très peu – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  doc.vux.li
  Placement des «enfants ...  
Très peu des enfants ont pu apprendre un métier. Après leur scolarité, la plupart ont travaillé en tant que valets et servantes pour des familles de paysans ou en tant que domestiques pour des particuliers.
Nur wenige konnten einen Beruf erlernen. Die meisten arbeiteten nach der Schule als Knechte und Mägde bei Bauernfamilien oder als Dienstboten in privaten Haushalten.
  Culture - Stiftung Zuku...  
Bien que les Yéniches représentent une minorité, leur culture ne se différencie que très peu de celle de la population majoritaire. Mais en raison du mode de vie itinérant, des particularités culturelles se sont développées.
Obwohl sie eine Minderheit darstellen, unterscheidet sich das Kulturgut der Jenischen kaum von jenem der Mehrheitsbevölkerung. Aufgrund der fahrenden Lebensweise bildeten sich aber auch kulturelle Eigenheiten. Das gilt insbesondere für die Sprache, aber auch für die Feste und Bräuche. Die Musik spielte auch als Berufsfeld stets eine wichtige Rolle.
  Langue - Stiftung Zukun...  
Elle constitue un élément important de leur identité et joue un rôle clé dans la vie de tous les jours. La langue ne s’écrit que très peu, elle est soumise (tout comme la langue yéniche) au secret. Ce secret est un moyen de protection vis-à-vis de la société majoritaire.
Für die Sinti ist Sintitikes ihre Erstsprache, die sie im Familienkreise und unter Freunden verwenden. Sie ist ein wichtiger Teil ihrer Identität und spielt im Alltag eine grosse Rolle. Verschriftlicht ist die Sprache kaum, sie unterliegt (wie auch die jenische Sprache) einem Geheimnisgebot. Dieses Geheimnis dient als Schutz gegenüber der Mehrheitsgesellschaft, etwa während früheren Verfolgungen, nicht zuletzt in den nationalsozialistischen Konzentrationslagern, weil sie von den Wärtern nicht verstanden wurden.
  Art yéniche - Stiftung ...  
Au vu de ces objets issus des activités professionnelles des gens du voyage, on peut supposer que le métier alors très répandu de commerçant de meubles ou de restaurateurs de tableaux a produit des œuvres à caractère artistiques qui restent encore inconnues aujourd’hui. Quoi qu’il en soit, il reste beaucoup à découvrir: par exemple le peintre Alois Nobel, appelé «Wiseli» (1930-env. 2000), dont on connaît la biographie mais très peu les œuvres.
Angesichts dieser Objekte, fahrender Berufstätigkeit entsprungen, ist zu vermuten, dass auch das einst verbreitete Métier des Möbelhändlers oder des Gemälderestaurators Werke mit Kunstcharakter hervorgebracht hat, die bis heute unbekannt geblieben sind. Ohnehin bleibt noch viel zu entdecken: etwa der Kunstmaler Alois Nobel, genannt «Wiseli» (1930–ca. 2000), von dem Biografisches, aber nur wenige Werke bekannt sind.