des cibles conformes à celles du droit international.
Because of that, you would expect that other members here would have something of an issue with that, something of concern to express to us in respect to that. Maybe the NDP, again, would be wise enough--one could only hope--to amend their bill even in respect to that, setting some targets coherent with international law.
  Comités de la Chambre d...  
Pour avoir assisté à plusieurs conférences un peu partout en Amérique, je peux vous dire que personne ne peut prévoir la direction que cela va prendre, on peut seulement avoir quelques opinions à ce sujet.
I have attended several conferences throughout America, so I can tell you that nobody can predict the direction we're going in; we can only have opinions on the topic. We have a plan and vision to bring TQS to a certain—
  Comités de la Chambre d...  
Nous obtenons aussi de meilleurs résultats dans l'utilisation d'autres systèmes biotechnologiques pour enrayer les infestations d'insectes. Je songe surtout à l'utilisation de phéromones pour lutter contre les scolytes surtout en Colombie-Britannique. Mais on ne peut pas enrayer tout cela, monsieur. On peut seulement faire de son mieux.
We're also getting better at using some other biotech systems to control insect attacks. I'm thinking mainly of the use of pheromones against bark beetles, particularly in British Columbia. But you can't control all these things, sir. You can only do your best.
  Comités de la Chambre d...  
Le président: Madame Paré, je veux seulement résumer le point de vue de M. Murphy : on peut seulement interjeter appel aux personnes qui ont pris la décision initiale, on ne peut en appeler à personne d'autre.
The Chair: Ms. Paré, I just want to follow up on Mr. Murphy's point of view that you can only appeal back to the people who made the original decision, that you can't appeal to someone else. Is that what you're saying?
  Comités de la Chambre d...  
Les quelques informations que nous avons pour faire des comparaisons avec l'étranger nous amènent à penser que cette approche axée sur les enfants produit de meilleurs résultats au plan de leur bien-être, même si l'on ne doit jamais oublier que les conditions socio-économiques sont différentes d'une société à l'autre et que l'on peut seulement considérer les enfants par rapport à ce plus large...
The limited evidence we have in the international comparisons would suggest that this child-centred approach does produce better child outcomes, but you're still always constrained by the fact that the socio-economic circumstances in one society will be different from those in another and you can only move your children along in relation to that broader... From a policy point of view, you're always working against that socio-economic background.
  Comités de la Chambre d...  
On ne peut mesurer la signification de l'art, pas plus que la signification de la vie elle-même. On peut seulement la vivre. Et le travail des artistes est d'interpréter cette expérience pour nous, de nous révéler à nous-mêmes, d'éclairer nos meilleurs aspects comme les pires.
This is why I am not presenting you today with graphs and charts and figures. The meaning of art cannot be measured any more than can the meaning of life itself. This we can only experience, and the work of artists is to interpret that experience for us, to show us ourselves, to bring us insight into our best and our worst aspects. Artists need economic support in order to do this work.
  Comités de la Chambre d...  
Ce n'est pas un amendement au projet de loi, mais un amendement à la loi telle qu'elle existe déjà. Or, on ne peut pas, par voie d'amendement, modifier la loi principale; on peut seulement amender le projet de loi.
The chairman will have to decide, with the support of the clerk, whether such an amendment is recommended, but those are concepts that do not exist in the current bill. It is not an amendment to the bill, but to the act as it currently stands. However, you cannot change the main act through an amendment; you can only amend the bill. That is all I have to say about the first suggestion.
  Comités de la Chambre d...  
Comment pouvez-vous dire: «Je suis désolé, mais vous ne pouvez pas travailler pendant 12 ou 18 mois, ou deux ans; allez quêter au coin de la rue»? On peut seulement avoir des règles qui contrent les influences indues ou l'exploitation des renseignements d'une manière qui nuit à un bon processus décisionnel.
It's a very difficult thing to deny a person their living. They're going to leave one career and go into another. How can you say “I'm sorry, you can't earn a living for 12 or 18 months or two years; go in this corner with a cup”? You can't do that. You just have to have rules that try to counter their ability to influence unduly or to use the information they have in a way that would be prejudicial to good decision-making.
  Comités de la Chambre d...  
Ce n'est pas vraiment clair, mais il reste quand même que selon l'endroit où on est, il y a certainement des différences entre le milieu rural et le milieu urbain. On peut seulement faire des spéculations à savoir s'il y a une majorité de francophones dans une région.
Léandre Desjardins carried out a study of the population, but once again it is very difficult to collect data. It is not completely clear, but the fact remains that depending on where you live, there are certainly differences between rural and urban communities. We can only speculate about whether there is a francophone majority in a given region. That is highly likely where the problem lies, because we do not have the tools needed to identify the differences between francophones and anglophones.
  Comités de la Chambre d...  
Même les noms des médicaments en cours d’approbation ne sont pas dévoilés publiquement, et tous les renseignements que l’industrie soumet, y compris les données d’essais cliniques concernant l’innocuité et l’efficacité, demeurent confidentiels. On peut seulement accéder à ces renseignements en présentant une demande en vertu de la Loi sur l’accès à l’information, et à condition que la compagnie donne son accord.
Drug regulation in Canada is shrouded in secrecy. Even the names of drugs that are in the approval process are not publicly disclosed, and all the information that industry submits, including clinical trial data on safety and efficacy, is deemed confidential. You can only get that if you file an access to information request, and then only if the company agrees. Based on the access to information requests that I've filed over the years, the information you get back has all the important data whited out, so there's no way of being able to analyze these studies.
  Comités de la Chambre d...  
En effet, on peut seulement émettre des hypothèse sur ce que serait le prix international si l'Amérique du Nord faisait concurrence pour importer jusqu'à 10 milliards de pieds cubes de GNL par jour, compte tenu que la capacité mondiale actuelle totalise seulement 27 milliards de pieds cubes par jour.
The inference is the benefit to consumers of shale gas in North America is not only security of supply but also a price at least $3 per Mcf lower than international markets. However, there's an even bigger advantage in international markets, although more difficult to quantify. We can only speculate what the international price would be if North America was competing for as much as 10 Bcf per day of LNG imports, when current total worldwide capacity is only 27 Bcf per day.
  Comités de la Chambre d...  
Toutefois, on ne peut pas faire la même chose quand c'est une décision qui est rendue. On peut seulement réagir à celle-ci. Il me semble que vous avez dit, plus tôt, qu'il n'y avait pas grand différence entre un avis et une décision.
Mr. Dick Proctor: I wanted to come back to Mr. Jordan and Mr. McLester on this opinion versus ruling. I know that Mrs. Ur, Mr. Hilstrom, and others have raised it. It would seem to me that the reason one would request an opinion as opposed to a ruling is that it leaves the option open to some persuasion at the ministerial or deputy ministerial level to put pressure on to reject the advice. But once you get to a ruling, it seems to me that option would be lost and you're reduced to just a legal reaction to the ruling. It seemed to me that in your previous answer you were indicating that there wasn't much of a difference between an opinion and a ruling. So I just wonder if I could get some clarification on that.