ne devrait pas excéder – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
13
Résultats
11
Domaines
www.zas.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
a) la taille de lot
ne devrait pas excéder
1'000'000 requêtes.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
zas.admin.ch
comme domaine prioritaire
a) die Grösse eines Paketes sollte 1‘000'000 Abfragen nicht überschreiten;
www.logika.umk.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
7. Soyez bref. Après une courte introduction, votre lettre
ne devrait pas excéder
15 à 18 lignes à 50 frappes. Sinon vous risquez des coupures importantes. Contentez-vous d'énoncer les faits principaux et les points indispensables.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
appunto.ch
comme domaine prioritaire
13. Benützen Sie Leserbriefe auch, um von sich aus - d.h. ohne, dass zuerst eine Zeitung berichtete, - um Ideen zu äussern oder wichtige Fakten bekannter zu machen.
www.saison.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le diamètre de la plaque de la cuisinière
ne devrait pas excéder
celui de la poêle. Un dépassement de 1 à 2 cm de diamètre provoque une perte de 20% de chaleur, donc d’électricité. Choisissez toujours une casserole ou une poêle de dimension appropriée.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
saison.ch
comme domaine prioritaire
Die Herdplatte sollte nicht grösser sein als die Pfanne. Bei 1 bis 2 cm Übersatz verpufft rund 20% Wärme und damit Strom. Die jeweils passende Lösung wählen.
2 Résultats
www.zurich-airport.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Si vous avez signalé comme indiqué votre besoin d’aide auprès de votre agence de voyages ou de votre compagnie aérienne en temps voulu et si vous arrivez à l’heure au comptoir d’enregistrement ou au point de rencontre, votre temps d’attente
ne devrait pas excéder
10 minutes.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
aeroport-de-zurich.com
comme domaine prioritaire
Sofern Sie Ihren Hilfsbedarf wie beschrieben rechtzeitig bei Ihrem Reisebüro oder Ihrer Airline angemeldet haben, und wenn Sie rechtzeitig am Check-in oder am Pick-up-Point ankommen, sollte die Wartezeit nicht länger als 10 Minuten betragen. Im jeweiligen Tagesbetrieb kann es ausnahmsweise zu kürzeren oder zu längeren Wartezeiten kommen. Bei rechtzeitiger Anmeldung wird jedoch garantiert, dass Sie rechtzeitig zum Flugzeug gelangen werden.
2 Résultats
www.ethosfund.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La part variable de son salaire ne devrait pas dépasser 3 fois la rémunération fixe, alors que celle des autres membres de la direction générale
ne devrait pas excéder
le double de la rémunération fixe.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ethosfund.ch
comme domaine prioritaire
Was die Vergütungen der Geschäftsleitung betrifft, werden die Bezüge des CEO künftig separat behandelt. Der variable Teil seiner Vergütung soll das Dreifache seines Grundgehalts nicht übersteigen, bei den übrigen Geschäftsleitungsmitgliedern sollte er maximal doppelt so hoch sein. Im übrigen wird Ethos die Struktur der variablen Vergütung besonders aufmerksam beobachten, sollte doch ein bedeutender Anteil davon von der langfristigen Wertschöpfung abhängig gemacht werden.
www.e-bike-technologies.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
En conséquence, une autorité de contrôle devrait pouvoir adopter, sur son territoire, des mesures provisoires dûment justifiées et d'une durée de validité déterminée qui
ne devrait pas excéder
trois mois.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cnpd.public.lu
comme domaine prioritaire
Es kann dringender Handlungsbedarf zum Schutz der Rechte und Freiheiten von betroffenen Personen bestehen, insbesondere wenn eine erhebliche Behinderung der Durchsetzung des Rechts einer betroffenen Person droht. Eine Aufsichtsbehörde sollte daher hinreichend begründete einstweilige Maßnahmen in ihrem Hoheitsgebiet mit einer festgelegten Geltungsdauer von höchstens drei Monaten erlassen können.
www.hotel-ahmedabad.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
L’ancrage est destiné à des câbles de 3 mm de diamètre, voir le tableau plus bas. La distance entre deux ancrages
ne devrait pas excéder
1,8 m pour des câbles horizontaux et 2,2 m pour des câbles verticaux.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fassadengruen.de
comme domaine prioritaire
Spezial-Halter für Sonderfälle - Bitte beachten Sie die allgemeinen Möglichkeiten von Ranksystemen in Wärmedämmung, speziell bei Hartdämmung. Ausschließlich für Klebemontage auf Wände mit außen liegender, durchgängig extrem hoch druckfester Wärmedämmung wie PUR-Hartschaum, Schaumglas oder Kork. Nicht für EPS-Hartschaum / Styropor und Mineralwolle! Bitte nutzen Sie ggf. auch die Infos zur Auswahl passender Seilhalter für WDVS. Hinter der Dämmschicht ist ein tragender Untergrund wie Beton, Naturstein, Vollmauerwerk, Hohlmauerwerk oder Porenbeton erforderlich. Für Drahtseil-Stärken von meist 3 mm, s. Tabelle unten. Der Abstand von Halter zu Halter sollte 1,8 m bei Waagerecht-Seilen und 2,2 m bei Senkrecht-Seilen möglichst nicht überschreiten. Ausschließlich für Klebemontage. Anordnung der Tragseilhalter erfolgt entsprechend des gewählten Seil-Systems.