zones urbaines et rurales – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  csc.lexum.org
  Cour suprême du Canada ...  
a)    rendre des services fiables et abordables, de qualité et accessibles aux clients des zones urbaines et rurales;
c)    to foster facilities‑based competition in Canadian telecommunications markets;
  Cour suprême du Canada ...  
La répartition réelle des sièges entre les zones urbaines et rurales suivait de près la répartition démographique de ces zones et augmentait en fait le nombre de sièges urbains de façon à refléter l'augmentation de la population des régions urbaines.
The actual allocation of seats between urban and rural areas  closely followed the population distribution between those areas and effectively increased the number of urban seats to reflect population increases in urban areas.  In general the variations between boundaries in the southern part of the province appeared to be justifiable on the basis of factors such as geography, community interests and population growth patterns.  The northern boundaries were appropriate, given the sparse population and the difficulty of communication in the area.  A violation of s. 3 of the Charter was not established.
  Cour suprême du Canada ...  
La province n'a pas su justifier la nécessité d'imposer à la commission le carcan d'une répartition obligatoire entre les zones urbaines et rurales et d'une concordance de la délimitation des circonscriptions avec les limites des municipalités.
In Saskatchewan, the basic requirement of reasonable equality was met when the 1981 constituency map was drawn.  No reason has been provided as to why it was no longer possible to achieve the degree of equality reflected in that distribution.  Moreover, no explanation has been given as to why the balancing of the relevant factors could not, as it was previously, be left to the Commission rather than being mandated by the legislature.  The province has failed to justify the need to shackle the Commission with the mandatory rural-urban allocation and the confinement of urban boundaries to municipal limits.  The effect of these mandatory conditions was to force the Commission to recommend a distribution which departs from the higher degree of equality achieved in 1981.  In the absence of a reasonable explanation as to why this was necessary, the distribution in question is suspect and there is no basis upon which to conclude that the legislature's objective in imposing the mandatory conditions was pressing and substantial.