sacro – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  parl.gc.ca
  Comités de la Chambre d...  
Ils doivent composer avec la faiblesse de leurs institutions, de moins en moins capables de faire face à leurs responsabilités et de protéger les plus vulnérables d'entre eux de la sacro-sainte loi du marché.
They must deal with the weakness of their institutions, which are less and less able to meet their responsibilities and to protect the most vulnerable from the sacro-sanct law of the marketplace.
  Comités de la Chambre d...  
Lors du débat en deuxième lecture, certains intervenants ont laissé entendre que l'établissement du parc était sacro-saint, que ce projet et des projets de loi semblables vont au-delà de l'examen public, et que les recommandations de Parcs Canada sont sans reproche.
At second reading debate, some speakers suggested that park establishment is sacrosanct, that this and similar bills are beyond scrutiny, and that the recommendations by Parks Canada are beyond reproach. We are here today to urge the committee and Parliament to reject that view, refuse to be a rubber stamp, and instead look hard at the foundation of park legislation.
  Comités de la Chambre d...  
Encore là, la notion d'effets négatifs est très subjective, alors ce n'est pas un terme très scientifique selon moi. C'est un terme chargé de jugement de valeur, que nous devons examiner. Il faut se concentrer sur les processus écologiques, éléments sacro-saints en fait d'environnement.
Again, adversity is in the eye of the beholder, so I don't find that a very scientific term. It's a value-laden term that I think we need to examine. What needs to be looked at are ecological processes. Those are sacrosanct in terms of the environment.
  Comités de la Chambre d...  
C'est à ce niveau que se situe le manquement: l'information est secrète. Quand j'étais ministre, Dieu merci, ça ne s'est jamais produit, et pourtant j'ai déposé un grand nombre de lois à la Chambre. Mais cette procédure doit être sacro-sainte.
The minister has the choice of allowing briefings beforehand, in lock-up, to both media and the House of Commons at the same time. This was done, obviously, prior to Saturday. To me it's an absolute breach. I think Mr. Boudria and I both agree on that. So that's the breach: the secret information. When I was a minister it never happened, thank goodness, and I introduced a lot of legislation. But it's got to be sacrosanct.
  Comités de la Chambre d...  
Ma réponse est que, dans ce cas, il faut modifier la Constitution. Elle n'est pas sacro-sainte. Oui, nous avons eu de la difficulté à modifier la Constitution au cours des trois ou quatre dernières décennies, mais dans un domaine particulier plutôt discret comme celui-ci, je pense que la Constitution n'est pas immuable.
My response would be, well, then, change the Constitution. The Constitution is not sacrosanct. Yes, we've had problems in the last three, four decades, in changing the Constitution, but in a discrete, particular area like this, I think the Constitution is not immutable. It's meant to be adjusted to fit the developments of the country. I would argue that's where the change should be made.
  Comités de la Chambre d...  
Pour la question de l'examen du comportement des avocats de la défense, je pense qu'il n'y a pas plus sacro-saint dans notre système juridique que le rapport existant entre l'avocat de la défense et l'accusé.
On the issue of reviewing the conduct of defence counsel, I don't think there's anything more sacrosanct in terms of the legal system than the relationship between defence counsel and accused. Whether that defence counsel wears a uniform or not, it's still a defence counsel and an accused trying to defend the rights of an accused before a court.
  Comités de la Chambre d...  
Dans un article publié dans le Ottawa Citizen la semaine dernière, par exemple, un député conservateur membre de ce comité a dit qu'à son avis, la vision qu'ont «les églises du mariage est sacro-sainte...et qu'il y aurait une énorme vague de contestations si l'on forçait les institutions religieuses à reconnaître cela.»
I think there are a number of fundamental misconceptions. In an article in the Ottawa Citizen last week, for example, the Conservative member of the committee said that, in his view, “the churches' view of marriage is sacrosanct....I think it would cause an uproar to force religious organizations to recognize this.”
  Comités de la Chambre d...  
Eh bien, je m'en rappelle, et l'on en a parlé en termes très élogieux, parce que l'expression anglaise « the Bill of Rights » a une signification sacro-sainte dans la culture politique et juridique américaine.
Well, I do, and it was spoken of in great and large terms, because “the Bill of Rights” is a phrase in American legal and political culture that has sacrosanct standing. We have the Magna Carta, and we have the Bill of Rights Act, 1689, in Britain, that's part of our Constitution in Canada. So it's a certain baguette magique, a bill of rights, right? But, hey, it's just wrapping on the package.
  Comités de la Chambre d...  
Nous parlons ici des bateaux qui pêchent en haute mer. Nous parlons de cas où le contrôle par l'État du pavillon a été historiquement sacro-saint. Nous parlons de situations où, par le passé, seulement dans des conditions très particulières un État de pavillon permettait-il...
Mr. Earl Wiseman: The answer is really very simple. Bill C-27 is much more transparent, much clearer and much more accurately reflects what UNFA is. In the former bill we were going to put that in as part of the process in regulation. In this bill we followed the UNFA regime. We're consistent with UNFA, and it's transparent and clear. We're talking about vessels that fish on the high seas. We're talking about where flag state control has been historically sacrosanct. We're talking about situations where in the past under only very narrow conditions would a flag state allow—
  Comités de la Chambre d...  
Cela dit, le salaire minimum étant ce qu’il est, ceux qui le touchent vivent dans la pauvreté au Canada. Par conséquent, même ceux qui travaillent et qui, de ce fait, répondent au critère sacro-saint et parfois tacite de notre société, soit celui de l’emploi, ne peuvent pas joindre les deux bouts.
I'm not an economist, so I don't know how to make it happen. But the minimum wage being so low means that people earning the minimum wage are living in poverty in our country. So that means that even the people who are working and meeting that sometimes unspoken standard of our society, that being employed is the all-important thing, aren't able to make ends meet.
  Comités de la Chambre d...  
Cela nous ramène aux valeurs, aux normes et aux moeurs de notre société d'aujourd'hui qui doivent se refléter dans notre droit. Nous en avons parlé un peu aujourd'hui, et jusque-là, je pensais qu'il s'agissait de vérités sacro-saintes.
So we have to come back to what are the appropriate values and standards and mores in our society today that must be reflected in the law? We've touched on a couple of them today—and up until today I thought these were sort of sacrosanct truths. One is that we under no circumstances allow for selection on the basis of sex. This seems to be something that's not just recognized in Canada, but internationally in a draft or actual convention on bioethics.
  Comités de la Chambre d...  
Une partie de notre travail de législateurs consiste à examiner la loi et à constater que, à tel moment, elle a besoin de modifications. Prétendre que le Code criminel est sacro-saint, intouchable, sauf dans les circonstances les plus extrêmes, et qu'il répond à tous nos problèmes, c'est, d'après moi, mentir.
And to say that the Criminal Code is sufficient? The Criminal Code is a work in progress. The Criminal Code is a document that governs the society of the day. If we are saying that everything is perfect and we should just leave it alone, then why are we here? Part of the job we do as lawmakers is to look at the law and see when it needs to be changed. To say that the Criminal Code is some holy, sacrosanct document that can never be touched except under the most extreme circumstances and that it's the answer to all our problems is I think once again telling people something that is absolutely not the case.
  Comités de la Chambre d...  
Cela me rappelle les médecins qui veulent surveiller les sages-femmes. Ma sacro-sainte profession se considère la seule autorisée à s'occuper de la naissance des bébés. Heureusement, dans un certain nombre de provinces, les sages-femmes ont conquis leur autonomie.
Dr. Warren Bell: Yes. It reminds me of doctors wanting to control midwives. My blessed profession saw itself as a source of all wisdom on the subject of how babies should be delivered. Fortunately, midwives in a number of provinces and across the country have attained autonomy. It's nothing against physicians. As physicians we do very well with our emergency, synthetic drug, surgery, critical care medicine. If I had a broken leg or I was shot by an assailant, I would rush off to an emergency room and get taken care of.
  Comités de la Chambre d...  
À ce moment-là, la quantité de poisson ne suffit plus à la demande et l'on perd tout contrôle. Voilà à quoi aboutit, à mon avis, une pêche sur laquelle on n'a pas suffisamment de contrôle pour que nos géniteurs puissent remonter jusqu'aux frayères, et c'est là un principe sacro-saint.
Those fisheries would never, in my history, have given us any problem with respect to conservation, but add that to the pilot sales program and a sale of those same stocks, and now you're talking about an insatiable demand. Now you're talking about something where you can't deliver enough fish to do that, and you don't have control. So what we end up with, in my opinion, is a fishery that doesn't have the controls that we need in order to deliver our spawning stock upriver, and that's sacrosanct. We have to have that, if we're in this for the long term.
  Comités de la Chambre d...  
Permettez-moi de relier tout cela au budget et à la sacro-sainte piastre. Je m'occupe de toute l'infrastructure ici, dans cette base. C'est mon travail. J'administre la plus grande partie du budget du commandant de l'Escadre.
Let me relate this all to the budget and the almighty buck. I look after all the infrastructure here on this base. That's my job. I manage the largest share of the wing commander's budget. This year I had to cut down on my business plan, which doesn't mean a whole lot when you send it up. They tell us we all have to do business plans but nobody pays any attention to them. My budget alone was almost the complete base budget. So I had to give up a whole bunch of things that I was planning on doing and fixing. All the life-support systems in the underground complex are 30-some years old and some of them need replacing.
  Comités de la Chambre d...  
Si la confidentialité des affaires du gouvernement et du Cabinet est importante pour vous, vous devriez alors considérer la confidentialité de la relation d'avocat à client comme étant aussi importante, aussi sacrée, aussi sacro-sainte, et la protéger de la même façon.
First, cabinet security and confidentiality is important to you. It is important to how government works, it is important to how government should work, and it is in the ultimate interest of the public and their protection. I do not have to tell you the reasons that is important. For all of those same reasons, solicitor-client confidentiality is as important to lawyers and to clients, and likewise, it is in the ultimate interest of the public and their protection. If government and cabinet confidentiality is important to you, then treat solicitor-client confidentiality as important, as sacred, as sacrosanct, and also as protected.