sur la redevance – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.admin.ch
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance du DFF sur l’indemnisation de l’Administration des douanes pour l’exécution de la législation sur la redevance sur le trafic des poids lourds
Ordinanza del DFF concernente il compenso all’amministrazione delle dogane per l’esecuzione della legislazione sulla tassa sul traffico pesante
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance du DFF du 5 mai 2000 sur l’indemnisation de l’Administration des douanes pour l’exécution de la législation sur la redevance sur le trafic des poids lourds
Ordinanza del DFF del 5 maggio 2000 concernente il compenso all’amministrazione delle dogane per l’esecuzione della legislazione sulla tassa sul traffico pesante
  admin.ch - Droit fédéral  
- indemnisation pour l'exécution de la législation sur la redevance sur le trafic poids lourds 641.811.912
- acquisto di merci nei negozi in zona franca di tasse 631.0 / 641.20 / 641.31 / 680
  admin.ch - Droit fédéral  
Décision no 1/2012 du Comité des transports terrestres Communauté/Suisse concernant l’octroi d’un rabais sur la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations aux véhicules de la classe d’émission EURO VI
Decisione n. 1/2012 del Comitato dei trasporti terrestri CE/Svizzera concernente la concessione di una riduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni per i veicoli della classa di emissione EURO VI
  admin.ch - Droit fédéral  
Décision no 1/2012 du Comité des transports terrestres Communauté/Suisse du 16 mai 2012 concernant l’octroi d’un rabais sur la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations aux véhicules de la classe d’émission EURO VI
Decisione n. 1/2012 del Comitato dei trasporti terrestri CE/Svizzera del 16 maggio 2012 concernente la concessione di una riduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni per i veicoli della classa di emissione EURO VI
  admin.ch - Droit fédéral  
Décision No 1/2011 du Comité des transports terrestres Communauté/Suisse du 10 juin 2011 concernant l’octroi d’un rabais sur la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations aux véhicules des classes d’émission EURO II et III avec système de réduction des particules homologué
Decisione n. 1/2011 del Comitato dei trasporti terrestri CE/Svizzera del 10 giugno 2011 concernente la concessione di una riduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni per i veicoli delle classi di emissione EURO II e III dotati di un sistema omologato di riduzione della massa di particolato