au pouvoir – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.oas.org
  Carta Democrática Inter...  
Sont, entre autres, des éléments constitutifs de la démocratie représentative la tenue d'élections libres et justes comme manifestation de la souveraineté populaire, l'accès au pouvoir par des moyens constitutionnels, le régime pluriel de partis et d'organisations politiques, ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
São elementos essenciais da democracia representativa, inter alia, a celebração de eleições livres e justas como expressão da soberania popular, o acesso ao poder por meios constitucionais, o regime pluralista de partidos e organizações políticas e o respeito aos direitos humanos e às liberdades fundamentais.
  SITUATION AU VENEZUELA  
PRENANT EN COMPTE qu’au nombre des composantes essentielles de la démocratie représentative figurent le respect des droits de la personne et des libertés fondamentales, l'accès au pouvoir et son exercice assujetti à l'État de droit, la tenue d'élections périodiques, libres, justes et basées sur le suffrage universel et secret, à titre d'expression de la souveraineté populaire, le régime pluriel des partis et d'organisations politiques, ainsi que la séparation et l'indépendance des pouvoirs publics,
LEVANDO EM CONTA que a Carta Democrática Interamericana reconhece como elementos essenciais da democracia representativa, entre outros, o respeito aos direitos humanos e às liberdades fundamentais, o acesso ao poder e seu exercício com sujeição ao Estado de Direito, a celebração de eleições periódicas, livres, justas e baseadas no sufrágio universal e secreto como expressão da soberania do povo, o regime pluralista de partidos e organizações políticas, e a separação e independência dos poderes públicos;
  OAS :: Secrétaire général  
Au début des années 70, Insulza participe activement au gouvernement d'Unité populaire de Salvador Allende et, suite au coup d'État qui porte au pouvoir le Général Augusto Pinochet, il s'exile pendant 15 ans, tout d'abord à Rome (1974-1980) et, par la suite, au Mexique (1981-1988).
No início dos anos 1970, Insulza participou ativamente do Governo de Unidade Popular de Salvador Allende e, após o golpe de Estado que levou ao poder o General Augusto Pinochet, iniciou um exílio que se estendeu por 15 anos, primeiramente em Roma (1974-1980) e em seguida no México (1981-1988). Na Cidade do México, foi pesquisador e posteriormente Diretor do Instituto de Estudos dos Estados Unidos no Centro de Pesquisa e Docência Econômica (CIDE) e Professor da Universidade Autônoma do México, da Universidade Ibero-Americana e do Instituto de Estudos Diplomáticos.
  OEA :: Communiqués de p...  
Comme cela a été dit plus haut, le manque de confiance dans le CEP et l'opinion généralisée qu'il était partial et qu'il penchait en faveur de la plateforme au pouvoir et de ses dirigeants ont constitué un obstacle de poids à l'intégrité et à la crédibilité du CEP, obstacle que cette institution n'a pas été capable de surmonter.
O fato de a OEA estar envolvida institucionalmente na preparação das eleições com a assistência técnica fornecida ao Escritório Nacional de Identificação (ONI), responsável pela emissão das carteiras de identidade que permitiam aos eleitores votarem, levou a críticas dirigidas à Missão como sendo juiz e parte interessada no processo eleitoral.
  Les sources du droit ca...  
Par ailleurs, une autre protection démocratique empêche nos gouvernements de se maintenir indéfiniment au pouvoir sans tenir d'élection. La Charte prévoit qu'une élection doit être tenue àtous les cinq ans.
Quando a Constituição foi repatriada em 1982, a Carta Canadense de Direitos e Liberdades tornou-se parte fundamental de nossa Constituição. A Carta é válida para todas as assembléias legislativas provinciais e para o Parlamento. A Carta se sobrepõe a todas as outras legislações pois está "inscrita" na Constituição e é a lei suprema do Canadá. Isto significa que, quando um indivíduo que acredita que o Parlamento ou alguma assembléia legislativa tenha violado seus direitos garantidos pela Carta pede ajuda aos tribunais, estes podem declarar a lei em questão inválida por estar em conflito com a Carta. Além disso, os tribunais podem estabelecer outras medidas apropriadas para os indivíduos cujos direitos foram infringidos.
  APPUI À LA DÉMOCRATIE A...  
PRENANT EN COMPTE que la Charte démocratique reconnaît, au nombre des composantes essentielles de la démocratie représentative, entre autres, le respect des droits de la personne et des libertés fondamentales, l’accès au pouvoir et son exercice assujetti à l’État de droit, la tenue d’élections périodiques, libres, justes et fondées sur le suffrage universel et secret, à titre d’expression de la souveraineté populaire, le régime pluriel des partis et d’organisations politiques, ainsi que la séparation et l’indépendance des pouvoirs publics;
LEVANDO EM CONTA que a Carta Democrática Interamericana reconhece como elementos essenciais da democracia representativa, entre outros, o respeito aos direitos humanos e às liberdades fundamentais; o acesso ao poder e seu exercício com sujeição ao Estado de Direito; a celebração de eleições periódicas, livres, justas e baseadas no sufrágio universal e secreto como expressão da soberania do povo; o regime pluralista de partidos e organizações políticas, e a separação e independência dos poderes públicos; e