un certain nombre de documents – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   28 Domains
  6 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Des représentants russes et japonais ont signé un certain nombre de documents qui favoriseront le développement des relations entre les deux pays dans le domaine du tourisme. Pour lire
Des représentants russes et japonais ont signé un certain nombre de documents qui favoriseront le développement des relations entre les deux pays dans le domaine du tourisme. Lesen
  www.debian.org  
Vous pouvez trouver un certain nombre de documents en coréen pour Debian et Linux à KLDP
Sie können einige Dokumentationen in Koreanisch für Debian und Linux auf KLDP finden.
  2 Hits www.eib.europa.eu  
La Banque publie un certain nombre de documents relatifs à l’environnement, relevant des catégories ci-dessous. Il est possible d’y accéder directement en cliquant sur le titre du document.
Die Bank veröffentlicht unter den nachstehenden Kategorien eine Reihe von Umweltdokumenten. Für die Informationssuche bitte einen Titel anklicken.
  www.kmu.admin.ch  
Pour faciliter les démarches relatives à l'emploi et comprendre ses droits et obligations en matière de travail, il existe un certain nombre de documents à consulter sur le site du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO).
Auf der Website des Staatssekretariats für Wirtschaft (SECO) stehen Unterlagen zur Verfügung, die dazu dienen, die notwendigen Abläufe im Arbeitsleben zu erleichtern und allen dabei zu helfen, ihre Rechte und Pflichten zu verstehen.
  www.onssrszlss.fgov.be  
un certain nombre de documents que les employeurs devaient compléter dans le passé ont été supprimés
eine Reihe von Dokumenten, die von den Arbeitgebern früher auszufüllen und zu führen waren, wurden abgeschafft
  www.theaterformen.de  
Dès que votre hospitalisation est décidée, en accord avec un médecin de l'hôpital, présentez-vous muni de votre demande d'hospitalisation aux Admissions (situées dans le hall d'entrée). Lors de votre admission, vous devrez apporter ou remplir un certain nombre de documents administratifs.
Sobald in Abstimmung mit einem der Krankenhausärzte die Entscheidung für einen stationären Aufenthalt getroffen wurde, stellen Sie sich mit Ihrem Einweisungsschein bei der Aufnahme vor (Anmeldung in der Eingangshalle). Zu Ihrer Aufnahme müssen Sie eine Reihe von Verwaltungsunterlagen mitbringen bzw. ausfüllen.
  www.onss.fgov.be  
un certain nombre de documents que les employeurs devaient compléter dans le passé ont été supprimés
eine Reihe von Dokumenten, die von den Arbeitgebern früher auszufüllen und zu führen waren, wurden abgeschafft
  www.efsa.europa.eu  
Dans le cadre de son mandat, le groupe scientifique GMO élabore un certain nombre de documents d’orientation pour expliquer son approche de l’évaluation des risques et garantir la transparence de ses travaux.
“), um seinen Ansatz zur Risikobewertung zu erläutern und die Transparenz der eigenen Arbeit sicherzustellen. Darüber hinaus sollen diese Leitfäden den Unternehmen zur Orientierung bei der Erstellung und Vorlage der Anträge dienen.
  www.rsz.fgov.be  
un certain nombre de documents que les employeurs devaient compléter dans le passé ont été supprimés
eine Reihe von Dokumenten, die von den Arbeitgebern früher auszufüllen und zu führen waren, wurden abgeschafft
  www.patiodeviana.com  
un certain nombre de documents épars dont certains ont été heureusement conservés par la famille du compositeur Lucien Durosoir, sa famille étant très active dans ce travail de mémoire ;
Viele Cellisten, jeder auf seine Weise, erlangen Kenntnis von dem gewaltigen Künstler Maurice Maréchal.  Wenn man jedoch mit den Jüngeren unter ihnen spricht, vor allem mit Schülern der Konservatorien, muss man feststellen, dass diese oft noch nie von ihm gehört haben.
  2 Hits www.hcch.net  
Mme Groff est l'auteur d'un certain nombre de Documents préliminaires pour le Bureau Permanent, notamment sur l'accès au droit étranger, la question des violences familiales en lien avec la Convention de La Haye de 1980 et les ordonnances de protection rendues par des juridictions civiles étrangères.
