un seul chargement – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   6 Domains
  www.epo.org  
La lumière ambiante est reflétée par l'écran vers les yeux de l'utilisateur sans nécessiter l'utilisation d'une source d'énergie intégrée : le rétro-éclairage est inutile. Ces appareils n'utilisent de l'énergie que lorsque l'image change ; leurs batteries offrent donc une durée de vie de plusieurs semaines après un seul chargement.
Anstelle einer Hintergrundbeleuchtung wird Umgebungslicht von der Anzeige an die Augen des Lesers zurückreflektiert, daher wird keine zusätzliche Energie benötigt. Energie wird nur verbraucht, wenn das dargestellte Bild sich ändert. Auf diese Weise beträgt die Akkulaufzeit mit einer einzigen Aufladung mehrere Wochen.
  2 Hits www.razerzone.com  
7 JOURS DE JEU SANS FIL AVEC UN SEUL CHARGEMENT*
7 TAGE KABELLOSES GAMING MIT EINER EINZIGEN AKKULADUNG*
  4 Hits www.brightcove.com  
Un seul chargement, et Brightcove Video Cloud s'occupe du reste !
Laden Sie Videos einmal hoch, und überlassen Sie das Codieren Video Cloud
  eurotechplus.pl  
Derrière chaque application, les données sont téléchargées selon ce que vous demandez à l'application. Avec le SPA, les données demandées sont récupérées en un seul chargement de page, et cette page n'est jamais retéléchargée ou ouverte dans une nouvelle page.
Ich bin viel auf Reisen und versuche immer, meinen Laptop nicht mehr mitnehmen zu müssen. Das bedeutet, dass ich eine Lösung benötige, die es mir erlaubt, sowohl meine eigenen Ausgaben einzureichen, als auch die anderer von meinem iPad oder iPhone zu genehmigen. Mit Chrome River kann ich beides mühelos. Mit den meisten Business-Tools habe ich das Gefühl, dass mir viele Funktionen in der mobilen App fehlen, aber Chrome River gibt mir dieselbe Funktionalität egal, auf welchem Gerät ich sie verwende. Chris Poole JAMS