trois fois plus – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      382 Résultats   248 Domaines
  beautiful-places.de  
En travaillant au bureau on brûle deux fois plus d’énergie qu'en dormant, en effectuant un travail physique léger trois fois plus, et en se livrant à un travail physique intense, neuf fois plus.
Arbeiten im Büro verbrennt immerhin doppelt soviel Energie wie Schlafen – leichte körperliche Arbeit 3 Mal und strenge körperliche Arbeit sogar 9 Mal soviel.
  3 Résultats www.escapeladdersales.com  
Le RSUMX présente également une augmentation de 40% de la surface active du tampon et une nouvelle matrice diamantée imprégnée, en instance de brevet, trois fois plus dure que les coquilles d'alésage précédentes.
Große thermisch stabile Diamantstifte (TSD) befinden sich an der Vorderkante des RSUMX, um das Diamantvolumen in Bereichen mit hohem Verschleiß zu maximieren. Der RSUMX verfügt außerdem über einen Anstieg der Oberfläche der aktiven Polster von 40 Prozent und eine neue, zum Patent angemeldete imprägnierte Diamantmatrix, die dreimal so hart ist wie die bisherigen Reibschalen.
  showcase.city.fukuoka.lg.jp  
Dans un bain de dispersion d’huile, la peau absorbe deux à trois fois plus d’actifs que dans un bain d’huile traditionnel. Désormais, vous pouvez utiliser l’appareil JUNGEBAD chez vous, dès que vous le désirez, pour le traitement de maladies chroniques, comme remède maison en période de grippe hivernale, comme récompense après une performance sportive ou tout simplement pour détendre votre corps et votre esprit sans avoir à quitter votre salle de bains.
In einem Öldispersionsbad kann die Haut zwei- bis dreimal mehr Inhaltsstoffe aufnehmen als in einem gewöhnlichen Ölbad. Den JUNGEBAD-Apparat können Sie heute ganz einfach auch zuhause nutzen - wann immer Sie wollen. Ob zur Therapie chronischer Erkrankungen, als kleine Hausapotheke bei der winterlichen Grippe, als Belohnung nach sportlicher Höchstleistung oder einfach zur Erholung von Körper, Geist und Seele im eigenen Badezimmer.
  2 Résultats www.grazioliremac.it  
Le géotextile Root Guard est trois fois plus lourd et garantit ainsi une meilleure efficacité. Il s’utilise horizontalement contre les adventices ou verticalement pour protéger les conduites, les racines ou le revêtement des chaussées.
Dreimal so schwer und demzufolge noch wirksamer ist die Geotextilie Root Guard. Sie kann horizontal als starker Unkrautschutz oder vertikal zum Schutz von Leitungen, Baumwurzeln und Strassenbelägen eingesetzt werden. «Ich verwende Root Guard bei Steingärten, da ich auf Nummer sicher gehen möchte», meint Andy Jenni von Jenni Gartenbau, Mellingen.
  2 Résultats www.postfinance.ch  
Selon S. Rütti, les collaborateurs ayant accompli un programme d'outplacement sont plus motivés et trouvent jusqu’à trois fois plus rapidement un nouveau défi professionnel. En outre, la vision neutre favorise l'assimilation de la situation.
Mitarbeitende, die ein Outplacement absolviert haben, finden laut Rütti bis zu dreimal schneller und motivierter eine neue berufliche Herausforderung. Zudem fördert die neutrale Sichtweise das Verarbeiten des Geschehenen. Motivation sowie die positive Einstellung für das, was kommt, steigen.
  taac.org.ua  
La jeune génération paie tout particulièrement le prix d’une crise qu’ils n’ont pas causée : les jeunes travailleurs seraient deux, voire trois fois plus touchés par le chômage que toute autre tranche d’âge.
Im Vorfeld der Europawahlen im Mai 2014 befindet sich Europa noch stets in Mitten einer Krise die von unverantwortlichen Finanzspekulanten ausgelöst wurde. Die EU-Institutionen haben daher die Ursachen für die darauffolgenden wirtschaftlichen Turbulenzen nicht an der Wurzel gepackt, sondern „Sparmaßnahmen“ ergriffen, die zu Haushaltskürzungen, Investitionshemmungen und soziale Härte auf dem gesamten Kontinent geführt haben. Folglich ist das Wirtschaftswachstum weiterhin schwach und die Lage auf dem europäischen Arbeitsmarkt bleibt verheerend. Insbesondere die junge Generation zahlt den Preis für eine Krise, die sie selbst nicht verursacht hat. Die Arbeitslosigkeit unter jungen ArbeitnehmerInnen ist nämlich zwei bis dreimal hoch als bei anderen Altersgruppen. Der Schweregrad hängt von den verschiedenen Szenarien in den einzelnen Ländern ab, dennoch ist der Trend nicht von der Hand zu weisen. In einem Zeitalter mit extrem hoher Arbeitslosigkeit in Europa, die schätzungsweise bei 11% liegt, ist die Jugendarbeitslosigkeit im EU-Durchschnitt doppelt so hoch und erreicht in einigen Ländern bis zu 60% (in Griechenland beträgt sie 57,3% und in Spanien 56%). Das Wohlergehen und die Lebensgrundlage einer gesamten Generation sind stark bedroht.
