les capacités pour – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
21
Results
20
Domains
2 Hits
enrd.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Renforcer
les capacités pour
les réseaux nationaux
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
enrd.ec.europa.eu
as primary domain
Capacity Building for Rural Networks
www.euro.who.int
Show text
Show cached source
Open source URL
les capacités pour
la santé
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euro.who.int
as primary domain
Kapazitäten für Gesundheit
www.ebema.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Permet aux fournisseurs de services de communication (CSP) de fournir aux clients finaux
les capacités pour
automatiser les processus, y compris la mise en service, la configuration et la gestion des services réseau.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cyient.com
as primary domain
Allows CSPs to provide their end customers with capabilities to automate processes including the provisioning, configuring, and managing network services.
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
en améliorant qualitativement et en doublant
les capacités pour
les opérations militaires de maintien de la paix et d’aide en cas de catastrophe.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
By qualitatively improving as well as doubling the capacities for military peace keeping operations and for disaster relief operations.
www.hostelbookers.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Il ya aussi un grand salon avec des tables pour manger, certains canapés pour s'écraser, et souvent aussi un piano pour permettre à ceux qui ont
les capacités pour
la musique pour divertir le reste d'entre nous.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.hostelbookers.com
as primary domain
YMCA Interpoint bietet alles was Weltenbummler benötigen. Wir haben kürzlich renovierte Zimmer mit vier und zehn Betten. Die meisten Zimmer haben Gartenblick.
www.cordis.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Les capacités pour
former, pour résoudre des problèmes et pour négocier jouent un grand rôle dans le fonctionnement effectif du cercle. Un bon cercle d'amélioration combine de manière équilibrée faits, connaissances et expériences à caractère émotionnel et social.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cordis.europa.eu
as primary domain
Lernen, Problemlösen und Verhandlungsgeschick sind gleichermaßen wichtig für das Gelingen des Studienzirkels. In einem guten Verbesserungszirkel steuern die Mitglieder eine ausgewogene Mischung von Sachwissen, Fertigkeiten wie auch emotionalen und sozialen Erfahrungen bei. Erhält eines dieser Elemente ein Übergewicht, kann dies laut ECIC-Handbuch dazu führen, dass ein Studienzirkel seine Ziele nicht erreicht.
videoconverter.iskysoft.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Handbrake est l'un des convertisseurs que vous pouvez utiliser pour convertir AVI en MP4. Il a toutes
les capacités pour
cela y compris les caractéristiques uniques, qui le distinguent. Assurez-vous qu'il est installé sur votre ordinateur et respecter les instructions données pour la conversion.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
videoconverter.iskysoft.com
as primary domain
Handbrake ist eines der Programme, mit dem man AVI in MP4 umwandeln kann. Es bietet alle benötigten Funktionen und noch einige besondere Optionen, die das Programm auszeichnen. Gehen wir davon aus, dass Sie es bereits installiert haben und die Anleitung zum Konvertieren direkt anwenden können.
www.landrover.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Cette dernière création apporte une nouvelle dimension à la gamme Range Rover Sport, dont elle reprend
les capacités pour
donner vie à un SUV hautes performances et encore plus abouti. Au premier coup d'oeil, ses éléments de design laissent apparaître un épaulement large et athlétique, parfait complément aux performances et à la maniabilité améliorées du véhicule.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
landrover.ch
as primary domain
Der neueste Zugang zu unserer Modellreihe leistungsfähiger Range Rover Sport SUVs, der kompletter und abgerundeter daherkommt. Dies wird beim Anblick sofort ersichtlich, denn die muskulöse, breite Schulterlinie widerspiegelt seine erhöhte Leistung und das optimale Handling.
www.pwaytek.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les capacités pour
gros volumes et les options de positionnement automatique de Snaptron font de nous le fournisseur idéal pour les produits de grande consommation. Que votre produit fasse appel à des centaines ou à des millions de dômes, Snaptron dispose des capacités de production répondant à vos besoins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
snaptron.com
as primary domain
Die hohen Volumenkapazitäten und automatisierten Platzierungsoptionen von Snaptron machen uns zur idealen Quelle für Verbraucherprodukte.Ob Ihr Produkt nun Hunderte von Schnappscheiben erfordert oder Millionen: Snaptron hat die Produktionskapazitäten, um Ihren Bedarf zu decken.Wir haben verschiedene Platzierungsoptionen, um Sie bei Ihren Fertigungsprozessen zu unterstützen.Spezial-Peel-N-Place-Anordnungen können mit Einzel- oder Mehrfach-Leiterplattenpaneelen verwendet werden, um hohe Schnappscheibenvolumina schnell und präzise anzubringen.Wir bieten ggf. auch Rollen mit Taschen und automatisierte Platzierungsausrüstung.
avecdo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Non.
Les
accords bilatéraux ne permettent pas à l’UE d’exiger la mise en service de quatre voies au lieu de deux. L’accord sur
les
transports terrestres interdit certes par principe l’adoption unilatérale de restrictions quantitatives. Le Conseil fédéral a opté
pour
une solution qui ne change rien en ce qui concerne
les
capacités
.
Pour
lui, une augmentation n’entrerait pas en ligne de compte. Il a rappelé à plusieurs reprises que même après la réfection du tunnel et la construction d’un second tube, seule une voie par sens de circulation sera ouverte à la circulation. Cette restriction de même que le système du compte-gouttes ont été inscrits dans la loi. L’augmentation même temporaire - par exemple durant
les
vacances - du nombre de voies de circulation reste ainsi interdite.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uvek.admin.ch
as primary domain
Nein. Die EU kann aufgrund der bilateralen Verträge von der Schweiz nicht verlangen, vier statt zwei Spuren in Betrieb zu nehmen. Das Landverkehrsabkommen enthält zwar den Grundsatz, dass keine einseitigen mengenmässigen Beschränkungen getroffen werden dürfen. Mit der Lösung des Bundesrats bleiben die Kapazitäten jedoch unverändert. Für den Bundesrat kommt eine Erhöhung der Kapazitäten nicht in Frage. Er hat wiederholt klargemacht, dass auch nach der Sanierung des bestehenden Tunnels und dem Bau der zweiten Röhre nie mehr als eine Spur pro Fahrtrichtung in Betrieb sein wird. Sowohl diese Beschränkung als auch das Tropfenzählersystem wurden gesetzlich verankert. Damit wird sichergestellt, dass auch ein temporärer Betrieb von mehr Fahrspuren - zum Beispiel in der Ferienzeit - verboten bleibt.
www.syngenta.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Quelque CHF 150 millions étaint également investis dans l’usine Syngenta de Monthey (VS) jusque l'année 2010 afin d’en augmenter
les capacités pour
la fabrication d’importants produits de protection des cultures.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
syngenta.com
as primary domain
Der Standort Schweiz wird auch in Zukunft für Syngenta eine wichtige Rolle spielen: Im April 2008 konnten wir den erweiterten Forschungsstandort Stein (AG) offiziell einweihen. Mit einer Erweiterungsinvestition im Umfang von rund CHF 85 Millionen wurde die Position von Stein als einem von fünf globalen Forschungs- und Entwicklungsstandorten von Syngenta nachhaltig gestärkt. Bis 2010 flossen zudem rund CHF 150 Millionen in den Syngenta-Standort in Monthey (VS) , um dort die Produktionskapazitäten für wichtige Pflanzenschutzmittel auszubauen.