projets législatifs – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      77 Résultats   46 Domaines
  4 Résultats jusletter.weblaw.ch  
Les nouveaux projets législatifs à la lumière de la jurisprudence récente en matière de whistleblowing, in : Jusletter 2. Februar 2009
Les nouveaux projets législatifs à la lumière de la jurisprudence récente en matière de whistleblowing, in: Jusletter 2. Februar 2009
  www.swissabroad.ch  
Le délégué assure en outre le suivi des projets législatifs et des affaires parlementaires ayant trait aux Suisses de l’étranger. Il lui appartient, par ailleurs, de concrétiser la vision du « guichet unique » appelé à fonctionner, au niveau fédéral, en tant que service centralisé pour toute question relative aux Suisses de l’étranger.
Der Delegierte betreut zudem Rechtsetzungsprojekte und Parlamentsgeschäfte mit Bezug zu Auslandschweizerfragen. Zu seinen Aufgaben gehört ferner, den „guichet unique“, die zentrale Anlaufstelle für sämtliche Auslandschweizerfragen auf Bundesebene, zu realisieren. Eine wichtige Rolle kommt ihm schliesslich bei der Information der Auslandschweizergemeinschaft zu. So veröffentlicht er u.a. den „Ratgeber für Auslandschweizer“ und ist für die Redaktion der offiziellen Seiten der „Schweizer Revue“ zuständig. Diese wird im Auftrag des Bundes von der Auslandschweizer-Organisation herausgegeben, einer Organisation, die als Sprachrohr der Fünften Schweiz die wichtigste externe Gesprächspartnerin des Delegierten ist.
  www.europa.admin.ch  
Mais c'est depuis 1988 déjà que les projets législatifs sont systématiquement examinés sous l'angle de leur relation avec le droit européen, afin d'éviter l'adoption de règles suisses dans l'ignorance des règles de notre principal voisin et partenaire commercial.
Eine erste Massnahme, die der Bundesrat ergriff, war die Lancierung eines Programms zur marktwirtschaftlichen Erneuerung, mit dem die internationale Wettbewerbsfähigkeit des Landes erhalten werden sollte. Dabei ging es insbesondere darum, soweit wie möglich die Kompatibilität des Schweizer Rechts mit den entsprechenden EU-Bestimmungen sicherzustellen. Das sogenannte Swisslex-Programm mündete in mehrere wichtige Gesetzesreformen (z.B. Kartellgesetz, Binnenmarktgesetz, Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse). Aber schon vorher, ab 1988, wurden Gesetzesentwürfe systematisch auf ihre Vereinbarkeit mit dem EU-Recht geprüft, damit Schweizer Regelungen nicht in Unkenntnis der Regeln unserer wichtigsten Nachbarin und Handelspartnerin verabschiedet wurden.
  www.epa.admin.ch  
Au cours de ses nombreuses années d'activités auprès de la Confédération, Barbara Schaerer a dirigé beaucoup de projets législatifs et de commissions d'experts, notamment dans le domaine du droit relatif aux marchés financiers.
Während ihrer langjährigen Tätigkeit beim Bund hat sie zahlreiche Gesetzgebungsprojekte und Expertenkommissionen namentlich im Bereich des Finanzmarktrechts geleitet. Ihr war der Beschwerdedienst des Departements unterstellt und damit verfügte sie über die Kompetenz zum Entscheid über die departementsinternen Personalbeschwerden. Weiter bildeten Corporate-Governance-Fragen bei ausgelagerten Verwaltungseinheiten, insbesondere im Hinblick auf deren Personalstrategie, einen ihrer Schwerpunkte. Im Rahmen ihrer Dissertation hat sie sich mit dem Subventionsrecht des Bundes befasst.
  www.dfae.admin.ch  
Le délégué assure en outre le suivi des projets législatifs et des affaires parlementaires ayant trait aux Suisses de l’étranger. Il lui appartient, par ailleurs, de concrétiser la vision du « guichet unique » appelé à fonctionner, au niveau fédéral, en tant que service centralisé pour toute question relative aux Suisses de l’étranger.
Der Delegierte betreut zudem Rechtsetzungsprojekte und Parlamentsgeschäfte mit Bezug zu Auslandschweizerfragen. Zu seinen Aufgaben gehört ferner, den „guichet unique“, die zentrale Anlaufstelle für sämtliche Auslandschweizerfragen auf Bundesebene, zu realisieren. Eine wichtige Rolle kommt ihm schliesslich bei der Information der Auslandschweizergemeinschaft zu. So veröffentlicht er u.a. den „Ratgeber für Auslandschweizer“ und ist für die Redaktion der offiziellen Seiten der „Schweizer Revue“ zuständig. Diese wird im Auftrag des Bundes von der Auslandschweizer-Organisation herausgegeben, einer Organisation, die als Sprachrohr der Fünften Schweiz die wichtigste externe Gesprächspartnerin des Delegierten ist.
  www.eda.admin.ch  
Le délégué assure en outre le suivi des projets législatifs et des affaires parlementaires ayant trait aux Suisses de l’étranger. Il lui appartient, par ailleurs, de concrétiser la vision du « guichet unique » appelé à fonctionner, au niveau fédéral, en tant que service centralisé pour toute question relative aux Suisses de l’étranger.