  2 Résultats www.swissmedic.ch  
Dans les études cliniques menées sur des patients naïfs aux traitements antirétroviraux, une hépatite les ayant obligés à renoncer à leur participation à l'étude a été diagnostiquée au total dans moins de 1 % des cas. Mais il convient de souligner que ce taux était environ trois fois plus élevé sous atazanavir que sous les principes actifs auxquels il était comparé (nelfinavir et efavirenz).
Eine reversible, indirekte (unkonjugierte) Hyperbilirubinämie infolge Hemmung der UDP-Glucuronosyl-Transferase (UGT) wurde unter einer Therapie mit Reyataz beobachtet. Bei Patienten mit Erhöhung der Lebertransaminasen und gleichzeitig erhöhten Bilirubinwerten unter Reyataz-Therapie sollte die Ätiologie dieser veränderten Laborwerte abgeklärt werden. Bei stark ansteigenden Transaminasen muss die Behandlung mit Reyataz abgebrochen werden. In den klinischen Studien an therapienaiven Patienten trat eine Hepatitis, die zum Studienabbruch führte insgesamt in weniger als 1% der Fälle auf. Jedoch war die Rate an Hepatitis, die zum Studienabbruch führte, ca. um den Faktor 3 unter Atazanavir im Vergleich zu den Komparatoren (Nelfinavir und Efavirenz) erhöht. Falls Ikterus oder Sklerenikterus für den Patienten ein kosmetisches Problem sind, kann eine Alternativtherapie zu Reyataz in Erwägung gezogen werden. Eine Dosisreduktion von Reyataz wird nicht empfohlen, weil dies zu einer verminderten therapeutischen Wirksamkeit und der Entwicklung einer Resistenz führen kann.
  3 Résultats www.velona.gr  
Sur la base de certificats de décès provenant de la région de Denver, ils mettent en évidence que les enfants vivant à proximité des lignes de haute tension présentent un risque trois fois plus élevé de leucémie que les autres enfants du même âge.
Die Wende brachten 1979 die US-amerikanische Epidemiologin Nancy Wertheimer und der Elektroingenieur Ed Leeper. Anhand von Sterbescheinen aus der Gegend um Denver zeigten sie statistisch auf, dass Kinder, die in der Nähe von Hochspannungsleitungen lebten, im Vergleich zu ihren unbelasteten Altersgenossen ein fast um das Dreifache höheres Risiko hatten, an Leukämie zu sterben. Diese Ergebnisse rüttelten die Welt auf. Indes wurde die Studie methodisch kritisiert: Wertheimer und Leeper hatten die Stärke des Magnetfelds nämlich nicht gemessen, sondern mit einem Code geschätzt, den sie anhand der Leitungskonfiguration entwickelt hatten. Auch war die Stichprobe klein, und weitere Faktoren wie die Nutzung elektrischer Geräte in den betreffenden Haushaltungen blieben ausgeklammert. Immerhin: «Die Studie erschütterte das bisherige Credo, wonach alltägliche Magnetfelder die Gesundheit nicht schädigen», so Jürg Baumann.
  brtimmermans.be  
« Les soudeurs n’étaient pas très enthousiastes à l’idée de passer au soudage robotisé, mais l’intérêt est venu peu à peu. Au lieu de faire du soudage manuel, ils font de la programmation et soudent trois fois plus qu’avant. « Et c’est très agréable », lance Willie de Veer.
