zones touchées – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  parl.gc.ca
  Comités de la Chambre d...  
Les zones touchées par la sécheresse de 2009?
The drought areas from 2009?
  Comités de la Chambre d...  
Les zones touchées par la sécheresse qui ont reçu des sommes relatives au foin. Je ne parle pas des récoltes.
The drought areas being paid on hay. I'm not talking about crop.
  Comités de la Chambre d...  
Je vous ai remis une carte des Territoires du Nord-Ouest qui fait clairement ressortir les différentes régions de l'Arctique occidental, ainsi que les zones touchées par les traités et celles correspondant aux différentes revendications territoriales qui ont été réglées.
I have provided a map of the western boundaries; I think you all have it. It shows the different regions in the western Arctic and the different treaties and the different land claim areas that have been settled. This is for your information so you have a view of what we're dealing with.
  Comités de la Chambre d...  
Le désastre au Manitoba et en Saskatchewan causé par l'humidité excessive a eu un impact considérable sur tous les agriculteurs et toutes les exploitations dans les zones touchées. Les mouvements de caisse ont eu et vont avoir des conséquences graves sur les agriculteurs et sur l'agriculture, et les effets de ce désastre se feront encore plus ressentir au printemps 2000 lorsque viendra le temps des semailles.
The disaster in Manitoba and Saskatchewan caused by excessive moisture has had a major impact on all farmers and businesses in the affected areas as well. Cashflow has and will cause severe hardships to farmers and business, and the effects of this disaster will be even more severe in the spring of 2000 when crops need to be planted. We are only a few inches of snow or rainfall away from being right back to where we were this past spring.
  Comités de la Chambre d...  
Votre témoignage a laissé sa marque sur les membres du comité et croyez bien que nous ferons tout en notre pouvoir pour essayer d'améliorer les conditions de vie des enfants dans les zones touchées par la guerre et pour travailler avec la communauté internationale pour mettre un terme à cette terrible tragédie humaine.
I would like to thank very much Salah and Hannady for coming and sharing their personal experiences with us. I think your testimony has left an impact on the committee, and, believe me, we will all do our bit to work on trying to alleviate the conditions of children in war-torn areas and trying to work with the international community to bring an end to this terrible human tragedy. Thank you very much.
  Comités de la Chambre d...  
Même si Tim Highmoor m'a dit qu'il se trouvait dans ma région — cela ne s'est pas produit avant la semaine dernière, si je ne m'abuse. Il ne sait pas à quel point la situation est grave dans les zones touchées.
The province has to make application to the federal government for AgriRecovery to kick in. I think it should be done at the provincial level because the intensity and the feeling and the knowledge are there. They don't have to drive very far to be able to see the disaster areas in Saskatchewan right now. Although Tim Highmoor did tell me that he was in my area--it wasn't until I think last week. He doesn't know how bad these pockets are. He hasn't been in those pockets. And it is a disaster.