zones visées – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      105 Results   53 Domains   Page 4
  3 Hits csc.lexum.org  
c) La Ville agrandira les égouts situés en dehors des zones visées par les OFFRES POUR L’AMÉNAGEMENT si cela s’avère nécessaire pour desservir le lotissement.
(c) The City will enlarge any sewers outside the areas covered by the DEVELOPMENT PROPOSALS if required to serve the development.
  www.njc-cnm.gc.ca  
Pour obtenir une liste des endroits qui se trouvent dans ces zones, visitez le site Web de l'ADRC à l'adresse www.ccra-adrc.gc.ca et recherchez la publication « Déductions pour les habitants de régions éloignées - endroits situés dans des zones visées par règlement ».
Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) have advised us that they are prepared to relax the requirement to withhold income tax, for employees at isolated posts in the northern and intermediate prescribed zones, if the employee agrees in writing, before he or she receives the payment, to use it entirely for vacation travel. For a list of the locations in these zones, go to the CCRA website at www.ccra-adrc.gc.ca and search for the publication "Northern Residents Deductions - Places in Prescribed Zones".
  www.caritas.org  
Dans les zones visées par l’intervention, le plan de contingence prévoit également assurer l’approvisionnement de 8 hôpitaux généraux et de 15 centres de santé en médicaments, en matériels médicaux, en réactifs pour laboratoires et en suppléments nutritionnels pour 16.000 enfants.
In the areas targeted by the intervention, the contingency plan also envisages supplying 8 general hospitals and 15 health centres with medicines, medical equipment, reagents for laboratories and nutritional supplements for 16,000 children.
  2 Hits www.edmond-de-rothschild.com  
Cette solution d'investissements non cotés innovants et rentables en zone tropicale créent des projets visant une production durable de biens agricoles (cultures vivrières pour des marchés locaux, cultures d'export - café, cacao, thé) dont la demande augmente sur les zones visées, et forestiers (biomasse énergie, bois d'œuvre, etc.) dans un contexte d'urbanisation accélérée qui accroit les besoins en bois et augmente la pression sur les forêts existantes.
This innovative and profitable unlisted investment solution in tropical regions creates projects to promote the sustainable production of agricultural goods (food crops for local markets, export crops - coffee cocoa and tea), for which demand is increasing in the targeted areas, and forestry products (biomass energy, timber, etc.). The projects operate against a background of accelerating urbanization, which is increasing the need for wood and putting pressure on existing forests.
  www.alexandravillarroel.com  
Cette section décrit la composition des groupes de discussion ainsi que les zones visées par chaque projet où l’on propose d’appliquer les principes de l’aménagement des terres (AIT). Ces régions présentent divers éléments (caractéristiques géographiques, écosystèmes, régimes en place) qui favorisent ce type de gestion.
This section describes the nature of the specific focus groups and details of the represented ILM projects. These Canadian projects have specific geographies, ecosystems and governing regimes that were considered conducive to ILM-type projects. Members with an active interest in these projects participated in the focus groups. These summaries describe the nature of the project, the members involved, and some of historical elements that shaped the need for ILM projects. The focus groups were divided into three categories: Inland Sea, Model Forest/National Park, and Aboriginal-Kaska.
  2 Hits www.nuclearsafety.gc.ca  
Une des principales constatations découlant du Programme est que les rejets actuels dans l’environnement sont extrêmement faibles. Il n’y a pratiquement pas d’impacts mesurables ailleurs que dans les zones visées par un permis.
One of the key findings of the SRWMP is that current releases to the environment are extremely low. There are virtually no measurable impacts away from the licensed areas.
  pm.gc.ca  
Contribution aérienne : maintenir la contribution aérienne actuelle d’un appareil de ravitaillement en vol CC-150 Polaris et de tout au plus deux appareils de surveillance aérienne CP-140 Aurora, de même que les équipages et le personnel de soutien associés. Ces appareils continueront de mener des opérations dans les zones visées par la Coalition.