„Die Schweißer haben sich zwar nicht darum gerissen, auf das Rotoberschweißen umzusteigen, aber letzten Endes wuchs das Interesse doch. Anstelle des manuellen Schweißens wird nun ein Schweißroboter programmiert und man kann dreimal so viel Arbeit wie zuvor bewältigen. „Das ist doch viel schöner“, meint Willie de Veer. Die Elmar Groep ist ständig auf der Suche nach guten Fachkräften. „Gute Fachkräfte werden von ihren Arbeitgebern verwöhnt und wechseln den Arbeitsplatz nicht. Es ist stets eine schwierige Aufgabe, qualifizierte Mitarbeiter zu rekrutieren“, hat Willie de Veer festgestellt. Aus diesem Grund bildet das Unternehmen auch selbst neue Mitarbeiter aus. Elmar stellt zu diesem Zweck gerne Absolventen einer berufsbegleitenden Ausbildung (BBL) bzw. des dualen Berufsausbildungssystems ein.
  www.weebly.com  
Le marketing par courriel est l'un des outils les plus importants pour la croissance de votre entreprise. Le courriel est trois fois plus efficace que les médias sociaux pour inciter un client à acheter et une manière convaincante d'interagir avec vos clients.
E-Mail-Marketing ist ein sehr wichtiges Werkzeug für Ihr Unternehmenswachstum. Die Effizienz von E-Mails ist in Bezug auf Kundenkäufe drei Mal höher als die Wirksamkeit sozialer Medien. Sie sind eine überzeugende Interaktion mit Ihren Kunden. Weebly Promote ist ein kompletter E-Mail-Marketingservice und ermöglicht Ihnen das Erstellen von E-Mail-Kampagnen, die direkt in Ihre Webseite, Ihren Online-Shop oder Blog integriert sind. Kündigen Sie mit Promote neue Produkte an, senden Sie wöchentliche Newsletter an Ihre treuesten Fans. Promote ist direkt mit Ihrem Weebly-Konto verbunden, deshalb können Sie die E-Mails und Ihre Webseite von einer zentralen Stelle verwalten.
  rio20.ch  
Néanmoins, la Suisse est encore loin d’être un pays durable. Notre empreinte écologique montre en particulier que nous consommons presque trois fois plus de prestations environnementales et de ressources qu’il ne le faudrait pour pouvoir être durables.
Allerdings muss betont werden, dass die Schweiz in absoluter Hinsicht noch weit von einem nachhaltigen Zustand entfernt ist. Dies verdeutlicht vorab der so genannte ökologische Fussabdruck, der uns daran erinnert, dass die Schweiz fast drei Mal so viele Umweltleistungen und Ressourcen verbraucht als in globaler Hinsicht dauerhaft verträglich wäre. Hinzu kommen die rasch wachsenden Ansprüche in den Ländern des Südens und vor allem in den Schwellenländern, so dass sich die Anspruchskonflikte um Umweltgüter und Ressourcen verschärfen und die Notwendigkeit einer Verbrauchsreduktion durch Länder wie die Schweiz weiter ansteigt. Insgesamt kann die Schweiz in den letzten zwanzig Jahren auf institutioneller Ebene und in zahlreichen politischen und gesellschaftlichen Feldern namhafte Fortschritte in Richtung einer Nachhaltigen Entwicklung verzeichnen, die aber gleichwohl noch vielfältigen Handlungsbedarf fortbestehen lassen.
  www.pietredirapolano.com  
Ses microfibres absorbantes vous assurent un confort maximum dans l’effort, quelque soit l’activité. Un tissu léger, stretch et qui sèche trois fois plus vite que le coton, et qui ne se repasse pas ! La technologie Meryl Skinlife® capture les odeurs grâce à ses agents bactériostatiques (hypoallergénique et anti-odeur).
The soft, absorbent microfibre helps maintain a balanced comfort level during all activities. The garment is light, stretchy and dries three times faster than cotton with no ironing needed. Unwanted body odors are kept at bay with Meryl Skinlife®. This is an inorganic bacteriostatic agent in the polymeric matrix. This agent is inherent in the fibre itself—rather than coated onto the surface of the fabric—which means that the bacteriostatic effect is maintained after more than 100 washes and does not migrate onto the skin, which could cause an allergic reaction. Meryl Skinlife® inhibits the growth of bacteria without killing them completely, thus maintaining the body’s own natural balance.
  6 Résultats www.magazine-randonner.ch  
Pour obtenir des astrophotographies de qualité, Canon a modifié le filtre bloquant les infrarouges de l'EOS 60Da. Grâce à cette modification, l'EOS 60Da laisse passer par le capteur de l'appareil photo trois fois plus de lumière Hα que l'EOS 60D.
