qui rend – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.mercedes-benz.lu
  Microsite Internet  
Découvrez ce qui rend la Classe V si unique.
Erfahren Sie, was die V-Klasse so einzigartig macht.
  La pluie et le beau tem...  
Si le thermomètre passe en dessous du point de congélation, l'installation commute sur « Lumière froide » pour ne pas endommager les lampes au néon. Lorsque la température est inférieure à 0 °C, l'eau pulvérisée préalablement refroidie se transforme en neige, ce qui rend le plancher métallique aussi glissant qu'une patinoire.
Der Kaltkanal kann Temperaturen bis minus 40 Grad Celsius erzeugen, um etwa die Heizung eines Autos zu testen. Fällt das Thermometer unter den Gefrierpunkt, schaltet die Anlage auf „Kaltlicht“, denn die Neonlampen vertragen den Frost nicht. Bei Minustemperaturen verwandelt sich das vorgekühlte Sprühwasser in Schnee, dann wird der Metallboden rutschig wie eine Eislaufbahn.
  Mercedes-Benz Classe C ...  
Ouverte ou fermée, la Classe C Cabriolet procure des sensations de conduite intenses et offre un niveau de confort novateur qui rend la conduite non seulement plus agréable mais également plus sûre. Les équipements dispensant une lumière agréable ou garantissant une qualité optimale de l'air intérieur accroissent nettement le bien-être à bord et aident par conséquent le conducteur à rester attentif.
Im C-Klasse Cabriolet genießen Sie das pure, intensive Fahrerlebnis – offen wie geschlossen. Es wird perfekt unterstützt von einem zukunftsweisenden Komfort, der das Fahren nicht nur angenehmer, sondern auch sicherer macht. Ausstattungen für ein angenehmes Licht oder eine optimale Innenraum-Luftqualität fördern das Wohlbefinden und damit die Aufmerksamkeit spürbar.
  Mercedes-Benz Advanced ...  
« L’avantage qu’offre le design est que vous voyez ce que vous faites. D’abord sous forme de modèle, puis en grand nombre sur les routes. Pouvoir ensuite conduire le véhicule est toujours un privilège très particulier. C’est la grande particularité dans notre secteur et c’est ce qui rend notre travail aussi singulier chez Mercedes-Benz », s’extasie Wagener.
„Wir laufen keinen Modeerscheinungen hinterher“, erklärt Wagener, „sondern versuchen, langfristige Trends aufzuspüren, die über Jahrzehnte hinweg den Wert unserer Marke steigern. Ideen, die höchste Ansprüche in Technik, Leistung, Komfort und Sicherheit erfüllen.“ Ein Designer müsse deswegen „in der Zukunft leben“ und mindestens zwei bis drei Fahrzeuggenerationen im Voraus denken. Die Advanced Design Studios seien somit kreative Räume, in denen die Designer ihren Gedanken freien Lauf lassen könnten, ohne sofort an die Serienproduktion denken zu müssen. „Das schöne am Design ist, dass Sie sehen, was Sie tun. Erst das Modell, dann in großer Stückzahl auf der Straße. Das Auto dann zu fahren, ist immer ein ganz besonderer Moment. Das ist das Besondere in unserer Branche und daran, bei Mercedes-Benz zu arbeiten,“ schwärmt Wagener.