un dernier mot – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      17 Résultats   15 Domaines   Page 8
  legta.formagri.nc  
À notre grand regret, nous devons ta laisser Mikutis, mais ce n'est que temporaire car nous allons passer toute cette semaine ensemble, veux-tu ajouter un dernier mot?
To our regret, we have to leave Mikutis to you, but this is only temporary because we are going to spend the whole week together, do you want to add a last word?
  www.bequiet.com  
Un dernier mot
Schlusswort
  www.tlaxcala.es  
Un dernier mot : le sang d’Abir demeurera une couronne noire sur le front de chaque Israélien et de chaque juif dans le monde, tant que son meurtrier ne sera pas jugé et qu’il ne sera pas condamné à passer le reste de ses jours en prison, comme tous les meurtriers et les criminels
Ein letztes Wort – das Blut von Abir wird auf jedem Israeli und Juden in der Welt haften, bis ihr Mörder vor Gericht gebracht worden ist, und er den Rest seines Lebens im Gefängnis unter Mördern und Kriminellen verbringt.
  www.swatchgroup.com  
Encore un dernier mot à propos de la formation: en novembre 2014, la Fondation Hans Huber a honoré notre manière d’«agir» dans le domaine de la formation professionnelle avec un prix de reconnaissance nationale.
So stärken wir die Industrie in unserem Land. So bilden wir eine Zukunft für unsere jetzigen und künftigen Mitarbeitenden. Goethe hat es auf den Punkt gebracht: «Erfolg hat drei Buchstaben: TUN». Und «tun» heisst, zum Beispiel, auch wenn es regnet und alles im Schlamm steht, Stiefel anziehen und zupacken. Noch ein letztes Wort zur Ausbildung: Die Hans Huber Stiftung hat unser Tun im Bereich Berufsbildung im November 2014 mit ihrem nationalen Anerkennungspreis geehrt. In der Laudatio wurde Swatch Group als «grösste Berufsbildnerin der Uhrenindustrie und Vorzeigebeispiel» gepriesen. Die Berufsbildung bei Swatch Group sei praktisch, vernünftig, kreativ und frei von jedem Statusdenken. Wir freuen uns über diese Anerkennung.
  ec.jeita.or.jp  
Jusqu’à présent, nous avons surtout parlé de ce que Rome devrait faire. Je dirai un dernier mot sur ce que nous, qui sommes engagés dans le mouvement de Medjugorje, devrions faire. Tout d’abord, que chacun vive au mieux les messages que la Reine de la Paix nous confie avec tant de patience et de constance.
Was zu tun ist notwendig? Wir haben bisher vor allem über das gesprochen, was Rom tun müsste. Ein letztes Wort zu dem, was wir und alle anderen tun können, die sich in der Medjugorjebewegung engagieren. Das eine ist, dass jeder, so gut er kann, die Botschaften zu leben versucht, die die Königin des Friedens uns so geduldig und unermüdlich ans Herz legt. Ein anderes ist, dass wir in allen Medjugorjezentren und Gebetsgruppen darauf achten, dass die ursprüngliche Botschaft nicht verfälscht oder verdunkelt wird. Medjugorje ist nicht irgendeine fromme Gebetsbewegung. Ihr Programm ist nicht einfach das einer beliebigen Volksmission, wie sie von Zeit zu Zeit in unseren Gemeinden angeboten wird. Beten ist gut, fasten ist gut, zur Hl. Messe gehen ist gut, regelmäßig zur Beichte gehen ist gut, die Hl. Schrift lesen ist gut. Aber wenn wir nicht begreifen, dass es bei aller persönlichen Frömmigkeit umfassend um Frieden und Versöhnung geht, der hat den Kern der Botschaften von Medjugorje noch nicht richtig verstanden. Sicher geht es immer auch um "Rette deine Seele". Zentral für Medjugorje aber ist die biblische Botschaft: es geht Gott um die Einheit seines Volkes, um Frieden auf der Erde, um die Rettung der Welt.