Um die Möglichkeiten für hochwertige Astrofotografie zu erweitern, hat Canon den Tiefpassfilter der EOS 60DA modifiziert. Dadurch ist die EOS 60Da ungefähr dreimal empfindlicher für Infrarot- und Hα-Licht, als das Schwestermodell EOS 60D. Hα-Licht ist häufig das hellste Licht bei der stellaren Fotografie und die EOS 60Da ist ideal für die Aufnahme der rötlichen Farbanteile von beispielsweise diffusen Nebeln (ein Sternhaufen innerhalb einer verschlungenen Wolke von Gas und Staub).
  hotelkirstine.dk  
La Chambre des salariés a récemment mis en évidence que le Luxembourg est leader européen en matière de pauvreté au travail («working poor»). Ainsi, les salariés luxembourgeois sont trois fois plus exposés au risque de pauvreté que leurs collègues belges.
Die Arbeitnehmerkammer hat kürzlich dargelegt, dass Luxemburg europäischer Spitzenreiter bei den „working poor“ ist. So sind die luxemburgischen Arbeitnehmer dreimal stärker dem Armutsrisiko ausgesetzt als etwa ihre Kollegen in Belgien. Für den OGBL muss Armut trotz Arbeit ausgeschlossen sein. Es muss in Richtung einer strukturellen Aufwertung des gesetzlichen Mindestlohns überlegt werden, statt die berechtigten Ansprüche von Arbeitnehmern auf den qualifizierten Mindestlohn oder gar den Mindestlohn als solchen in Frage zu stellen.
  www.warszawskakancelaria.pl  
La lunette en céramique noire est en oxyde de zirconium, une céramique high-tech quelque sept fois plus dure que l’acier mais trois fois plus légère. Sa production requiert une poudre spéciale pressée à 1550 bar et chauffée à 1550°C.
Die schwarze Keramik Lünette ist aus Zirkonium Oxid gefertigt, ein High-Tech Keramik die rund siebenmal härter und dreimal leichter als Edelstahl ist. Um sie zu fertigen wird ein Spezialpulver mit 1500 bar Druck gepresst und auf 1,550°C erhitzt. Die ausgeprägte Härte und Festigkeit machen die Keramik besonders kratzfest. Vier CNC Fräs- und Schleifprozesse werden durchgeführt, bevor die endgültige Form erreicht ist. Das vertikale Satin-Finish oben und die Hochglanzpolitur auf der Seite der Lünette können nur mit dem Einsatz von diamantbesetzten Veredelungswerkzeugen erreicht werden.
  2 Résultats www.bfe.admin.ch  
Jusqu'à fin juin 2009, 83 projets de chauffage à distance ont été reçus. Le montant des subventions demandées dépasse 80 millions de francs, soit trois fois plus que le budget du programme. 24 demandes ont finalement été approuvées.
Bis Ende Juni 2009 wurden 83 Fernwärmeprojekte angemeldet, die Subventionen von über 80 Millionen Franken beantragt haben, fast drei Mal mehr als das Programmbudget. 24 Projekte konnten schliesslich bewilligt werden.
  www.oepg.at  
Avec un e-bike, on a tendance à rouler trois fois plus loin et trois plus souvent qu’avec un vélo ordinaire. Jusqu’à présent, vous n'avez pas osé vous aventurer sur la montagne juste à côté de chez vous, à cause de la forte côte?
Auf einem E-Bike fährt man tendenziell drei Mal weiter und drei Mal so oft wie der normale Velofahrer. Sie haben sich bisher nicht auf Ihren Hausberg getraut aus Respekt vor dem Anstieg? Rauf aufs E-Bike und sich vom wartenden Panorama den Atem rauben lassen/überraschen lassen. Mehr erleben und mehr sehen!
  6 Résultats www.kmu.admin.ch  
Le rapport affirme que le chômage touche 74,8 millions de jeunes âgés de 15 à 24 ans, soit 4 millions de plus qu'en 2007. Cette population connaît un risque trois fois plus élevé que les adultes de se retrouver au chômage.
Dem Bericht zufolge sind von der Arbeitslosigkeit 74,8 Millionen junge Menschen zwischen 15 und 24 Jahren betroffen, 4 Millionen mehr als 2007. In dieser Bevölkerungsgruppe ist das Risiko der Arbeitslosigkeit dreimal so hoch wie bei den Erwachsenen. Auf kürzere Sicht dürfte sich diese Situation nicht verbessern, so die ILO.
  2 Résultats www.santesuisse.ch  
"Trois fois plus d’IRM en à peine six ans !" de Silvia Schütz
"Mengenausweitung bei CT und MRI" von Silvia Schütz
  13 Résultats www.at-schweiz.ch  
Monoxyde de carbone: fumer un narguilé détruit jusqu'à trois fois plus de globules rouges, responsables du transport de l'oxygène.