Der Delegierte betreut zudem Rechtsetzungsprojekte und Parlamentsgeschäfte mit Bezug zu Auslandschweizerfragen. Zu seinen Aufgaben gehört ferner, den „guichet unique“, die zentrale Anlaufstelle für sämtliche Auslandschweizerfragen auf Bundesebene, zu realisieren. Eine wichtige Rolle kommt ihm schliesslich bei der Information der Auslandschweizergemeinschaft zu. So veröffentlicht er u.a. den „Ratgeber für Auslandschweizer“ und ist für die Redaktion der offiziellen Seiten der „Schweizer Revue“ zuständig. Diese wird im Auftrag des Bundes von der Auslandschweizer-Organisation herausgegeben, einer Organisation, die als Sprachrohr der Fünften Schweiz die wichtigste externe Gesprächspartnerin des Delegierten ist.
  www.estv.admin.ch  
L'unité administrative Politique fiscale s'occupe des projets législatifs les plus importants concernant le droit fiscal national. Elle développe les conceptions nécessaires, les évalue et suit la prise de décision au DFF, au Conseil fédéral et au Parlement.
Die Organisationseinheit Steuerpolitik betreut die wichtigsten Gesetzgebungsprojekte des nationalen Steuerrechts. Sie entwickelt und beurteilt die notwendigen Konzepte und begleitet die Entscheidfindung im EFD, im Bundesrat und im Parlament. Sie arbeitet dabei eng mit anderen Organisationseinheiten zusammen, insbesondere mit der Stabsstelle Gesetzgebung der beiden Hauptabteilungen DVS und MWST sowie mit der Abteilung Grundlagen.
  4 Résultats mianews.ru  
Lors de sa session d’automne 2014, le Parlement a approuvé plusieurs projets législatifs liés aux accords d’association de la Suisse à Schengen et à Dublin. Les Chambres fédérales ont ainsi approuvé la reprise des nouveaux règlements Dublin III et Eurodac.
In der Herbstsession 2014 hat das Parlament verschiedene Gesetzesvorlagen im Zusammenhang mit den Assoziierungsabkommen der Schweiz zu Schengen und Dublin verabschiedet. So wurden die EU-Verordnungen Dublin III und Eurodac von den eidgenössischen Räten angenommen. In der Folge wurden gewisse Gesetzesbestimmungen und europäische Regelungen auf Verordnungsstufe konkretisiert.
  www.bak.admin.ch  
Juriste et musicien de formation, Yves Fischer (né en 1974) a intégré l’Office fédéral de la culture (OFC) en 2002. Il a contribué à l’élaboration et la mise en œuvre de différents projets législatifs dans le domaine de la culture, tant au niveau national qu’international.
Der ausgebildete Jurist und Musiker Yves Fischer, geb. 1974, trat 2002 in den Dienst des Bundesamtes für Kultur (BAK) ein. Er war an der Ausarbeitung und Umsetzung verschiedener Rechtsetzungsprojekte im Kulturbereich auf nationaler sowie internationaler Ebene beteiligt. Ab April 2006 leitete er die Fachstelle Internationaler Kulturgütertransfer sowie die Anlaufstelle Raubkunst des BAK. Im Rahmen dieser Tätigkeit hat er unter anderem bilaterale Staatsverträge ausgehandelt und verschiedene Raubkunstfälle betreut.
  2 Résultats www.seco.admin.ch  
Au cours de la période 2008-2011, le Forum s’est prononcé sur 21 projets législatifs et a émis dans ce cadre 102 recommandations visant à réduire la charge administrative et à améliorer les conditions cadre des PME.
In der Amtsperiode 2008–2011 hat das Forum zu 21 Rechtsetzungsvorlagen Stellung genommen und dabei 102 Empfehlungen zur Verminderung der administrativen Belastung und zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für KMU formuliert. Eine detaillierte Analyse der Ergebnisse hat gezeigt, dass immer zumindest einzelne Empfehlungen berücksichtigt wurden. In den Amtsperioden 2004–2007 und 2008–2011 lag die Erfolgsquote des KMU-Forums bei den abgegebenen Empfehlungen bei rund 68 Prozent.
  arc.eppgroup.eu  
La cohérence doit globalement être renforcée dans les projets législatifs communautaires afin de réduire le risque que le droit ne devienne à la fois non systématique et imprévisible pour les citoyens et pour le secteur des sociétés à travers l’Union.
