zones urbaines – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  gerard.deneux.free.fr
  BELAIR | Belgian Platfo...  
SONIA : zones urbaines et forêts
SONIA: urban and forestry
  STEREO en action | Belg...  
Gestion de l'environnement à l’échelle locale et régionale (eau, sol, forêt, réserves naturelles et biodiversité, agriculture, zones côtières, zones urbaines et péri-urbaines)
Management of the environment on a local and regional scale (water, soil, forest, nature reserves and biodiversity, agriculture, coastal areas, urban and peri-urban areas)
  Croissance périurbaine ...  
Dans l’espoir de trouver encore plus d'espace et des logements encore moins chers et de meilleure qualité, les gens ont continué à se tourner vers la périphérie des zones urbaines. Dans les années 1990, les banlieues les plus anciennes ont perdu une partie de leur population au profit de nouvelles banlieues et des “exurbs”, ces zones rurales en bordure des villes.
As the suburbs grew, more and more of the middle classes abandoned the cities as the suburbs were cleaner, newer, had better-funded schools, bigger houses, were socially homogeneous, and provided a sense of security. Once the population shifted to the suburbs, employers eventually followed.
  Montre-moi tes feuilles...  
Les arbres en zones urbaines sont soumis à toutes sortes de facteurs de stress qui ne sont pas ou beaucoup moins présents dans les environnements naturels. En raison de la pollution des sols et de l'air, les arbres absorbent de grandes quantités de métaux lourds et d'autres substances nocives.
Trees in urban areas suffer from all kinds of different stress factors which are not or much less present in natural environments. Soil and air pollution result in urban trees ingesting high quantities of heavy metals and other harmful substances. Trees along roads are often damaged by the excessive amounts of salt that are dispersed in winter to keep roads ice-free. Soils in urban environments are often very shallow (e.g. due to the presence of underlying structures) and trees are frequently planted in very confined spaces. Both of these factors are limiting space for roots to grow and hence increase the risk of water and nutrient stress.
  Alerte aux ouragans | B...  
Les Etats-Unis enregistrent les plus grandes pertes économiques dues à des catastrophes naturelles (principalement des ouragans), soit une moyenne annuelle de 18 milliards de dollars pour la période allant de 1980 à 2008. Dans ce pays, 4 grandes zones urbaines côtières sont particulièrement vulnérables: Miami, la Nouvelle-Orléans, Houston et Tampa.
The USA suffers the world’s greatest economic loss because of natural disasters (mainly hurricanes): on average annually 18 billion USD between 1980 and 2008. Four major coastal urban areas are particularly vulnerable: Miami, New Orleans, Houston, and Tampa. With a unique confluence of geography, expansive lowlands (particularly in the New Orleans area), wetland loss, deforestation, rapid development, large populations of the poor, and a heavy concentration of industry, the Gulf Coast is extremely vulnerable to hurricanes. In addition to more than 1800 lives, Katrina cost the Gulf Coast area at least $125 billion in economic damage and could cost the insurance industry up to $60 billion in claims.
  Urbanisations explosive...  
Actuellement, près de 3,3 milliards de personnes vivent déjà dans des zones urbaines. Selon les prévisions de la Division de la Population des Nations Unies, pas moins de 5 milliards de personnes vivront dans des villes en 2030.
Today almost 3.3 billion people are already living in urban areas. By 2030, according to the predictions of the UNPD, as much as 5 billion people will be living in cities. That is about 60% of the total global population.
  Explosion démographique...  
D'après les Nations Unies, cette croissance est irréversible. Aujourd'hui, près de 3,3 milliards de personnes vivent en zones urbaines. Si les prévisions de la Division de la population des Nations Unies s'avèrent exactes, ce chiffre pourrait atteindre les 5 milliards en 2030, ce qui correspondra à 60 % de la population mondiale.
The urbanization of the world occurs in an unprecedented pace. Each week the urban regions gain one million new inhabitants - about 180,000 per day. A growth which is irreversible, according to the UN. Today almost 3.3 billion people live in urban areas. By 2030, according to the predictions of the UNDP as much as 5 billion people will be living in cities. That is about 60% of all world citizens.
  Les mangroves de Casama...  
L’image n’est pas en couleurs réelles; elle a été composée à partir des valeurs enregistrées dans le moyen infrarouge, dans le proche infrarouge et dans le rouge. Les zones urbaines apparaissent en rose, l’eau en bleu, la végétation terrestre en vert clair et les mangroves en vert plus foncé.
What you see are not the true colours as it consists of the values recorded in the mid infrared, the near infrared and the red spectral bands. The urban areas are visible in pink, water in blue, the vegetation on land in light green and the mangroves in dark green; areas that are subject to regular flooding appear in purple.