Kohlenmonoxid: Das Atemgift bindet im Fall der Wasserpfeife bis zu dreimal mehr rote Blutkörperchen. Diese fehlen beim Transport von Sauerstoff.
  www.gonichem.com  
Des piles lithium (par exemple Energizer Ultimate Lithium) ont une durée de vie maximum pluS grande et tiennent jusqu’à trois fois plus que des piles alcalines, mais elles sont aussi plus chères.
Lithium Batterien (z.B. Energizer Ultimate Lithium) liefern die maximale Nutzungsdauer und halten bis zu dreimal so lange wie Alkali Batterien, sind aber auch deutlich teurer.
  2 Résultats www.helsana.ch  
Les coûts de telles absences représentent environ 9% de la masse salariale totale, les coûts indirects pouvant être deux à trois fois plus élevés que les coûts directs.
Die durchschnittlichen krankheits- und unfallbedingten Absenzkosten entsprechen etwa 9 % der gesamten Lohnsumme. Indirekte Kosten können zwei- bis dreimal höher sein als direkte.
  3 Résultats www.mammut.ch  
Matelas de sol ultraléger, trois fois plus léger que les matelas classiques en EVA.
Sehr leichte Isomatte, dreimal leichter als herkömmliche EVA-Matten.
  www.google.co.za  
Nous fêtons le deuxième anniversaire de Google Chrome avec une nouvelle version du navigateur qui se révèle trois fois plus rapide que la version bêta.
Wir feiern den zweiten Geburtstag von Google Chrome mit einer neuen Version des Browsers, die dreimal schneller als die ursprüngliche Beta-Version ist.
  www.dvdvideosoft.com  
Téléchargez trois fois plus rapidement en 4K et Full HD avec DVDVideoSoft.
Laden Sie 3 Mal schneller in 4K und FullHD herunter mit DVDVideoSoft.
  www.thexxx.asia  
« Avec Intercom, notre premier temps de réponse est trois fois plus rapide. De plus, nous avons créé un climat de confiance avec nos clients en les recontactant toujours au plus vite. ».
„Mit Intercom wurde unsere Reaktionszeit 3x schneller. Wir haben außerdem das Vertrauen unserer Kunden gewonnen, indem wir ihnen immer schnell antworten konnten.”
  coral.thracian-hoteliers.com  
Ce qui les distingues : Les matériaux de qualité constitué de 55 % de fibres de chanvre et de 45 % de coton issu de culture certifiée biologique est extrêmement robuste et trois fois plus résistant que du coton pur.
Das besondere an ihnen: Das Qualitäts-Material aus 55% Hanffasern und 45% kontrolliert biologischer Baumwolle ist äußerst haltbar und dreimal so strapazierfähig wie reine Baumwolle.
  www.nch.com.au  
Dragon NaturallySpeaking 10 transforme votre voix en texte trois fois plus vite que la plupart des humains peuvent taper au clavier, avec une précision pouvant atteindre 99 % !
Express Scribe verwendet das Spracherkennungsmodul Ihres Computers, um Sie bei der Transkription von Auf- nahmen zu unterstützen. Nutzen Sie diese Funktion als ein Hilfsmittel, das Ihnen einen ersten Entwurf von Ihrem Text zur Verfügung stellt.
  jusletter.weblaw.ch  
TF – Le fait qu’une personne seule paye trois fois plus d’impôts qu’un couple marié ayant un revenu identique au sien ne viole pas le principe d’égalité. Le Tribunal fédéral a débouté une rentière AVS, qui estimait sa charge fiscale trop lourde.
BGer – Laut Bundesgericht ist nicht zu beanstanden, dass Alleinstehende mit wenig Einkommen im Kanton Thurgau dreimal mehr Steuern zahlen als gleich viel verdienende Ehepaare. Gemäss dem Urteil ist ein Direktvergleich nur der Steuerlast wenig aussagekräftig.
  2 Résultats www.final-materials.com  
L'exposition à la fumée passive chez les enfants nuit gravement à leurs organes qui ne sont encore que partiellement développés. Les jeunes enfants absorbent plus de substances toxiques en respirant car ils aspirent et expirent deux à trois fois plus souvent que les grands.
Der Passivrauch ist für Kinder eine umso grössere gesundheitliche Gefährdung, da ihre Organe noch nicht vollständig ausgereift sind. Ausserdem nehmen Kleinkinder mehr Giftstoffe auf als Erwachsene, da sie 2-3 mal häufiger ein- und ausatmen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow