à faire en sorte – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.european-council.europa.eu
  Conseil européen - Somm...  
Nous avons un intérêt commun à faire en sorte que l'accord dégagé avec difficulté à Séoul la semaine dernière soit suivi d'effets
Επιβεβαίωσαν τη δέσμευση που ανέλαβαν στη σύνοδο κορυφής της G20 στη Σεούλ και προέτρεψαν τους εταίρους τους της G20 να αντιμετωπίσουν τις παγκόσμιες ανισορροπίες. «
  Conseil européen - Prés...  
Se référant à Winston Churchill, Herman Van Rompuy a conclu en se disant convaincu que l'ancien Premier ministre du Royaume‑Uni aurait approuvé la détermination des dirigeants actuels à faire en sorte que l'Europe poursuive son développement tout en perpétuant cet héritage.
Σε μια τελευταία αναφορά στον Ουίνστον Τσόρτσιλ, ο Herman Van Rompuy εξέφρασε την πεποίθησή του ότι ο πρώην βρετανός πρωθυπουργός θα ενέκρινε τη βούληση των σύγχρονων ευρωπαίων ηγετών να δώσουν τη δυνατότητα στην Ευρώπη να αναπτυχθεί , κρατώντας συγχρόνως ζωντανή την κληρονομιά της.
  Conseil européen - UE ...  
Les dimensions militaires que pourrait avoir le programme nucléaire iranien demeurent un sujet de vive inquiétude de part et d'autre de l'Atlantique. Les dirigeants ont rappelé leur détermination à faire en sorte que l'Iran respecte ses obligations, y compris en matière de coopération avec l'AIEA (Agence internationale de l'énergie atomique).
Οι ενδεχόμενες στρατιωτικές διαστάσεις του πυρηνικού προγράμματος του Ιράν εξακολουθούν να ανησυχούν σοβαρά και τις δύο πλευρές ένθεν κακείθεν του Ατλαντικού. Οι ηγέτες επανέλαβαν τη δέσμευσή τους να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση του Ιράν με τις υποχρεώσεις του, συμπεριλαμβανομένων των υποχρεώσεων συνεργασίας με το ΔΟΑΕ (Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας).
  Conseil européen - L'UE...  
"Indépendamment des avantages manifestes qu'elle présente tant pour la Croatie que pour l'UE, l'adhésion de la Croatie montre que, lorsque les conditions sont remplies, l'UE respecte ses engagements à cet égard. Tout en notant que la Croatie est déterminée à faire en sorte que les questions bilatérales n'entravent pas le processus d'adhésion, le Conseil espère que la Croatie continuera à jouer un rôle actif et positif dans la coopération régionale dans les Balkans occidentaux."
«Εκτός από τα σαφή οφέλη για την ίδια και την ΕΕ, η προσχώρηση της Κροατίας καταδεικνύει ότι, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις, η ΕΕ υλοποιεί τις δεσμεύσεις της στο θέμα αυτό. Σημειώνοντας τη δέσμευση της Κροατίας ότι διμερή ζητήματα δεν πρέπει να εμποδίζουν την διαδικασία προσχώρησης, το Συμβούλιο προσβλέπει στην Κροατία να συνεχίσει να διαδραματίζει ενεργό και θετικό ρόλο στην περιφερειακή συνεργασία στα Δυτικά Βαλκάνια».