était un moyen – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  parl.gc.ca
  Comités de la Chambre d...  
Pour ce qui est d’une recommandation royale du projet de loi, si c’était un moyen de procéder, vous pouvez en être sûr.
As far as a royal recommendation of the bill, if that was one of the ways to do it, you bet.
  Comités de la Chambre d...  
Madame Venne, en ce qui concerne la proposition de la clause crépusculaire ou toute forme de temporisation, le Barreau du Québec est d'accord. La proposition d'une loi séparée était un moyen additionnel, mais qui peut très bien être joint à la clause crépusculaire.
Madam Venne, with regard to the sunset clause proposal, the Barreau du Quebec is in agreement. The proposal with regard to a distinct act constitutes an additional mechanism, but it could very well be added on to the sunset clause. The Barreau agrees with the proposals made in this regard.
  Comités de la Chambre d...  
À la dernière session, notre comité a eu un moment d'illumination, car nos premiers témoins dans ce dossier étaient du même avis que vous, madame Goulden. Ils appréciaient la normalisation et estimaient que c'était un moyen simple d'accroître l'accès, entre autres.
Welcome. I can't tell you how much we appreciate your view on this. We as a committee had a moment at the last session where a light bulb went off, because our first witnesses on this subject tended to be much like you, Ms. Goulden. They appreciated the standardization and looked to it as one simple way of providing extra access, etc. In the next session we had two francophone witnesses who were involved in the teaching of French Braille, who saw significant problems trying to teach it, trying to maintain it, in our school systems in particular.
  Comités de la Chambre d...  
C'était un moyen très efficace de limiter les dépenses. Si l'on se tourne vers l'avenir, toutefois, il est évident qu'il nous faut un cadre à long terme. Je ne parlerais même pas de la situation du fédéral.
That was very effective as a restraint on spending. Looking forward, however, it's pretty clear that we do need some longer-term framework. I won't even mention the federal situation. There's been talk of adding up the wish lists and seeing how massive the total gets, but I'll cite the examples of Ontario and Alberta, which have been two of the more fiscally aggressive provinces over the last few years. They now have spending demands that are out all over the place. They're way over what their original spending targets were, and they're clearly going to do that again. Without even poking any fingers in any federal eyes, I'd say that's just a reality of governing.
  Comités de la Chambre d...  
M. Jack Granatstein: Je pense que c'était une esquive délibérée. Le gouvernement s'est dit que c'était un moyen d'éviter d'engager des forces terrestres en Iraq en optant pour l'engagement en Afghanistan.
Prof. Jack Granatstein: I think that was a deliberate evasion. I think the government thought it had found a way of avoiding a land force commitment to an Iraq war by opting for the Afghanistan commitment. I think it was a mistake to do that, in part because I think the Afghanistan commitment is going to be exceedingly messy in the first place. That's point one. Point two is that we are sending more troops than we can sustain.
  Comités de la Chambre d...  
En fait, les transporteurs régionaux ont commencé comme des compagnies indépendantes, jusqu'au moment où les deux lignes aériennes, Air Canada et Canadien International, ont trouvé que la propriété était un moyen d'établir cette relation, de créer ce marché.
Mr. Joe Fontana: Let me get to the crux of the issue here. Regionals started off, really, as independents, until such time as both airlines, Air Canada and Canadian, thought ownership was a way of building that relationship, building that market. As you said, you carry an awful lot of their traffic that will go on to other places, both domestically and nationally, but you also bring their people back to their homes. That's why regional services to the communities are absolutely essential if we are to think about the consumer in this whole equation.
  Comités mixtes - BILI (...  
Pour revenir à ce que disait M. Malhi, le moment est propice pour examiner le dossier et apporter des correctifs. Ce que nous avons devant nous ne correspond pas du tout à ce que nous envisagions dans nos discussions. C'était un moyen de renforcer les simples députés au Parlement. C'était cela.
To go back to Mr. Malhi's point, now's the time to look at it again and catch it. What we're seeing here is not what was envisaged in our discussions at all. It was a way of strengthening individual members of Parliament. That's what it was.
  Comités de la Chambre d...  
M. David Bevan: Encore une fois, je pense qu'il s'agit tout simplement d'une transaction commerciale. L'entreprise a voulu obtenir les contingents dont elle avait besoin pour exercer ses activités qui consistaient à exploiter une usine de transformation du poisson, et c'était un moyen d'y arriver.
Mr. David Bevan: Again, I believe it was a business transaction. When they were looking at getting the quotas they needed to operate where they were intending to operate a fish plant, that was one way to do it.
  Comités de la Chambre d...  
Nous avons dit que nous sommes prêts à travailler avec le MDOT sur le plan financier et que l’argent serait récupéré par les contribuables. C’était un moyen de sortir des sentiers battus. Nous voulons que le projet aille de l'avant.
What we've done is we've made an offer of assistance in terms of how the financing is put together. We've got 11 kilometres in Ontario. We've got I think a little more than a kilometre to the I-75. It's quite a complex interchange. What we've done is we've said that we're prepared to work with MDOT on the financing of it and that money would be further recouped by taxpayers. It was out-of-the-box type of thinking. We want to see the project go forward. It has taken many years, and I think it's been pretty well received by labour, by the auto sector, by local elected officials--
  Comités de la Chambre d...  
Le risque externe le plus important est sans contredit l'impact de la substitution électronique et l'érosion du volume de la poste-lettres. En 1981, le privilège exclusif consenti pour livrer la poste-lettres au Canada était un moyen efficace de financer le service universel.
Turning to organizational risk, our most significant issues involve managing costs and improving productivity. As you know, we are a very labour-intensive organization that remains committed to providing quality benefits to all of our employees. The actual costs of these benefits, however, are constantly rising. In the past two years alone, the combination of increasing health costs and the declining real rate of return have added over $150 million of costs. We have made some progress in this area. For example, we have reached an agreement on benefits that has seen our employees assume some of the responsibility for these costs.