Air Contribution: maintain the current air contribution of one CC-150 Polaris aerial refuelling aircraft and up to two CP-140 Aurora aerial surveillance aircraft, along with associated aircrew and support personnel. These aircraft will continue to conduct operations throughout the Coalition theatre. As directed, the CAF will cease air strike operations in Iraq and Syria no later than February 22, 2016. As a result, the six CF-188 Hornets, along with associated aircrew and support personnel will be redeployed in a phased approach.
  www.energy.gov.on.ca  
La section 4 aborde les exigences que doivent respecter les projets relativement aux zones de patrimoine naturel, au patrimoine culturel, à la protection de l’eau, aux zones visées par le plan provincial, aux espèces menacées, ainsi qu’à la protection du poisson et de la faune.
Sections 5, 6, 7 and 8 set out requirements based on project size and scope of wind, solar, bio energy (anaerobic digestion, biofuel, thermal treatment, biogas) and water projects.
  www.hanwj.com  
Pour obtenir une liste des endroits qui se trouvent dans ces zones, visitez le site Web de l'ADRC à l'adresse www.ccra-adrc.gc.ca et recherchez la publication « Déductions pour les habitants de régions éloignées – endroits situés dans des zones visées par règlement ».
Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) have advised us that they are prepared to relax the requirement to withhold income tax, for employees at isolated posts in the northern and intermediate prescribed zones, if the employee agrees in writing, before he or she receives the payment, to use it entirely for vacation travel. For a list of the locations in these zones, go to the CCRA website at www.ccra-adrc.gc.ca and search for the publication "Northern Residents Deductions - Places in Prescribed Zones".
  www.suretenucleaire.gc.ca  
Une des principales constatations découlant du Programme est que les rejets actuels dans l’environnement sont extrêmement faibles. Il n’y a pratiquement pas d’impacts mesurables ailleurs que dans les zones visées par un permis.
One of the key findings of the SRWMP is that current releases to the environment are extremely low. There are virtually no measurable impacts away from the licensed areas.
  www.mndm.gov.on.ca  
Ces rapports sont générés pour 17 régions couvrant l'ensemble de la province. Chaque région a été définie au moyen d'un certain nombre de facteurs, y compris les terres traditionnelles autochtones et les zones visées par un traité.
Reports are generated for 17 regions which cover the province. Each region has been defined using a number of factors including Aboriginal traditional lands and treaty areas.
  gov.mb.ca  
L’autre sous-programme concerne les demandes de développement de parcelles de terre publique se trouvant dans les zones visées par une licence relative à l’énergie hydraulique ou dans une réserve d’énergie hydraulique.
The Water Power Licensing program is responsible for two important sub-program areas with the most high profile of which pertains to the licensing (or re-licensing) of new and existing hydroelectric power stations and other structures related to water power generation. Currently there are 18 water power projects that have been licensed either at the Interim or Final stage. Some of these projects were first licensed over 50 years ago. The licensing process continues to react to evolving societal expectations regarding issues of stewardship of the resource and equity issues for both locally impacted residents and Manitobans as a whole.
  2 Hits www.afghanistan.gc.ca  
La libération : Les Forces canadiennes travaillent de concert avec leurs partenaires à la sécurité afghans et les forces américaines pour chasser les insurgés des zones visées, et pour y établir et y assurer la sécurité.
Construction was finished on seven new schools in Kandahar, for a total of a dozen completed since the project began in 2008, and work continued on 21 more. None of the Canadian-funded schools were among those that Afghan education authorities reported in mid-September were not holding classes because of physical damage, insurgent action or threats against students or staff. An example of such intimidation was the acid attack in November 2008 on a group of girls walking to school in Kandahar City. To counter such threats, Canada is now funding a year’s rental of five school buses, providing safety for schoolgirls and female teachers to attend classes. Canada also supports more than 3,000 community-based schools across the country, reaching in excess of 80,000 students, predominately girls.
  www.nserc-crsng.gc.ca  
Dans des tests en laboratoire, le chercheur a été capable d'augmenter de 400 fois par rapport aux injections normales l'exposition à des médicaments dans les zones visées, et ce, avec moins d'effets secondaires.
