sa plainte – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.international.gc.ca
  United Parcel Service o...  
Depuis le dépôt de sa plainte initiale en avril 2000, UPS a déposé deux plaintes modifiées en réponse aux objections de juridiction du Canada et de la décision du Tribunal sur les questions de juridiction.
Since the original claim was filed in April 2000 UPS later filed two amended claims in response to Canada's jurisdictional objections and the Tribunal's Award on Jurisdictional issues.
  Accord entre le gouvern...  
1. L’investisseur contestant qui remplit les conditions préalables mentionnées à l’article 21 peut soumettre sa plainte à l’arbitrage en vertu de l’un ou l’autre des instruments suivants :
(f) not more than three years have elapsed from the date on which the investor first acquired, or should have first acquired, knowledge of the alleged breach and knowledge that the investor or a covered investment of the investor has incurred loss or damage thereby.
  Affaires étrangères et ...  
Le Canada a accepté ce règlement parce que St Marys VCNA, LLC a consenti à retirer de façon irrévocable et permanente sa plainte contre le Canada. Ce faisant, St Marys VCNA, LLC reconnaît que cette plainte n’a pas, et n’a jamais eu, la qualité requise pour être présentée en vertu du chapitre 11 de l’ALENA.
Canada accepted the settlement because St Marys VCNA, LLC, has agreed to irrevocably and permanently withdraw its NAFTA claim against Canada. In doing so, St Marys VCNA, LLC, acknowledges that it lacks and has always lacked standing to bring this claim under NAFTA Chapter 11. Therefore, no payment has been made by the Government of Canada in the settlement of this dispute.
  Accord entre le gouvern...  
c) l’investisseur a transmis à la Partie contractante visée par la plainte une notification écrite de son intention de soumettre une plainte à l’arbitrage au moins quatre mois avant de déposer sa plainte;
2. Subject to the Party-specific requirements set out in Annex C.21, a disputing investor may submit a claim to arbitration under Article 20 only if:
  Canada - Chili Accord d...  
3. Lorsqu'une enquête est ouverte par suite d'une requête ou d'une plainte déposée par une entité représentative d'une branche de production nationale, l'entité devra, dans sa requête ou sa plainte, fournir les renseignements suivants, dans la mesure où le public peut obtenir ceux-ci de sources gouvernementales ou autres, ou les meilleures données estimatives ainsi que leur base de calcul si ces renseignements ne sont pas disponibles :
1. Where the basis for an investigation is a petition or complaint filed by an entity representative of a domestic industry, the petitioning entity shall, in its petition or complaint, provide the following information to the extent that such information is publicly available from governmental or other sources, or best estimates and the basis therefor if such information is not available:
  Accord de libre-échange...  
Lorsqu'une enquête est ouverte par suite d'une requête ou d'une plainte déposée par une entité représentative d'une branche de production nationale, l'entité devra, dans sa requête ou sa plainte, fournir les renseignements suivants, dans la mesure où le public peut obtenir ceux-ci de sources gouvernementales ou autres, ou les meilleures données estimatives ainsi que leur base de calcul si ces renseignements ne sont pas disponibles :
Where the basis for an investigation is a petition or complaint filed by an entity representative of a domestic industry, the petitioning entity shall, in its petition or complaint, provide the following information to the extent that such information is publicly available from governmental or other sources, or best estimates and the basis therefor if such information is not available:
  Canada - Panama Accord ...  
Si, dans les six mois suivant leur saisine, les autorités désignées ne conviennent pas d'examiner la question ou, ayant convenu de ce faire, ne conviennent pas que la mesure n'est pas une expropriation, l'investisseur peut soumettre sa plainte à l'arbitrage en vertu de l'article 9.23 (Investissement - Soumission d'une plainte à l'arbitrage).
8. Notwithstanding paragraphs 2 and 3, Article 9.11 (Investment – Expropriation) applies to a taxation measure, but an investor may not invoke that Article as the basis for a claim under Articles 9.20 (Investment – Claim by an Investor of a Party on Its Own Behalf) or 9.21 (Investment – Claim by an Investor of a Party on Behalf of an Enterprise), where the designated authorities of the Parties have determined under this paragraph that a taxation measure is not an expropriation. The investor shall refer the issue of whether a measure is not an expropriation for a determination to the designated authorities of the Parties at the time that it gives notice under subparagraph 2(c) of Article9.22 (Investment – Conditions Precedent to Submission of a Claim to Arbitration). If, within a period of six months from the date of this referral, the designated authorities do not agree to consider the issue or, having agreed to consider it, fail to agree that the measure is not an expropriation, the investor may submit its claim to arbitration under Article 9.23 (Investment – Submission of a Claim to Arbitration).