|
|
Dans l’affaire Radio Shack, précitée, la Commission des relations du travail de l’Ontario a conclu, comme je l’ai dit, que l’employeur n’avait pas négocié de bonne foi parce que, notamment, il se servait de sa proposition relative à la sécurité syndicale pour essayer d’éviter de conclure une convention collective. Une des mesures de redressement a consisté à ordonner à Radio Shack de retirer l’offre de retenue volontaire des cotisations qu’elle avait faite relativement à la sécurité syndicale.
|
|
|
That does not mean, however, that the Board is precluded from making orders which specifically relate to the content of the proposals. Once it is assumed, as I have said it must be, that the content of the proposals can form the basis for a finding of a breach of the duty to bargain in good faith, it should follow that the remedy can make reference to the content of proposals in order to ‘secure compliance’ with s. 33(a).
|