un recours devant le tribunal – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.ofcom.admin.ch
  OFCOM - Aperçu des révi...  
Désormais, les candidats qui se sont vus refuser une concession, mais aussi les concurrents qui souhaitent contester l'octroi d'une concession peuvent s'adresser au Tribunal administratif fédéral par l'intermédiaire du département. Cette voie de droit est la dernière possible car les concessions octroyées au terme d'une procédure d'appel d'offres public ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant le Tribunal fédéral.
Wem bisher eine Radio- oder Fernsehkonzession verweigert wurde, der konnte sich gegen den Entscheid der Konzessionsbehörde an kein Gericht wenden. Neuerdings können sowohl der abgewiesene Bewerber als auch ein Konkurrent gegen die Erteilung oder Verweigerung einer Konzession durch das Departement an das Bundesverwaltungsgericht wenden. Dort endet der Rechtsweg, da bei öffentlich ausgeschriebenen Konzessionen die anschliessende Beschwerde ans Bundesgericht ausgeschlossen ist.
  OFCOM - Commission de c...  
La décision prise par cette instance judiciaire cantonale pourrait également faire l'objet d'un recours devant le Tribunal fédéral déposé soit par le canton, soit par la Confédération ou encore par la commission de contrôle.
Der Entscheid des zuständigen kantonalen Gerichts soll mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde an das Bundesgericht weitergezogen werden können. Beschwerdeberechtigung soll neben dem betroffenen Kanton und dem Bund auch der Kontrollkommission zukommen. Ferner wird die Möglichkeit der staatsrechtlichen Klage des Bundes vorgesehen. Dies in Fällen, in denen ein Kanton eine Vorschrift oder Praxis weiterhin anwendet, obwohl er deren Unvereinbarkeit mit dem StHG im Kontrollverfahren anerkannt oder einen entsprechenden Entscheid des zuständigen kantonalen Gerichts nicht an das Bundesgericht weitergezogen hat.