la compréhension mutuelle – Traduction en Portugais – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
27
Résultats
14
Domaines
2 Résultats
www.eeas.europa.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
: améliorer
la compréhension mutuelle
par la coopération en matière d'éducation et les dialogues avec la société civile.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eeas.europa.eu
comme domaine prioritaire
- promover a compreensão mútua através da cooperação no domínio da educação e o diálogo com a sociedade civil.
3 Résultats
e-justice.europa.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La formation judiciaire européenne est un moyen important pour renforcer
la compréhension mutuelle
. Elle concerne toutes les professions juridiques et l'ensemble des instruments législatifs européens.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
e-justice.europa.eu
comme domaine prioritaire
A formação judiciária europeia é um meio importante para reforçar a cooperação mútua. Diz respeito a todas as profissões jurídicas e ao conjunto dos instrumentos legislativos europeus.
eeas.europa.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
: améliorer
la compréhension mutuelle
par la coopération en matière d'éducation et les dialogues avec la société civile.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eeas.europa.eu
comme domaine prioritaire
- promover a compreensão mútua através da cooperação no domínio da educação e o diálogo com a sociedade civil.
vectortechnologies.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
j) promouvoir et encourager la coordination entre tous les organismes publics et privés travaillant dans le domaine,
la compréhension mutuelle
entre les opérateurs et l'échange de bonnes pratiques d'intervention;
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fiopsd.org
comme domaine prioritaire
j) promover e incentivar a coordenação entre todas as organizações públicas e privadas que trabalham no campo, compreensão mútua entre os operadores e o intercâmbio de boas práticas de intervenção;
5 Résultats
www.grupobultzaki.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le Rotary lance la conversation pour favoriser
la compréhension mutuelle
malgré les différences culturelles. Nous formons des adultes et des jeunes à la prévention et à la médiation des conflits, et nous venons en aide aux réfugiés.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sites.rotary.org
comme domaine prioritaire
Nós incentivamos o diálogo que leva à compreensão entre pessoas de diferentes culturas e origens. Treinamos jovens e adultos em técnicas de prevenção e mediação de conflitos, e na assistência a refugiados.
2 Résultats
www.european-council.europa.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Depuis son lancement en 1996, le sommet biennal de l'ASEM est la principale enceinte de dialogue entre l'Europe et l'Asie, contribuant à renforcer les relations et
la compréhension mutuelle
entre les deux régions.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
european-council.europa.eu
comme domaine prioritaire
Desde o seu lançamento em 1996, a cimeira bienal do ASEM tem sido a principal instância de diálogo entre a Europa e a Ásia, ajudando a reforçar as relações e a compreensão mútua entre as duas regiões.
www.ecb.europa.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Cette interaction accroît les échanges d’informations, favorise
la compréhension mutuelle
des différents points de vue et permet un dialogue sur des sujets d’intérêt commun, dans le plein respect des responsabilités de chacun.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ecb.europa.eu
comme domaine prioritaire
O artigo 284.º do Tratado estabelece que o Presidente do BCE pode participar nas reuniões do Conselho da UE (normalmente, nas reuniões do ECOFIN, o Conselho de ministros da Economia e Finanças dos Estados-Membros da UE) sempre que sejam discutidas questões relacionadas com os objetivos e as atribuições do SEBC. O Conselho ECOFIN é a principal instância de coordenação das políticas económicas dos Estados-Membros da UE. Para além das suas reuniões mensais formais, o Conselho ECOFIN reúne também numa base informal de seis em seis meses numa composição alargada, que inclui os governadores dos bancos centrais nacionais do SEBC. O Presidente e o Vice-Presidente do BCE participam igualmente nestas reuniões, que constituem uma oportunidade para uma discussão franca e aberta.
4 Résultats
www.rotary.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le Rotary lance la conversation pour favoriser
la compréhension mutuelle
malgré les différences culturelles. Nous formons des adultes et des jeunes à la prévention et à la médiation des conflits, et nous venons en aide aux réfugiés.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rotary.org
comme domaine prioritaire
Nós incentivamos o diálogo que leva à compreensão entre pessoas de diferentes culturas e origens. Treinamos jovens e adultos em técnicas de prevenção e mediação de conflitos, e na assistência a refugiados.
3 Résultats
www.urantia.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La seule technique pour accélérer la tendance naturelle de l’évolution sociale consiste à exercer une pression spirituelle par en haut, ce qui augmente le discernement moral tout en rehaussant la capacité de l’âme de tous les hommes de comprendre et d’aimer tous leurs semblables.
La compréhension mutuelle
et l’amour fraternel sont des civilisateurs transcendants et de puissants facteurs pour la réalisation mondiale de la fraternité des hommes.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
urantia.org
comme domaine prioritaire
(599.1) 52:7.5 A vida durante essa era é agradável e proveitosa. A degenerescência e outras conseqüências finais anti-sociais da longa luta evolucionária foram virtualmente abolidas. A duração da vida aproxima-se de quinhentos dos anos de Urântia; a taxa de reprodução e o crescimento da raça ficam inteligentemente sob controle. Uma ordem inteiramente nova de sociedade surgiu. Há ainda grandes diferenças entre os mortais, mas o estado da sociedade aproxima-se com mais nitidez dos ideais da irmandade social e igualdade espiritual. O governo representativo vai desaparecendo e o mundo está passando pela regra do autocontrole individual. A função do governo é voltada principalmente para as tarefas coletivas de administração social e coordenação econômica. A idade de ouro avança rapidamente; a meta temporal da longa e intensa luta evolucionária do planeta está sob mira visível. A recompensa das idades está para ser alcançada logo; a sabedoria dos Deuses está para ser manifestada.
kviku.finance
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Nous exhortons la société civile et les leaders religieux à se rassembler et à plaider pour
la compréhension mutuelle
, le respect du pluralisme et la tolérance, ainsi que la reconnaissance des droits humains universels et de la dignité humaine, et nous appelons instamment toutes les autorités à autoriser et soutenir ces efforts indépendants.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
translations.state.gov
comme domaine prioritaire
Ressaltamos que o extremismo violento que determina o terrorismo não está limitado a nenhuma nacionalidade, cultura, região, nível econômico de desenvolvimento ou civilização, conclamamos todas as autoridades governamentais a administrarem de modo inclusivo e respeitando a igualdade sob a lei, independentemente de identidade religiosa e sem o abuso das competências do Estado, incluindo das leis de combate ao terrorismo e do aparatus de segurança do Estado, para perpetrar repressão de grupos religiosos e outros grupos. Conclamamos a sociedade civil e os líderes da fé a se unirem e a defenderem ativamente o entendimento mútuo, o respeito pelo pluralismo e a tolerância, e o reconhecimento dos direitos humanos universais e da dignidade humana, e conclamamos todas as autoridades governamentais a permitirem e apoiarem os esforços independentes.