très brièvement – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
31
Résultats
17
Domaines
10 Résultats
www.saison.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Égoutter
très brièvement
les pâtes, les ajouter aux olives et mélanger. Saler et poivrer. Dresser sur des assiettes préalablement chauffées, puis parsemer de persil. Servir aussitôt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
saison.ch
comme domaine prioritaire
Teigwaren abgiessen, noch sehr nass zu den Oliven geben und mischen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Auf vorgewärmte Teller geben. Petersilie direkt darüber zupfen und servieren.
www.socialsecurity.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Très brièvement
, il y a en Belgique un régime de pension légale, mais aussi des pensions complémentaires. On parle souvent du régime des 3 piliers.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
socialsecurity.be
comme domaine prioritaire
Kurz zusammengefasst, gibt es in Belgien sowohl gesetzlich geregelte als auch zusätzliche Renten. Diese Regelung wird als 3-Säulen-System bezeichnet.
khartasia-crcc.mnhn.fr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
– Ajouter la crème fouettée au dernier moment. Chauffer
très brièvement
en remuant la casserole. Attention: si la crème est trop chaude, elle retombe et la sauce devient liquide.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lemenu.ch
comme domaine prioritaire
– Den geschlagenen Rahm erst im letzten Moment hinzugeben und nur ganz kurz unter Schwenken der Pfanne erwärmen. Sonst fällt er zusammen und die Sauce wird flüssig.
rio20.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le négociateur suisse s’est donc exprimé
très brièvement
et a été remercié d’un signe de tête. Toujours est-il que nous n’avons pas entravé les négociations, du moins je l’espère? Car, honnêtement, ne pourrait-on pas être un peu plus large d’esprit?
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rio20.ch
comme domaine prioritaire
Also brachte sich der Schweizer Unterhändler nur einmal kurz ein und wurde dafür freundlich abgenickt. Immerhin hatten wir die Verhandlungen nicht behindert, oder? Denn Hand aufs Herz: Könnte man nicht grosszügiger sein? Und ist es diese Zukunft, wie wir wollen?
www.caami-hziv.fgov.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Coming2Belgium s'adresse aux étrangers qui viennent en Belgique pour une longue période ou aux Belges qui reviennent au pays après une longue absence. Ce n'est donc pas un site pour les personnes qui viennent en vacances en Belgique ou qui y passent
très brièvement
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
caami-hziv.fgov.be
comme domaine prioritaire
Kommen Sie in Belgien wohnen, arbeiten oder studieren? Ab jetzt können Sie die Website "Coming2Belgium" besuchen um schnell und einfach alles über Ihre Sozialversicherungsrechte und - pflichten zu erfahren.
www.motogp.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dani Pedrosa (Repsol Honda) n’est qu’ à 0.058s du temps de référence et a quant à lui progressé de plus d’une seconde, tandis que son co-équipier Andrea Dovizioso a terminé la séance en troisième position, après avoir
très brièvement
occupé la première place.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
motogp.com
comme domaine prioritaire
Nur 0.058s dahinter folgte Repsol Honda Fahrer Dani Pedrosa, der seine Zeit vom Freitag um eine Sekunde verbessern konnte. Auf Rang drei folgte Team Kollege Andrea Dovizioso, der ebenfalls eine Setup-Verbesserung schaffte. Der WM-Führende Jorge Lorenzo (Fiat Yamaha) kam auf Rang vier, hatte allerdings drei Zehntel Rückstand.
www.snas.sk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Un enlèvement manuel des taches est indispensable, si besoin est, en utilisant des produits d’entretien spéciaux contenant des solvants – mais seulement à l’endroit de la tache et en laissant agir
très brièvement
; en l’occurrence, on ne peut pas affirmer que plus il y en a, mieux c’est.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eplf.com
comme domaine prioritaire
In einem zweiten Arbeitsgang muss unmittelbar nach dem ersten Auftrag der Reinigungslösung die überschüssige Flüssigkeit und der darin gelöste Schmutz sofort mit einem in klarem Wasser ausgewrungenen, möglichst trockenen Wischtuch aufgenommen, d.h. nebelfeucht abgewischt und mit einem trockenen, saugfähigen Wischbezug (am besten aus Baumwolle) überschüssige Restfeuchtigkeit entfernt werden!
www.investinflanders.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les agences de relocalisation aideront les entreprises qui ne disposent pas de ces facilités. Cette section décrit
très brièvement
les principales exigences auxquelles vous devrez vous conformer. Pour une explication complète, veuillez vous adresser à l'Ambassade ou au Consulat belge.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
investinflanders.com
comme domaine prioritaire
Die Personalabteilungen von Unternehmen kümmern sich um die meisten Dokumente, die Expat-Mitarbeiter und deren Familien brauchen. Für Unternehmen, die diesen Service nicht bieten, kann eine Umzugsfirma helfen. In diesem Abschnitt finden Sie eine kurze Beschreibung der wichtigsten Voraussetzungen, die Sie erfüllen müssen. Für umfassende Erläuterungen wenden Sie sich bitte an eine belgische Botschaft oder ein belgisches Konsulat.
www.ceramicheborgioli.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La vue, l’ouïe, le toucher et l’odorat dans une moindre mesure. Les organes des sens transmettent des informations à certaines zones cérébrales où elles sont ensuite analysées
très brièvement
. C’est ainsi qu’il est possible de se souvenir de ce que l’on a vu, touché, dit, mangé, entendu, etc.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
blog.redcross-edu.ch
comme domaine prioritaire
Suchen Sie mehrmals pro Woche Ihre Brille oder Ihre Schlüssel, vergessen Sie regelmässig den Vornamen bestimmter Personen…? Dann spielt Ihnen das Gedächtnis einen Streich! Zum Glück können Sie ihm mit ein paar einfachen Übungen auf die Sprünge helfen. Wir zeigen Ihnen, was Sie gegen Erinnerungslücken im Alltag unternehmen können, und geben Ihnen einige hilfreiche Tipps.