Die Rechtsetzungsinitiativen der EU müssen generell besser aufeinander abgestimmt sein, um der Gefahr entgegenzuwirken, dass das Recht in der ganzen Union sowohl vom Bürger als auch von der Wirtschaft als unsystematisch und unberechenbar empfunden wird.
  4 Résultats vnk.fi  
Nous agirons en étroite collaboration avec la Commission pour arriver à une législation dont la préparation aura tenu compte de toutes ses implications et plus généralement de la réelle nécessité des projets législatifs au niveau de l'UE.
Finnland engagiert sich für bessere Regelwerke, also für die Qualität der Gesetzgebung sowie für das Subsidiaritätsprinzip und den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit. Wir arbeiten zielgerichtet mit der Kommission zusammen, dass bei der Gesetzesvorbereitung alle möglichen in verschiedene Richtungen weisende Folgen und die allgemeine Notwendigkeit einer gesetzlichen Regelung auf EU-Ebene überprüft werden.
  ejer.congress.gen.tr  
Il la soutient dans le cadre de ses compétences, par exemple dans l’élaboration de directives et de communications et prend dans ce domaine régulièrement part aux procédures de consultations nécessaires. Le contact est tout aussi important et régulier avec l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS). Les réunions traitent en règle générale des projets législatifs en cours.
Der Vorstand der Konferenz trifft sich regelmässig mit den Exponenten der von den Bundesbehörden unabhängigen Oberaufsichtskommission berufliche Vorsorge (OAK BV). Er unterstützt diese im Rahmen von deren Zuständigkeiten, z.B. bei der Erarbeitungen von Weisungen und Mitteilungen und nimmt in diesem Rahmen auch regelmässig teil an entsprechenden Vernehmlassungsverfahren. Ganz ähnlich gestaltet sich der ebenso wichtige und regelmässige Kontakt mit dem Bundesamt für Sozialversicherungen (BSV). Hier betreffen die Vernehmlassungen in der Regel aktuelle Gesetzgebungsprojekte.
  www.eav.admin.ch  
Le domaine Droit, marché et compliance veille avec ses services à une application conforme au droit de la législation sur l'alcool. Il planifie et conduit les projets législatifs relevant de cette législation.
Die Organisationseinheit Recht, Markt und Compliance (RMC) überwacht mit ihren Fachbereichen die rechtskonforme Anwendung der Alkoholgesetzgebung. Sie plant und führt die mit dieser Gesetzgebung zusammenhängenden Rechtssetzungsprojekte. Sie ist für die Beurteilung von Beschwerden auf dem Gebiete des Verwaltungs- und Steuerrechtes zuständig. Ihr obliegt die juristische Beratung anderer Organisationseinheiten.
  sensiseeds.com  
Au cours des derniers mois sont apparus un nombre significatif de propositions et de projets législatifs ayant comme objectif d’ouvrir un débat fondamental pour une réforme législative du cannabis médicinal et récréatif qui pourrait dépénaliser sa consommation et sa possession en Espagne.
In den letzten Monaten ist eine erhebliche Zahl von Gesetzesvorlagen eingereicht worden, die die Eröffnung der Debatte über die Reform des Cannabisgesetzes zum Ziel hatte, sowohl für medizinische Zwecke als auch für den Freizeitkonsum von Cannabis. Dies könnte zur Entkriminalisierung des Cannabiskonsums und -besitzes in Spanien beitragen.
  www.mecaplast.es  
Pour les projets législatifs de la compétence de l’OFT, des consultations sont menées auprès des cantons, des partis, des fédérations et des organisations concernées. Selon leur importance, les consultations sont ouvertes par le Conseil fédéral ou le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC).
Zu Rechtsetzungsprojekten in der Zuständigkeit des BAV werden Vernehmlassungen bei den Kantonen, Parteien, Verbänden und interessierten Organisationen durchgeführt. Je nach Stellenwert werden diese durch den Bundesrat oder das Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) eröffnet. Zu untergeordneten Vorschriften in Kompetenz des Amtes führt das BAV Konsultationen durch. Die Unterlagen und Ergebnisse dieser Verfahren werden publiziert.
  www.bfe.admin.ch  
Deux projets législatifs portant sur le développement de la RPC font actuellement l’objet de débats politiques. Il s’agit d’une part du projet du Conseil fédéral pour la mise en œuvre de la Stratégie énergétique 2050 et d’autre part de l’initiative parlementaire «Libérer les investissements dans le renouvelable sans pénaliser les gros consommateurs».
