tenue en – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.swissabroad.ch
  La Suisse, Etat déposit...  
Outre les fonctions de forme qui lui incombent en sa qualité de dépositaire, la Suisse est tenue, en tant qu’Etat partie aux Conventions de Genève, tel que le demande l’article 1, de faire respecter le droit international humanitaire dans certaines situations concrètes de conflit. Cette responsabilité, la Suisse l’assume essentiellement par respect de sa tradition humanitaire.
Oltre a dedicarsi ai compiti formali del depositario, la Svizzera è tenuta, in quanto Stato parte delle Convenzioni di Ginevra e come richiesto dall’articolo 1, a far rispettare il diritto internazionale umanitario in situazioni di conflitto. La Svizzera si assume questa responsabilità alla luce della sua tradizione umanitaria.
  Environnement  
La Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement (CNUED) en 1992 à Rio et la Conférence de suivi qui s’est tenue en 2002 à Johannesburg ont été l’expression concrète de cette prise de conscience.
Sviluppo di strumenti giuridici: all’inizio degli anni 1970 la comunità degli Stati ha riconosciuto che gli obiettivi della protezione dell’ambiente e lo sfruttamento sostenibile delle risorse potevano essere raggiunti solo attraverso la cooperazione internazionale. Concreta espressione di questa nuova consapevolezza sono state le conferenze delle Nazioni Unite sull’ambiente e lo sviluppo di Rio (1992) e di Johannesburg (2002).
  single  
Lors de leur précédente rencontre qui s’était tenue en mai 2010 en marge de la conférence régionale des ambassadeurs suisses à Chisinau, la ministre suisse des affaires étrangères et son homologue avaient signé un accord visant à faciliter la délivrance de visas ainsi qu’un accord de réadmission.
La cooperazione in materia di migrazione è uno dei temi affrontato durante il colloquio tra Micheline Calmy-Rey e Iurie Leanca. Nel corso del loro precedente incontro tenutosi nel maggio 2010 ai margini della Conferenza regionale degli ambasciatori svizzeri a Chisinau, il ministro svizzero degli affari esteri e il suo omologo avevano firmato un accordo volto a facilitare il rilascio di visti e un accordo di riammissione. Entrati in vigore il 1° febbraio 2011, i due accordi hanno costituito una tappa decisiva e vengono applicati in condizioni eccellenti.
  single  
Cette réunion s’est tenue en présence du Secrétaire général de l’ONU et des hauts représentants d’organisations internationales et régionales partenaires de l’Organisation internationale de la Francophonie, dont l’Union africaine, la Ligue arabe, l’UNESCO et le Haut-commissariat aux droits de l’homme.
La riunione si è tenuta in presenza del Segretario generale dell'ONU e degli alti rappresentanti di organizzazioni internazionali e regionali partner dell'Organizzazione internazionale della Francofonia, tra cui l'Unione africana, la Lega degli Stati arabi, l'UNESCO e l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i diritti umani. Presieduta da Micheline Calmy-Rey, presidente della Confederazione Svizzera, la riunione ha permesso di identificare i campi d'azione che potranno sostenere il processo di transizione in atto in numerosi Paesi francofoni dell'Africa e del mondo arabo.