|
Le Comité recommande à l’État partie d’allouer des fonds suffisants à l’application concrète du Plan national d’élimination de la pauvreté et de la Stratégie de réduction de la pauvreté, de veiller à la pleine intégration des droits économiques, sociaux et culturels et de répondre expressément aux besoins des personnes vivant dans les zones rurales et dans les zones urbaines défavorisées, aux personnes sans terre, aux femmes et aux enfants, aux ménages dont le chef de famille est une femme, aux familles touchées par le VIH/sida, aux personnes handicapées, aux réfugiés, aux personnes déplacées à l’intérieur du territoire et aux autres groupes défavorisés et marginalisés dans le cadre de ces stratégies.
|
|
The Committee recommends that the State party allocate sufficient funds for the effective implementation of its National Poverty Eradication Plan and poverty reduction strategy, ensure the full integration of economic, social and cultural rights, and specifically address the needs of persons living in rural and deprived urban areas, the landless, women, children, female-headed households, families affected by HIV/AIDS, persons with disabilities, refugees, internally displaced persons and other disadvantaged and marginalized groups in that plan and strategy. In this regard, the State party is referred to the Committee’s Statement on "Poverty and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights” (E/C.12/2001/10).
|