placée – Persian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.imobie.com
  Multikulti : Franà§ais...  
L’article 5 donne aussi à toute personne ayant été arrêtée ou placée en détention le droit :
ماده ۵ همینطور به افرادی که دستگیر یا بازداشت شده اند این حق را می دهد که:
  Multikulti : Franà§ais...  
L’article 5 stipule que la loi doit indiquer clairement comment et quand une personne peut être placée en détention. Il précise également qu’elle ne peut être placée en détention que :
ماده ۵ می گوید که قانون باید در باره چگونگی و زمانی که افراد را می توان بازداشت کرد روشن باشد. این ماده همینطور می گوید افراد را فقط زمانی می توان بازداشت کرد که:
  Multikulti : Franà§ais...  
L’article 5 stipule que la loi doit indiquer clairement comment et quand une personne peut être placée en détention. Il précise également qu’elle ne peut être placée en détention que :
ماده ۵ می گوید که قانون باید در باره چگونگی و زمانی که افراد را می توان بازداشت کرد روشن باشد. این ماده همینطور می گوید افراد را فقط زمانی می توان بازداشت کرد که:
  Multikulti : Franà§ais...  
L’article 2 stipule également que la mort d’une personne tuée par la police ou par l’armée, la mort d’une personne placée en détention ou par négligence d’une autorité publique doit donner lieu à une enquête appropriée.
ماده ۲ همینطور می گوید که وقتی که پلیس یا ارتش فردی را می کشد و یا کسی که در بازداشت است جان خود را از دست می دهد و یا علت اینکه جان خود را از دست داده است سهل انگاری مقام دولتی بوده است، در آنصورت باید یک تحقیقات کافی صورت گیرد. این امر معمولا از طریق بازجویی درباره مرگ مشکوک (inquest)صورت می گیرد ولی برخی مواقع دولت، پلیس یا ارتش ممکن است لازم باشد یک بازجویی عمومی (public inquiry)برگزار کنند. بر اساس ماده ۲ همینطور ممکن است لازم باشد که به خانواده فرد متوفی برای شرکت کامل در این تحقیقات کمک رایگان حقوقی داده شود.
  Multikulti : Franà§ais...  
Si vous devez vous y rendre après les heures d'ouverture, il y a sûrement un service d'urgence. Si vous n'êtes pas satisfait demandez à parler à une personne plus haut placée ou demandez conseil. Si la mairie refuse de vous aider, elle doit le confirmer par écrit et vous fournir des explications.
برای تقاضا از شهرداری، به بخش افراد بی مسکن (HPU) شهرداری مراجعه کنید. این بخش معمولا در اداره مسکن (housing department) قرار دارد. توضیح دهید که بی مسکن هستید، یا بزودی خواهید شد. اسناد مهم لازم را، مانند مدرکی که نشان دهد که بی مسکن هستید، همراه داشته باشید. اگر مجبورید پس از ساعات اداری مراجعه کنید، با سرویس اضطراری تماس بگیرید. اگر از سرویس ارائه شده ناراضی هستید، بخواهید که با یک مامور عالی رتبه تر صحبت کنید، یا با یک مشاور مشورت کنید. اگر شهرداری می گوید که حاضر نیست کمک تان کند، این را باید کتبی به اطلاعتان برساند و دلایلش را هم ذکر کند.
  Multikulti : Franà§ais...  
La plupart des compagnies ont une forme de procédure de plainte en place, et si vous n’êtes pas sur de la démarche vous devriez vous renseigner auprès de votre supérieur direct ou auprès d’une personne plus haut placée au sein de la compagnie.
همواره بهترین راه حل این است که مسائل را با استفاده ار کانالهای موجود در خود محل کار برطرف کرد پیش از آنکه به روش های قانونی متوسل شوید. بسیاری از شرکت ها روال اداری برای بررسی شکایت کارکنان شان دارند و اگر شما درباره اینکه چگونه می توانید از این روال اداری استفاده کنید مطمئن نیستید در آنصورت می توانید از مافوق مستقیم تان و یا کس دیگری که درموقعیت اداری بالاتری قرار دارد در این باره جویا شوید. بهر حال لازم است توجه کنید که محدودیت های زمانی معینی برای ارجاع شکایت تان به دادگاه کار وجود دارد. شکایت به دادگاه باید حداکثر تا سه ماه پس از اعمال رفتاری که علیه آن شکایت می کنید صورت گیرد و یا اگر شکایت شما مربوط به یک رشته رفتار است در آنصورت شکایت شما بايد حداکثر تا سه ماه پس از اعمال آخرین رفتار از این رشته صورت گیرد.