zones urbaines et rurales – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.ccre.org
  CCRE :  
d. les questions territoriales - interface entre les zones urbaines et rurales, augmentation de l'urbanisation en Europe et dépeuplement des zones rurales.
d. territorial issues - interface between urban and rural areas, increased urbanisation in Europe and depopulation of rural areas.
  CCRE :  
Le CCRE souligne par conséquent l'importance de cibler l'interface entre les zones urbaines et rurales et la nécessité de renforcer davantage le lien entre les zones rurales et urbaines à l'avenir, et de porter une attention accrue au développement urbain intégré.
16. Progressive urbanisation of Europe's territory allows for the formation of secondary poles of growth, yet inherently results in disbalance of the regional development. CEMR therefore emphasises the importance of targeting towards the urban-rural interface and the need for further strengthening of the link between rural and urban areas in the future, as well as increased focus on integrated urban development.
  CCRE :  
. Le Secrétaire Général d'Eurocities, Paul Bevan, pense lui aussi que tracer une ligne entre les zones urbaines et rurales n'est pas toujours idéal.
. Eurocities secretary general Paul Bevan too agreed that making the distinction between urban and rural areas is not always ideal.
  CCRE : Champs d'activités  
Il y a une interdépendance croissante entre les zones urbaines et rurales sur un nombre de sujets tels les transports, le logement, l'emploi ou les ressources naturelles. Bien sûr, il y a différents types de partenariats entre zones urbaines et rurales, chacun étant adapté au contexte national ou régionale; cependant, ils ont tous des points en commun: ils doivent adopter l'approche du bas vers le haut, être flexibles, et se baser sur une stratégie et un engagement à long terme.
Urban and rural areas are becoming more and more interconnected on a wide range of issues such as transport, housing, employment or natural resources. Of course, there are many different types of partnerships between rural and urban areas, each being adapted to its national or regional context; however, they all have points in common: they must have a bottom-up approach, they must be flexible and certainly be based on a long-term strategy and commitment
  CCRE :  
Les zones urbaines et rurales sont reliées entre elles, que ce soit économiquement, politiquement, socialement et physiquement, à travers le logement, l'emploi, l'éducation, les transports, le tourisme, l'utilisation des ressources (...)
Urban and rural areas are connected economically, politically, socially and physically through elements such as housing, employment, education, transport, tourism and resource use (...)
  CCRE : Publications  
05/12/2003 - Les complémentarités entre les zones urbaines et rurales pour la promotion de l'emploi et de l'intégration sociale
05/12/2003 - Complementarities between urban and rural areas in promoting employment and social inclusion
  CCRE :  
parce qu'il subsiste des poches de pauvreté dans toutes les régions; je suis également contre la distinction entre les zones urbaines et rurales
because there are poor areas in all European regions; I am also against the urban-rural division
  CCRE : Champs d'activités  
Mais les zones rurales et leurs homologues urbaines sont aussi interdépendantes, tellement que toute politique en ce domaine doit inclure des liens "urbain/rural". Le CCRE soutient les politiques des Fonds structurels puisque ceux-ci se penchent sur les besoins des zones urbaines et rurales.
But urban and rural areas are also interdependent, and a coherent policy needs to include urban/rural linkages. CEMR supports Structural Fund policies which address the needs of urban and rural areas.
  CCRE : Champs d'activités  
Il y a une interdépendance croissante entre les zones urbaines et rurales sur un nombre de sujets tels les transports, le logement, l'emploi ou les ressources naturelles. Bien sûr, il y a différents types de partenariats entre zones urbaines et rurales, chacun étant adapté au contexte national ou régionale; cependant, ils ont tous des points en commun: ils doivent adopter l'approche du bas vers le haut, être flexibles, et se baser sur une stratégie et un engagement à long terme.
Urban and rural areas are becoming more and more interconnected on a wide range of issues such as transport, housing, employment or natural resources. Of course, there are many different types of partnerships between rural and urban areas, each being adapted to its national or regional context; however, they all have points in common: they must have a bottom-up approach, they must be flexible and certainly be based on a long-term strategy and commitment
  CCRE :  
Les technologies de l'information et de la communication sont indispensables pour une mobilité durable et fluide, à la fois dans les zones urbaines et rurales. Des normes européennes relatives à des systèmes de transport intelligents devraient être adoptées dans un avenir proche afin d'éviter une hausse des coûts en raison de l'incompatibilité des systèmes nationaux et un effet retardateur sur l'innovation au niveau national.
Information and communication technologies are crucial to a sustainable and seamless mobility, both in urban and rural areas. European standards on intelligent transport systems should be adopted in the near future in order to prevent high costs due to in-compatible national systems and to avoid delaying innovation at national level. It is es-sential that European standards are adopted in collaboration with the front-running governments and take into account the solutions already implemented.
  CCRE :  
Les conclusions de la conférence soulignaient la profonde conviction que les TIC étaient importants pour le développement économique et social au niveau local, ainsi que pour améliorer la qualité de vie et rétablir l'équilibre entre zones urbaines et rurales.
3. The conference Bridging the Broadband Gap organised by the European Commission in 2007 underlined, that the strategic use of ICT can support regional and local development and infrastructure, overcome geographical obstacles, and make less-developed regions, rural and remote areas more attractive to business and individuals alike. The conclusions of the conference emphasised the "fundamental belief in the importance of ICT to the local economic and social development, as well as to improving life quality and redress the balance between urban and rural areas".
  CCRE : Toutes les infos  
Tout aussi important pour nos villes et régions est le besoin de prendre en compte l'impact territorial des politiques comunautaires; j'entends par là l'impact combiné de toutes ces politiques (économie, transports, social, environnement...) sur chaque région, chaque province ou municipalitité. Dans le même ordre d'idée, la future politique de cohésion devra se pencher plus sur les liens entre zones urbaines et rurales.
Indeed, the funding of the cohesion policy should be included in a broader debate on the future EU budget lest it cannot achieve its aims. Equally important for our towns and regions is the need to take into account the territorial impact of EU policies; by this we mean: what is the combined impact of all these separate policies (economy, transport, social, environment...) in each region, each province or municipality? Similarly, the future cohesion policy must focus more on the link between urban and rural areas. Urban and rural areas are more and more linked to each other in terms of transport, employment and environment to name but a few. In fact the cohesion policy should seek to strengthen the cohesion between rural and urban Europe!
  position_paper_future_o...  
 Nous soulignons la nécessaire dimension territoriale du futur Livre blanc. Les transports jouent en effet un rôle clé dans la compétitivité de l’économie des zones urbaines et rurales et représentent également un outil important pour favoriser l’inclusion sociale.
 CEMR insists on the need for coherency between the future White Paper on EU transport policy and both the reviewed Lisbon strategy for growth and jobs and the revised EU sustainable development strategy, both to be published in 2010. The White Paper should also be in line with the objectives of the EU climate and energy package and the future international agreement on climate.  We emphasize the necessary territorial dimension of the future White paper. Transport plays a key role to ensure the competitiveness of the economy of urban and rural areas and is also a relevant tool to foster social inclusion. We therefore suggest that social and territorial cohesion should be better reflected in the policy objectives of the EU transport policy.