Aktuell befinden sich zwei Gesetzespakete in der politischen Diskussion, welche sich mit der Weiterentwicklung der KEV befassen. Es ist dies einerseits der Entwurf des Bundesrats für die Umsetzung der Energiestrategie 2050 sowie andererseits die parlamentarische Initiative «Freigabe der Investitionen in erneuerbare Energien ohne Bestrafung der Grossverbraucher».
  www.sif.admin.ch  
La Cheffe du DFJP décide de diviser l'AP LECCA en deux projets législatifs distincts. Le premier, qui est prioritaire, traite des questions portant sur la révision. Le second contient les règles de comptabilité et d'établissement des comptes annuels.
Die Vorsteherin des EJPD beschliesst die Aufteilung des VE RRG in zwei Teilvorlagen. Die erste, zeitlich vorzuziehende Teilvorlage beschäftigt sich mit den Fragen rund um die Revision. Die zweite Teilvorlage beinhaltet die materiellen Buchführungs- und Rechnungslegungsvorschriften.
  ar.mvep.hr  
Accompagnement de projets législatifs
Begleitung von Rechtsetzungsprojekten
  www.kmu.admin.ch  
Projets législatifs en cours
Laufende Regulierungsprojekte
  www.ofcom.admin.ch  
s'occupe des projets législatifs dans le domaine des médias;
betreut die Rechtsetzungsprojekte der Abteilung im Medienbereich;
  www.ofcom.ch  
s'occupe des projets législatifs dans le domaine des médias;
betreut die Rechtsetzungsprojekte der Abteilung im Medienbereich;
  idp-portici.izs.garr.it  
Possibilité d'adapter la production et distribution des produits de manière optimale grâce à la connaissance précoce des nouveaux projets législatifs nationaux et internationaux et de leur déroulement.
Zeitvorsprung der Mitglieder für die Produktion und Distribution ihrer Produkte dank frühzeitigem Einblick in Start und Verlauf von nationalen und internationalen gesetzgeberischen Projekten.
  5 Résultats www.bk.admin.ch  
Projets législatifs achevés
Abgeschlossene Gesetzgebungsprojekte
  www.eda.ch  
Le délégué assure en outre le suivi des projets législatifs et des affaires parlementaires ayant trait aux Suisses de l’étranger. Il lui appartient, par ailleurs, de concrétiser la vision du « guichet unique » appelé à fonctionner, au niveau fédéral, en tant que service centralisé pour toute question relative aux Suisses de l’étranger.
Der Delegierte betreut zudem Rechtsetzungsprojekte und Parlamentsgeschäfte mit Bezug zu Auslandschweizerfragen. Zu seinen Aufgaben gehört ferner, den „guichet unique“, die zentrale Anlaufstelle für sämtliche Auslandschweizerfragen auf Bundesebene, zu realisieren. Eine wichtige Rolle kommt ihm schliesslich bei der Information der Auslandschweizergemeinschaft zu. So veröffentlicht er u.a. den „Ratgeber für Auslandschweizer“ und ist für die Redaktion der offiziellen Seiten der „Schweizer Revue“ zuständig. Diese wird im Auftrag des Bundes von der Auslandschweizer-Organisation herausgegeben, einer Organisation, die als Sprachrohr der Fünften Schweiz die wichtigste externe Gesprächspartnerin des Delegierten ist.
  www.camiceriamazzarelli.com  
Surveillance des projets législatifs en cours de façon régulière
Überwachung laufender Gesetzgebungsprojekte
  www.vbs.admin.ch  
gère et accompagne les activités législatives au sein du département et dirige les projets législatifs déterminants du point de vue politique, en collaboration avec les unités administratives du département ;
steuert und begleitet alle Rechtsetzungsvorhaben im Departement und führt die politisch bedeutsamen Rechtsetzungsvorhaben in Zusammenarbeit mit den Verwaltungseinheiten des VBS;
  4 Résultats www.sojagdirect.com  
07.07.2016 Projets législatifs sur la «petite reconnaissance» à Genève et Neuchâtel lire la suite...
06.07.2017 Kirchenumnutzungen - Der Blick aufs Einzelne weiterlesen...
  10 Résultats www.bag.admin.ch  
Projets législatifs en cours
Revision des Transplantationsgesetzes
  2 Résultats landing.mgc.es  
Une longue expérience dans le suivi de projets législatifs pour divers groupes intéressés dans les domaines des contrats, du réglementaire, du fiscal et du droit commercial
Langjährige Erfahrung in der Begleitung von Gesetzgebungsprojekten für diverse Interessengruppen im Bereich des Vertrags-, Aufsichts-, Steuer- und Handelsrechts
1 2 3 Arrow