Dr. Liu has developed a system that successfully targets lymph nodes in delivering chemotherapy drugs. Dubbed the Microparticulate Lymphatic Targeting System (MLTS), his innovation uses bioabsorbable particles that contain anti-cancer drugs and are specially designed to be taken by the lymphatic system. The particles are embedded in a special gelfoam that is meant to be implanted near lymph nodes, normally as part of regular cancer surgery. As the gelfoam dissolves, the particles are released and are then transported to the lymph nodes, where they release their drug payload. In laboratory tests, he has been able to increase the drug exposure in the desired areas to 400 times what can be achieved by regular injections, with fewer side effects. By transposing those results into a human cancer model, the system he has developed could reduce metastasis in lymph nodes by 80 percent.
  www.manitoba.ca  
L’autre sous-programme concerne les demandes de développement de parcelles de terre publique se trouvant dans les zones visées par une licence relative à l’énergie hydraulique ou dans une réserve d’énergie hydraulique.
The Water Power Licensing program is responsible for two important sub-program areas with the most high profile of which pertains to the licensing (or re-licensing) of new and existing hydroelectric power stations and other structures related to water power generation. Currently there are 18 water power projects that have been licensed either at the Interim or Final stage. Some of these projects were first licensed over 50 years ago. The licensing process continues to react to evolving societal expectations regarding issues of stewardship of the resource and equity issues for both locally impacted residents and Manitobans as a whole.
  2 Hits parl.gc.ca  
Je crois que de nombreuses initiatives à l'échelle locale et régionale, y compris les zones visées par le règlement de revendications territoriales autochtones, sont d'excellents exemples de personnes collaborant dans un but de durabilité à long terme et de conservation avec, tout au long du processus de cogestion, un apport important pour ce qui est de planifier et de décider des choses à long terme.
I'm not saying it's impossible. I think many of the initiatives at the local, regional level, including aboriginal land claim agreement settlement areas, are great examples of people working together with long-term sustainability and conservation in mind, and with significant say, through the co-management process, concerning planning and deciding on long-term things. Just because there's one economic project there right now.... Of course, our industrialized urban society is in a big rush.
  www.wto.int  
Etant donné la lenteur avec laquelle progressait le système multilatéral, le Mexique continuait d'explorer la piste régionale afin de parvenir à une plus grande libéralisation. Parmi les nouvelles zones visées par cette coopération, l'intervenant a mentionné l'UE, Israël et l'APEC.
In reply, the representative of Mexico said that participation in the WTO, including the dispute settlement mechanism was fundamental to Mexico's trade policies. It was also a key element in how Mexico had addressed the financial crisis, having a positive effect on the expectation of the business and financial community and increasing confidence in Mexico's future. Mexico's relationship with the United States was intense and complex; NAFTA created a permanent legal basis for North American cooperation, that went beyond Uruguay Round commitments. Given the slow speed of improvements in the multilateral system, Mexico was continuing to explore the regional path as a means to greater liberalization. He mentioned the EU, Israel and APEC as new areas for such cooperation. However, Mexico supported the opening of a new round of multilateral negotiations that would lead to further bindings and liberalization.
  www.maremmaquesalsa.com  
D'autres compagnies sont plus optimistes dans leur évaluation et fournissent les solutions semblables à HyperSound, une application que les aides équipent les écrans publics des capacités audio, y compris des zones visées pour l'acoustique de écoute.
Other companies are more optimistic in their evaluation and come up with solutions similar to HyperSound, an application that helps equip public displays with audio capabilities, including targeted zones for listening audio.
  2 Hits nuclearsafety.gc.ca  
Une des principales constatations découlant du Programme est que les rejets actuels dans l’environnement sont extrêmement faibles. Il n’y a pratiquement pas d’impacts mesurables ailleurs que dans les zones visées par un permis.
One of the key findings of the SRWMP is that current releases to the environment are extremely low. There are virtually no measurable impacts away from the licensed areas.