Ms Groff has authored a number of Permanent Bureau Preliminary Documents, notably on access to foreign law, family violence issues in relation to the 1980 Convention and cross-border civil protection orders. She is the international law correspondent for the Canadian practitioner publication Wilson on Children and the Law (Lexis Nexis), and has lectured on private international law topics and Hague Conventions, public international law, human rights, and access to justice matters at various international venues. She is the doctoral session co-ordinator for the Hague Academy of International Law, Private International Law program (2011 and 2012). She has won a number of scholarships and research grants for academic achievement throughout her academic career.
  www.vandensparkas.lt  
Pour semarier légalement à l’île Maurice , il y a certaines choses à savoir. En premier lieu, il vous faudra présenter un certain nombre de documents. En effet,vous et votre moitié devrez être en possession de deux copies de votre acte de naissance (datant de moins de trois mois), deux photos d’identité, vos passeports, et tout document légal certifiant des mariages antérieurs, des changements de nom ou la mort d’un époux,le cas échéant.
Um in Mauritiusrechtskräftig heiraten zu können , müssen Sie einige Dinge berücksichtigen. Zunächst müssen Sie und Ihr zukünftiger Ehepartner eine Reihe an Dokumenten vorlegen: zwei Kopien Ihrer Geburtsurkunden (nicht länger als drei Monate vor der Hochzeit ausgestellt), zwei Passfotos, Kopien der ersten sechs Seiten Ihrer Reisepässe, sowie andere Dokumente im Zusammenhang mit einer vorausgehenden Scheidung, Namensänderung oder dem Tod eines Ehepartners. Alle diese Dokumente müssen auf Englisch geschrieben (oder übersetzt und beglaubigt) sein und dem Hotel oder Resort Ihrer Wahl acht Wochen vor Ihrer Hochzeit zugesendet werden, so dass dieses die Dokumente beim Standesamt einreichen kann.
  www.e-bike-technologies.de  
Egalement, plusieurs démarches de sensibilisation ont été entreprises par la Commission nationale, comme la participation à des initiatives luxembourgeoises et européennes (tel que le Luxembourg Safer Internet Day ou encore la Journée européenne de la protection des données), de nombreux cours, séminaires et séances d'information qui ont été assurés pour les entreprises, chambres professionnelles, administrations et établissements scolaires. En outre, un certain nombre de documents de guidance thématiques destinés à informer tant les citoyens que les responsables de traitement sur leurs droits et devoirs en ce domaine ont été publiés.
Die nationale Kommission möchte darüber hinaus auch weiterhin die Funktion des Datenschutzbeauftragten fördern; dieser kümmert sich um öffentliche oder private Unternehmen, Einrichtungen oder Organisationen, die ihn durch eine entsprechende Nennung mit dieser Aufgabe betrauen. Etwa vierzig Organisationen haben bereits einen Datenschutzbeauftragten ernannt und sind dadurch von der Meldepflicht für Datenverarbeitungen entbunden. Die nationale Kommission hat daneben auch mehrere Aktionen zur Sensibilisierung durchgeführt, beispielsweise über die Teilnahme an luxemburgischen und europäischen Datenschutz-Initiativen (Luxembourg Safer Internet Day, europäischer Datenschutztag,...) sowie eine Vielzahl an Kursen, Seminaren und Informationssitzungen für Unternehmen, Berufskammern, Verwaltung und Schulen. Außerdem wurden themenbezogene Leitfäden veröffentlicht, die sowohl die Bürger als auch die für die Datenverarbeitungen verantwortlichen Stellen über ihre Rechte und Pflichten informieren.
  www.ottohutt.com  
En ce qui concerne les entreprises engagées dans l’extraction et l’exploitation de ressources minières, l’État accorde un soutien financier sélectif (compte tenu du fait que la plupart des entreprises de ce secteur n’ont pas besoin d’un financement supplémentaire de l’Etat). Néanmoins, dans un certain nombre de documents programmatiques sont enregistrés les chiffres que les industries minières et manufacturières sont censées atteindre dans les années à venir.
Die Unternehmen, die der Förderung und Verarbeitung von Rohstoffen nachgehen, werden vom Staat gezielt unterstützt (wenn man bedenkt, dass die Mehrheit der Unternehmen dieser Branche keiner zusätzlichen Finanzierung durch den Staat bedarf). Dennoch sind in einer Reihe von programmatischen Unterlagen Zahlen festgehalten, auf die die Rohstoff- und verarbeitende Industrie in den nächsten Jahren vermutlich zusteuern. So ist in der Energiestrategie für den Zeitraum bis 2030 ein Zuwachs der Erdölförderung auf 530–535 Mio. t festgehalten, für die Erdölverarbeitung sind es 275–311 Mio. t und das Gesamtvolumen der Kapitaleinlagen in die Branche soll über diesen gesamten Zeitraum 609–625 Mrd. US-Dollar betragen.