  2 Hits www.cnsc-ccsn.gc.ca  
Une des principales constatations découlant du Programme est que les rejets actuels dans l’environnement sont extrêmement faibles. Il n’y a pratiquement pas d’impacts mesurables ailleurs que dans les zones visées par un permis.
One of the key findings of the SRWMP is that current releases to the environment are extremely low. There are virtually no measurable impacts away from the licensed areas.
  2 Hits www.pc.gc.ca  
L'ensemble de l'habitat de cette espèce dans le parc a droit à la meilleure protection possible. Dans les zones visées par une protection spéciale, il ne peut y avoir aucun aménagement ni activité de loisirs.
The protection provided by Kejimkujik has been a key factor in preserving Nova Scotia's Blanding's turtle population. All Blanding's turtle habitat in the park receives the highest level of protection. In these areas of special protection, no development or recreational activities may occur. A major trail, which once went through a popular nesting beach, was removed so that females can nest undisturbed.
  15 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Avantages et allocations > Logement et voyages dans les zones visées par règlement > Logement ou services publics
Benefits and allowances > Housing and travel assistance in a prescribed zone > Accommodation or utilities
  www.psychometrica.de  
Les zones visées par le Règlement n° 1400 sont les suivantes : C-208, C-210-A, C-210-B, C-210-C, C-210-D, C-210-E, C-210-F et C-217.
By-law No. 1400 applies to the following zones: C-208, C-210-A, C-210-B, C-210-C, C-210-D, C-210-E, C-210-F and C-217.
  5 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
L'OPANO assure également - en collaboration avec la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (CPANE) (en anglais seulement) - la gestion du stock océanique de sébastes qui se trouve dans les eaux des zones visées par la Convention des deux ORGP.
NAFO also shares management with the North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) of the oceanic redfish stock that is found in the Convention Areas waters of both RFMOs.
  www.cpac.ca  
Selon les appellants, les licences et le permis avaient été illégalement accordés et ne donnaient aucun droit d’exploitation des zones visées ou d’accès à ces dernières.
The appellants stated that the licenses and permit were issued unlawfully and gave no rights to harvest the timber or access the area.
  5 Hits www.ccg-gcc.gc.ca  
Les transits entre deux localités éloignées énumérées dans le formulaire T4039 de Revenu Canada, Déductions pour les habitants de régions éloignées -Endroits situés dans les zones visées par règlement, ne sont pas assujettis au droit.
Transits between two remote locations as listed in Revenue Canada's Form T4039 Northern Residents Deductions - Places in Prescribed Zones will not be subject to the fee.
  5 Hits dfo-mpo.gc.ca  
L'OPANO assure également - en collaboration avec la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (CPANE) (en anglais seulement) - la gestion du stock océanique de sébastes qui se trouve dans les eaux des zones visées par la Convention des deux ORGP.
NAFO also shares management with the North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) of the oceanic redfish stock that is found in the Convention Areas waters of both RFMOs.
  suretenucleaire.gc.ca  
Une des principales constatations découlant du Programme est que les rejets actuels dans l’environnement sont extrêmement faibles. Il n’y a pratiquement pas d’impacts mesurables ailleurs que dans les zones visées par un permis.
One of the key findings of the SRWMP is that current releases to the environment are extremely low. There are virtually no measurable impacts away from the licensed areas.
  3 Hits www.worldbank.org  
Description du projet : Ce financement additionnel a pour but de renforcer l’accès à des services d’alimentation en eau et d’assainissement durables dans les zones visées, et d’améliorer la gestion des ressources en eau à l’échelon national.
Project Description: The additional financing aims to increase access to sustainable water supply and sanitation services in target areas and to improve water resources management at the national level.
  2 Hits www.cnsc.gc.ca  
Une des principales constatations découlant du Programme est que les rejets actuels dans l’environnement sont extrêmement faibles. Il n’y a pratiquement pas d’impacts mesurables ailleurs que dans les zones visées par un permis.
One of the key findings of the SRWMP is that current releases to the environment are extremely low. There are virtually no measurable impacts away from the licensed areas.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow